Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Máquinas de hielo en
nuggets de encimera
CNF201 y CNF202
Manual del técnico
Número de pieza STH070 1/18

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Manitowoc CNF201

  • Página 1 Máquinas de hielo en nuggets de encimera CNF201 y CNF202 Manual del técnico Número de pieza STH070 1/18...
  • Página 3: Avisos De Seguridad

    Avisos de seguridad Lea estas precauciones para evitar lesiones corporales: • Lea completamente este manual antes de operar, instalar o efectuar mantenimiento en el equipo. Si no acata las instrucciones de este manual se pueden producir daños materiales, lesiones o la muerte. •...
  • Página 4 Advertencia Siga estos requisitos eléctricos durante la instalación de este equipo. • Todo el cableado de campo debe cumplir con todos los códigos pertinentes de la autoridad que tenga jurisdicción. Es responsabilidad del usuario final proporcionar el medio de desconexión para cumplir con los códigos locales.
  • Página 5 Advertencia Siga estas precauciones para evitar lesiones corporales durante la instalación de este equipo: • La instalación debe cumplir con todos los códigos pertinentes de salud y de incendios de los equipos de la autoridad que tenga jurisdicción. • Para evitar la inestabilidad, la zona de instalación debe ser capaz de soportar el peso combinado del equipo y del producto.
  • Página 6: Advertencia Siga Estas Precauciones Para Evitar Lesiones

    Advertencia Siga estas precauciones para evitar lesiones corporales durante la operación o el mantenimiento de este equipo. • Se deben instalar patas o ruedas y ambas se deben atornillar completamente. Cuando las ruedas están instaladas, la masa de esta unidad permitirá que se mueva sin control en una superficie inclinada.
  • Página 7 Advertencia Siga estas precauciones para evitar lesiones corporales durante la operación o el mantenimiento de este equipo. • Los objetos colocados o dejados caer en el recipiente pueden afectar la salud y la seguridad de las personas. Ubique y retire los objetos inmediatamente.
  • Página 8 Advertencia Siga estas precauciones para evitar lesiones corporales durante el uso y el mantenimiento de este equipo: • Es responsabilidad del propietario del equipo llevar a cabo la evaluación de riesgos de los equipos de protección personal para garantizar el buen resguardo durante los procedimientos de mantenimiento.
  • Página 9: Tabla De Contenido

    Ubicación del número de modelo y de serie . . . . . . .13 Limpiador y desinfectante Manitowoc . . . . . . . . . . . . .13 Patas .
  • Página 10 Mantenimiento Tecnología de limpieza de Manitowoc . . . . . . . . . . . .26 Limpieza exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Procedimiento de mantenimiento preventivo .
  • Página 11 Procedimientos de revisión de componentes Componentes eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71 Fusible principal .
  • Página 12 Tablero de control electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 10 Tablero de control de CNF201 y CNF202 . . . . . . 1 10 Esquema de la tubería de refrigeración .
  • Página 13: Información General

    Estos números se requerirán cuando solicite información a su distribuidor local de Manitowoc, representante de mantenimiento o a Manitowoc Ice, Inc. Los números de modelo y de serie se indican en la TARJETA DE REGISTRO DE GARANTÍA DEL PROPIETARIO. También se indican en la CALCOMANÍA DE NÚMERO DE MODELO Y DE SERIE...
  • Página 14: Patas

    Patas Se encuentran disponibles patas ajustables opcionales de cuatro pulgadas. SELLADO EN ENCIMERA O SOPORTE Las máquinas de hielo instaladas sin patas deben estar selladas en la encimera o soporte. Esto evita que los líquidos o residuos se infiltren bajo la máquina de hielo. Opción de detección sin tacto Se puede pedir la instalación de la detección sin contacto en la máquina de hielo de fábrica o también hay un kit...
  • Página 15: Instalación

    Instalación Advertencia POTENCIAL DE LESIONES CORPORALES Retire todos los paneles de la máquina de hielo antes del levantamiento y la instalación. Ubicación de la máquina de hielo La ubicación seleccionada para la máquina de hielo debe cumplir con los siguientes criterios. Si cualquiera de ellos no se cumple, escoja otro lugar.
  • Página 16: Requisitos De Espacio De La Máquina De Hielo

    Requisitos de espacio de la máquina de hielo CNF201 - CNF202 Autónoma enfriada por aire Arriba 24" (61,0 cm) Lados 8" (20,3 cm) Atrás 5" (12,7 cm) Calor de rechazo de la máquina de hielo Serie de la máquina de hielo...
  • Página 17: Mantenimiento Eléctrico

    Máquina de Voltaje Fase máx. Fusible o Amperios hielo Ciclo disyuntor totales CNF201 115/1/60 10,3* CNF202 230/1/50 5,4* *Indica datos preliminares: La información de la placa de modelo y serie anula los datos de esta tabla. Número de pieza STH070 1/18...
  • Página 18: Suministro De Agua Y Drenajes De La Sección Superior De La Máquina De Hielo

    Importante Si instalará un sistema de filtro de agua Manitowoc, consulte las Instrucciones de instalación que se suministran con el sistema de filtro para conocer las conexiones de entrada de agua para la producción de...
  • Página 19: Conexiones De Drenaje

    CONEXIONES DE DRENAJE Siga estas pautas cuando instale tuberías de drenaje para evitar que el agua de drenaje fluya de vuelta a la máquina de hielo y al recipiente de almacenamiento: • Las tuberías deben tener una caída de 1,5 in por cada 5 ft de tendido (2,5 cm por metro) y no deben crear sifones.
  • Página 20: Esta Página Se Dejó En Blanco Intencionalmente

    ESTA PÁGINA SE DEJÓ EN BLANCO INTENCIONALMENTE...
  • Página 21: Operación

    Operación Secuencia de operación para la producción de hielo MÁQUINAS DE NUGGETS CNF201 - CNF202 Secuencia de operación para la producción de hielo ANTES DEL ARRANQUE Cuando el interruptor basculante se coloca en la posición ICE (Hielo), debe ocurrir lo siguiente en el orden que se indica antes de que comience la producción de hielo.
  • Página 22: Reinicio Después Del Apagado Automático

    APAGADO AUTOMÁTICO Cuando el hielo mantiene abierta la compuerta de hielo, se desenergiza el motor con engranaje reductor, el compresor y el ventilador del condensador. La máquina de hielo permanecerá apagada hasta que termine el período de retardo de 15 minutos y se cierre la compuerta de hielo. REINICIO DESPUÉS DEL APAGADO AUTOMÁTICO Debe terminar el período de retardo de 15 minutos.
  • Página 23: Retardo De Interrupción De Energía

    Características del tablero de control RETARDO DE INTERRUPCIÓN DE ENERGÍA Si se desconectó la energía, se detiene la máquina de hielo. Cuando se vuelve a aplicar la energía, se inicia un retardo de 15 minutos. RESGUARDOS El tablero de control de la máquina de hielo tiene características de seguridad para proteger la máquina de hielo contra fallas graves.
  • Página 24 Número de pieza STH070 1/18...
  • Página 25: Mantenimiento

    (número de pieza 9405653) aprobados para metales correctos para las máquinas de hielo de Manitowoc. El uso de estas soluciones en una manera que contradiga las instrucciones de la etiqueta es una violación de la ley federal. Lea y comprenda todas las etiquetas impresas en las botellas antes del uso.
  • Página 26: Tecnología De Limpieza De Manitowoc

    Tecnología de limpieza de Manitowoc Las máquinas de hielo CNF201 - CNF202 de Manitowoc permiten la iniciación y finalización de un ciclo de limpieza con solo mover un interruptor. Este ciclo permitirá limpiar todas las superficies que tengan contacto con el sistema de distribución de agua.
  • Página 27: Limpieza Exterior

    Procedimiento de limpieza de mantenimiento preventivo Realice este procedimiento con la frecuencia necesaria para sus condiciones de agua: • Permite la limpieza de la máquina de hielo sin retirar todo el hielo del recipiente o dispensador. • Elimina los depósitos de minerales de las áreas que están en contacto directo con el agua durante el ciclo de congelación (depósito, evaporador, barrena, tuberías de drenaje).
  • Página 28: Procedimiento De Mantenimiento Preventivo

    Espere aproximadamente un minuto, luego agregue la cantidad adecuada de limpiador para máquinas de hielo de Manitowoc. Enjuague el limpiador desde la parte superior del evaporador con 2 onzas (60 ml) de agua limpia y vuelva a instalar la cubierta.
  • Página 29 Agregue solución aquí WATER ICE / WATER La máquina de hielo ejecutará un ciclo de lavado, Paso 3 una serie de ciclos de enjuague, y luego se detendrá. Todo este ciclo dura aproximadamente 30 minutos. NOTA: La limpieza periódica se debe realizar en las áreas de superficies adyacentes que no tengan contacto con el sistema de distribución de agua.
  • Página 30 CLEAN (Limpiar) a OFF (Apagado), y nuevamente a CLEAN (Limpiar) y a OFF (Apagado) dentro de un período de 15 segundos. Manitowoc recomienda desmontar, limpiar y desinfectar la máquina de hielo y el dispensador cada seis meses. Número de pieza STH070 1/18...
  • Página 31: Procedimiento De Limpieza De Piezas Con Muchas Incrustaciones

    OFF (Apagado). Consulte la tabla y agregue la cantidad correcta de Paso 6 limpiador para el modelo de su máquina de hielo. Modelo Cantidad de limpiador Número de pieza 000000084 CNF201 CNF202 12 onzas (355 ml) Número de pieza STH070 1/18...
  • Página 32: Importante

    Agregue solución aquí WATER ICE / WATER Abra el suministro de agua a la máquina de hielo. Paso 7 Importante Deje la solución de limpiador y agua en el evaporador durante un mínimo de 4 horas. Mueva el interruptor basculante a la posición Paso 8 ICE (Hielo).
  • Página 33: Con Muchas Incrustaciones

    OFF (Apagado). Precaución Use solo el limpiador para máquinas de hielo de Manitowoc, número de pieza 000000084. El uso de estas soluciones en una manera que contradiga las instrucciones de la etiqueta es una violación de la ley federal.
  • Página 34 Cantidad de limpiador Cantidad de número de pieza agua 000000084 CNF201 CNF202 2 oz (60 ml) 32 oz (1 litro) Retire la cubierta superior de la tolva de hielo Paso 7 y vierta la solución de limpiador y agua en el evaporador.
  • Página 35: Procedimiento De Desinfección

    Cantidad de Cantidad de agua desinfectante Número de pieza 94-0565-3 CNF201 CNF202 2 onzas (60 ml) 3 galones (11,4 L) Retire la cubierta superior de la tolva de hielo y Paso 5 vierta la solución de desinfectante y agua en el evaporador.
  • Página 36 La máquina de hielo congelará y descargará la Paso 9 solución de desinfección en el recipiente. Permita que el ciclo se ejecute durante 15 minutos. Paso 10 Deseche todo el hielo producido durante el proceso de desinfección. Paso 11 Coloque el interruptor basculante en la posición CLEAN (Limpiar).
  • Página 37: Desmontaje De Componentes Para La Limpieza Y Desinfección

    Desmontaje de componentes para la limpieza y desinfección Advertencia Desconecte la energía eléctrica hacia la máquina de hielo desde la caja de interruptores eléctricos antes de continuar. Advertencia Use guantes de goma y gafas de seguridad (o protección facial) cuando manipule el limpiador o el desinfectante para máquinas de hielo.
  • Página 38 4. Use un cepillo de cerdas suaves o una esponja (NO un cepillo de alambre) para limpiar las piezas con cuidado. 5. Use la solución y un cepillo para limpiar todos los componentes desmontados y el interior del recipiente. 6. Vuelva a instalar las piezas que retiró, abra el suministro de agua y encienda el suministro eléctrico.
  • Página 39 Retire los tornillos Número de pieza STH070 1/18...
  • Página 40 6. Retire la cubierta delantera. Levante la cubierta delantera. Tire de ella hacia adelante para desenganchar las ranuras de ojo de cerradura. 7. Retire los paneles laterales. Número de pieza STH070 1/18...
  • Página 41 8. Retire la cubierta de la tolva de hielo Gire los dos tornillos de mariposa 1/4 de vuelta. Levante la cubierta para retirarla. Suelte los tornillos Número de pieza STH070 1/18...
  • Página 42 9. Levante y saque la compuerta de hielo. Número de pieza STH070 1/18...
  • Página 43 10. Levante y saque la rampa del filtro de hielo. Número de pieza STH070 1/18...
  • Página 44 11. Gire el limpiador de hielo hacia la izquierda para retirarlo. Número de pieza STH070 1/18...
  • Página 45 12. Suelte la abrazadera de la manguera de la tolva de hielo. 13. Desconecte el drenaje de la tolva de hielo. 14. Levante la tolva de hielo para retirarla. Esta se debe retirar antes de que se pueda retirar la cubierta del recipiente.
  • Página 46 15. La tolva de hielo se puede limpiar instalada. Si se desea retirar por completo, utilice un destornillador Phillips para retirar el conjunto de interruptor de efecto Hall de la tolva de hielo. Retire el tornillo Número de pieza STH070 1/18...
  • Página 47: Importante

    16. Retire los tres tornillos de mariposa, luego retire la cubierta del recipiente. RETIRE LOS TORNILLOS DE MARIPOSA Importante No vierta soluciones de limpiador o desinfectante en el recipiente. La solución saldrá por la parte delantera del recipiente y entrará al compartimiento del compresor. Número de pieza STH070 1/18...
  • Página 48 17. Retire la barra del agitador. • CNF201: Retire el tornillo de mariposa y levántela para sacarla. • CNF202: Destornille la barra vertical del agitador. NOTA: Para volver a montar la barra, se debe insertar el borde delantero en la rueda de paletas, luego baje el borde posterior (ángulo en 90 grados redondeado) para evitar las...
  • Página 49 18. Retire el deflector de hielo. Retire los dos tornillos de mariposa. Levante y saque el deflector de hielo. RETIRE EL TORNILLO DE MARIPOSA Número de pieza STH070 1/18...
  • Página 50 19. Levante la rueda de dispensado de hielo de manera recta para retirarla. 20. Retiro de la cubierta del depósito de agua. Levante la cubierta para desencajarla. Número de pieza STH070 1/18...
  • Página 51: Limpieza Del Condensador

    LIMPIEZA DEL CONDENSADOR Advertencia Desconecte la energía eléctrica hacia la máquina de hielo desde el interruptor de servicio eléctrico antes de limpiar el condensador. Las aletas del condensador son afiladas. Tenga cuidado cuando las limpie. Un condensador sucio restringe el flujo de aire, lo que provoca temperaturas de funcionamiento excesivamente altas.
  • Página 52: Retiro De Servicio/Preparación Para El Invierno

    Advertencia Si limpia las aspas del ventilador del condensador con agua, cubra el motor del ventilador para evitar los daños por agua. Retiro de servicio/Preparación para el invierno GENERALIDADES Se deben tomar precauciones especiales si se retirará la máquina de servicio por un período prolongado o si estará expuesta a temperaturas ambiente de 32 °F (0 °C) o menos.
  • Página 53: Solución De Problemas

    Solución de problemas Característica de resguardo La máquina de hielo se detendrá cuando surjan condiciones que podrían causar una falla importante de los componentes. Modo de espera La primera vez que ocurre una falla, la máquina de hielo se desenergiza e inicia un modo de espera. La máquina de hielo permanecerá...
  • Página 54 Procedimiento de restablecimiento 1. Mueva el interruptor basculante ICE/OFF/CLEAN (Hielo/Apagado/Limpiar) a la posición OFF (Apagado). Si una característica de resguardo ha detenido la máquina de hielo, se reiniciará después de un retardo corto. Continúe con el Paso 2. Si la máquina no se reinicia, consulte “La máquina de hielo no funciona”.
  • Página 55: Resguardos

    Resguardos • No hay agua • No hay producción de hielo NO HAY AGUA El interruptor de detección de agua se abre por más de 30 segundos. Operación Cuando el interruptor de flotador se abre en el arranque inicial, la máquina de hielo esperará que el interruptor se cierre antes de arrancar.
  • Página 56: No Hay Producción De Hielo

    NO HAY PRODUCCIÓN DE HIELO La compuerta de hielo no se abrió y cerró al menos una vez cada 90 segundos en el ciclo de congelación. Operación Durante los primeros 12 minutos de operación: El tablero de control debe detectar que la compuerta de hielo se abre y cierra al menos una vez.
  • Página 57 5. Si la compuerta de hielo no se abre y cierra al menos una vez durante el período inicial de 12 minutos, el tablero de control iniciará otro apagado de seguridad. Esta secuencia se repetirá hasta que suceda lo siguiente: La máquina de hielo se reinicie y funcione normalmente durante 10 minutos.
  • Página 58: La Máquina De Hielo No Ejecuta El Diagnóstico

    La máquina de hielo no ejecuta el diagnóstico Advertencia Se aplica alto voltaje (línea) al tablero de control (terminales n.° 39 y n.° 90) en todo momento. Retirar el fusible del tablero de control o mover el interruptor basculante a OFF (Apagado) no cortará la energía que se suministra al tablero de control.
  • Página 59 Número de pieza STH070 1/18...
  • Página 60 Número de pieza STH070 1/18...
  • Página 61 Número de pieza STH070 1/18...
  • Página 62 Número de pieza STH070 1/18...
  • Página 63 Número de pieza STH070 1/18...
  • Página 64: Diagnóstico De Refrigeración

    Diagnóstico de refrigeración MANTENIMIENTO ANTES DE COMENZAR Las máquinas de hielo pueden experimentar problemas de funcionamiento solo durante ciertas horas del día o la noche. Una máquina puede funcionar correctamente mientras se le está realizando mantenimiento, pero funcionará incorrectamente después. La información que proporcione el usuario puede ayudar al técnico para comenzar en la dirección correcta, y puede ser un factor determinante en el diagnóstico final.
  • Página 65: Lista De Verificación Del Sistema De Agua

    LISTA DE VERIFICACIÓN DEL SISTEMA DE AGUA Un problema relacionado con el agua podría provocar un diagnóstico errado del componente. Se deben identificar y eliminar los problemas del sistema de agua antes de reemplazar otros componentes. Lista de posibles problemas Lista de medidas correctivas El área de agua (evaporador) Limpie según sea necesario.
  • Página 66: Revisión De Calidad Y Producción De Hielo

    REVISIÓN DE CALIDAD Y PRODUCCIÓN DE HIELO REVISIÓN DE CALIDAD La calidad del hielo variará con las temperaturas ambiente y del agua y se mide con la cantidad de exceso de agua en el hielo. Una prueba fácil es apretar un puñado de hielo. El hielo de alta calidad solo libera una pequeña cantidad de agua.
  • Página 67: Análisis De La Presión De Descarga

    Sobrecarga incorrecta de Gas no condensable en el sistema refrigerante Tipo incorrecto de refrigerante Componentes que no son de Manitowoc en el sistema Otro Componente o tubería de refrigerante de lado alto restringidos (antes del condensador medio) Número de pieza STH070 1/18...
  • Página 68 Tipo incorrecto de refrigerante refrigerante Temperatura ambiente baja Componentes que no son de Manitowoc en el sistema Componente o tuberías de refrigerante de lado alto restringidos (antes del condensador medio) La presión de succión es demasiado baja y afecta Otro la presión de descarga.
  • Página 69: Análisis De La Presión De Succión

    Sobrecarga incorrecta de Tipo incorrecto de refrigerante refrigerante Gas no condensable en el sistema La válvula de descarga tiene fugas Componentes que no son de Manitowoc en el sistema Otro Válvula de expansión ajustada de manera incorrecta Compresor defectuoso Número de pieza STH070 1/18...
  • Página 70 Carga No hay suficiente carga incorrecta de Tipo incorrecto de refrigerante refrigerante Componentes que no son de Manitowoc en el sistema Secador de tubería de líquido obstruido o restringido Tubería restringida u obstruida en el lado de Otro succión del sistema de refrigeración...
  • Página 71: Procedimientos De Revisión De Componentes

    Procedimientos de revisión de componentes Componentes eléctricos FUSIBLE PRINCIPAL FUNCIÓN El fusible del tablero de control detiene el funcionamiento de la máquina de hielo si los componentes eléctricos fallan y provocan un gran consumo de amperios. ESPECIFICACIONES • El fusible principal es de 250 voltios, 10 amperios, con retardo de tiempo.
  • Página 72: Interruptor Basculante Ice/Off/Clean

    INTERRUPTOR BASCULANTE ICE/OFF/CLEAN (HIELO/ APAGADO/LIMPIAR) FUNCIÓN El interruptor se usa para colocar en los modos de operación ICE (Hielo), OFF (Apagado) o CLEAN (Limpiar). ESPECIFICACIONES Interruptor unipolar de dos vías. El interruptor está conectado a un circuito de voltaje de CC bajo variable. PROCEDIMIENTO DE REVISIÓN NOTA: Debido a una amplia variación del voltaje de CC, no se recomienda usar un voltímetro para revisar el...
  • Página 73: Interruptor De Flotador

    INTERRUPTOR DE FLOTADOR FUNCIÓN El interruptor de flotador evita que la máquina de hielo funcione cuando el nivel de agua está por debajo del valor de referencia de control. El interruptor de flotador debe estar cerrado (el flotador en posición hacia arriba) antes de que la máquina de hielo arranque, y debe permanecer cerrado durante todo el ciclo de congelación.
  • Página 74: Interruptor De Compuerta De Hielo Y

    INTERRUPTOR DE COMPUERTA DE HIELO Y DE EFECTO HALL Compuerta FUNCIÓN Se abre y se cierra a medida que pasa el hielo desde la tolva de hielo hacia el recipiente. Una palanca de metal instalada en la compuerta interrumpe el campo magnético que detectan los interruptores de efecto Hall a medida que la compuerta se abre y se cierra.
  • Página 75: Switch Fails Open Or Is Disconnected (El Interruptor Falla Abierto O Está Desconectado)

    Diagnósticos del interruptor de efecto Hall Todos los diagnósticos se deben realizar con la compuerta de hielo instalada y en la posición cerrada. Las luces del tablero de control no indicarán como se describe a continuación si la compuerta de hielo está en posición abierta.
  • Página 76: El Interruptor Falla Cerrado

    EL INTERRUPTOR FALLA CERRADO HES n.° 1 1. Restablezca el voltaje de línea a la máquina de hielo. 2. Espere 15 minutos hasta que termine el retardo. 3. HES n.° 1 se apaga. 4. La máquina de hielo arranca, funciona durante 20 segundos, luego se apaga.
  • Página 77: Interruptor Selector

    INTERRUPTOR SELECTOR FUNCIÓN Selecciona el producto dispensado. Hielo, agua, o hielo y agua. REVISIÓN PALANCA DISPENSADORA ACTIVADA Paso 1 Verifique que haya voltaje de línea en los cables n .° 20 y n .° 22 del tablero de control . Nota: Si se enciende una luz indicadora azul en el panel táctil, el tablero de control tiene voltaje de línea .
  • Página 78: Sensor Sin Contacto Activado

    SENSOR SIN CONTACTO ACTIVADO Paso 1 Verifique que haya voltaje de línea en los cables n .° 20 y n .° 22 del tablero de control . Nota: Si se enciende una luz indicadora azul en el panel táctil, el tablero de control tiene voltaje de línea .
  • Página 79 No deja de dispensar • Desconecte el tapón del sensor del tablero de control del sensor. • Si se detiene el dispensado, reemplace el sensor. • Si el dispensado continúa, desconecte los cables n.° 59 y n.° 60 del tablero de control. •...
  • Página 80: Interruptor De Dispensado

    INTERRUPTOR DE DISPENSADO FUNCIÓN Suministra energía al interruptor selector de producto cuando se presiona la palanca de activación. REVISIÓN 1. Inspeccione si el cableado del interruptor selector es correcto. 2. Desconecte todos los cables del interruptor para aislarlo. 3. Revise con un ohmímetro a través de los terminales del interruptor.
  • Página 81: Sensor Sin Contacto

    SENSOR SIN CONTACTO FUNCIÓN Suministra energía al interruptor selector de producto cuando el recipiente activa el sensor. REVISIÓN El recipiente debe estar a una pulgada del sensor para activarlo. No dispensa 1. Verifique que haya energía hacia la máquina de hielo. Cuando el interruptor basculante está...
  • Página 82: Control De Desconexión Por Presión Alta

    CONTROL DE DESCONEXIÓN POR PRESIÓN ALTA FUNCIÓN Detiene la máquina si está sometida a una presión de lado alto excesiva. El control de desconexión por presión alta (HPCO) está normalmente cerrado y se abre con un aumento en la presión de descarga. Especificaciones Desconexión Conexión...
  • Página 83: Control De Ciclo Del Ventilador

    Reemplace el control HPCO en estos casos: 1. No se restablece (bajo 300 psig [2068 kPa 20,68 bar]). 2. No se abre en el punto de desconexión especificado. CONTROL DE CICLO DEL VENTILADOR FUNCIÓN Energiza y desenergiza el motor del ventilador del condensador.
  • Página 84: Control De Desconexión Por Presión

    CONTROL DE DESCONEXIÓN POR PRESIÓN BAJA (LPCO) FUNCIÓN Detiene la máquina de hielo si la presión de lado bajo es demasiado baja. El control LPCO se cierra con presiones sobre el valor de referencia y se abre con presiones bajo el valor de referencia.
  • Página 85: Diagnósticos Eléctricos Del Compresor

    DIAGNÓSTICOS ELÉCTRICOS DEL COMPRESOR El compresor no arranca o se activa repetidamente en condición de sobrecarga. Revise los valores de resistencia (ohmios) NOTA: Los bobinados del compresor pueden tener valores de ohmios muy bajos. Use un medidor calibrado adecuadamente. Realice la prueba de resistencia después de que el compresor se enfríe.
  • Página 86: Consumo Alto De Amperios Del Compresor

    Consumo con rotor bloqueado del compresor Para determinar si el compresor está agarrotado, revise el consumo de amperios mientras el compresor intenta arrancar. Las dos causas posibles de esto son un componente de arranque defectuoso y un compresor agarrotado mecánicamente. Para determinar cuál es la causa: 1.
  • Página 87: Diagnóstico De Componentes De Arranque

    DIAGNÓSTICO DE COMPONENTES DE ARRANQUE Si el compresor intenta arrancar o hace un ruido sordo y activa el protector de sobrecarga, revise los componentes de arranque antes de reemplazar el compresor. Capacitor La evidencia visual de la falla del capacitor puede incluir un extremo de terminal combado o una membrana perforada.
  • Página 88 Revisión de funcionamiento del relé Advertencia Desconecte la energía eléctrica hacia la máquina de hielo antes de continuar. 1. Desconecte los cables de los terminales del relé. 2. Verifique que los contactos estén cerrados. Mida la resistencia entre los terminales 1 y 2. Si no hay continuidad significa que los contactos están abiertos.
  • Página 89: Recuperación Y Evacuación De Refrigerante

    Siga las recomendaciones del fabricante. Importante Manitowoc Ice no asume responsabilidades por el uso de refrigerante contaminado. Los daños producidos por el uso de refrigerante contaminado son exclusiva responsabilidad de la empresa de mantenimiento.
  • Página 90: Conexiones De Recuperación Y Evacuación

    Procedimientos de recuperación y evacuación 1. Coloque el interruptor basculante en la posición OFF (Apagado). 2. Instale el juego de manómetro del colector, la báscula y la unidad de recuperación o la bomba de vacío de dos etapas. ABIERTO ABIERTO VÁLVULA DE VÁLVULA DE ACCESO DE...
  • Página 91: Conexiones De Carga

    Procedimientos de carga Importante La carga es fundamental en todas las máquinas de hielo Manitowoc. Use una báscula para garantizar que se haya instalado la carga adecuada. 1. Asegúrese de que el interruptor basculante esté en la posición OFF (Apagado).
  • Página 92 6. Coloque el interruptor basculante en la posición ICE (Hielo). 7. Cierre el lado alto del juego de manómetro del colector. Agregue la carga de vapor restante a través de la válvula de acceso de succión (si es necesario). NOTA: El juego de manómetro del colector se debe retirar correctamente para garantizar que no ocurra contaminación o pérdida del refrigerante.
  • Página 93: Limpieza De La Contaminación Del Sistema

    Esta sección describe los requisitos básicos para restaurar sistemas contaminados para un servicio confiable. Importante Manitowoc Ice no asume responsabilidades por el uso de refrigerante contaminado. Los daños producidos por el uso de refrigerante contaminado son exclusiva responsabilidad de la empresa de mantenimiento.
  • Página 94: Contaminación

    Tabla de contaminación y limpieza Síntomas y hallazgos Procedimiento de limpieza necesario Procedimientos No hay síntomas o sospecha de de evacuación y contaminación recarga normales Síntomas de contaminación de aire o humedad Sistema de refrigeración abierto a la atmósfera por más de 15 minutos Procedimiento El kit de pruebas de refrigeración o de limpieza de...
  • Página 95: Procedimiento De Limpieza

    PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA Contaminación leve del sistema 1. Reemplace los componentes con fallas. 2. Si el compresor está en buen estado, cambie el aceite. 3. Reemplace el secador de la tubería de líquido. NOTA: Si la contaminación es por humedad, use lámparas de calor durante la evacuación.
  • Página 96 Contaminación grave del sistema 1. Retire la carga de refrigerante. 2. Retire el compresor. 3. Limpie los depósitos de sobrecalentamiento de las tuberías de descarga y succión en el compresor. 4. Haga un barrido por el sistema abierto con nitrógeno seco.
  • Página 97 Importante Se recomienda el nitrógeno seco para este procedimiento. Esto evitará liberación refrigerante. 9. Siga el procedimiento normal de evacuación, excepto que deberá reemplazar el paso de evacuación con el siguiente: Deje el vacío en 1000 micrones. Rompa el vacío con nitrógeno seco y haga un barrido del sistema.
  • Página 98: Reemplazo De Los Controles De Presión Sin Retirar La Carga De Refrigerante

    REEMPLAZO DE LOS CONTROLES DE PRESIÓN SIN RETIRAR LA CARGA DE REFRIGERANTE Este procedimiento reduce el tiempo y el costo de la reparación. Úselo cuando se deba reemplazar cualquiera de los componentes y el sistema de refrigeración esté en funcionamiento y no tenga fugas. •...
  • Página 99 FIG. A - “PINZADO” DE LA TUBERÍA Fig. B - Redondeo de la tubería SV1406 Uso de la mordaza Número de pieza STH070 1/18...
  • Página 100: Esta Página Se Dejó En Blanco Intencionalmente

    ESTA PÁGINA SE DEJÓ EN BLANCO INTENCIONALMENTE...
  • Página 101: Especificaciones Del Componente

    A continuación, se indica el secador de reemplazo en terreno recomendado del fabricante del equipo original: Modelo Tamaño del secador Tamaño de conexión final CNF201 CNF202 DML-032S 1/4" Número de pieza STH070 1/18...
  • Página 102: Carga De Refrigerante Total Del Sistema

    La información de la placa de serie anula la información indicada en esta página. Modelo Carga de refrigerante CNF201 CNF202 9 oz / 255 *g *Indica datos preliminares: La información de la placa de modelo y serie anula los datos de esta tabla.
  • Página 103: Tablas De Tiempos De Ciclos, De Producción De Hielo En 24 Horas Y De Presión Del Refrigerante

    Tablas Tablas de tiempos de ciclos, de producción de hielo en 24 horas y de presión del refrigerante Estas tablas se usan como pautas para verificar el funcionamiento correcto de la máquina de hielo. La recopilación precisa de datos es fundamental para obtener el diagnóstico correcto.
  • Página 104: Cnf201

    CNF201 AUTÓNOMA ENFRIADA POR AIRE NOTA: Estas características variarán según las condiciones de funcionamiento. Producción de hielo en 24 horas Temperatura del Temperatura del agua °F/°C aire que ingresa al 50/10 70/21 90/32 condensador °F/°C 50/10 70/21 80/27 90/32 100/38...
  • Página 105: Cnf202

    CNF202 AUTÓNOMA ENFRIADA POR AIRE NOTA: Estas características variarán según las condiciones de funcionamiento. Producción de hielo en 24 horas Temperatura del Temperatura del agua °F/°C aire que ingresa al 50/10 70/21 90/32 condensador °F/°C 50/10 70/21 80/27 90/32 100/38 110/43 Presiones de funcionamiento (PSIG) Temperatura del...
  • Página 106 ESTA PÁGINA SE DEJÓ EN BLANCO INTENCIONALMENTE...
  • Página 107: Diagramas De Cableado

    Diagramas Diagramas de cableado Las siguientes páginas contienen diagramas de cableado eléctrico. Asegúrese de consultar el diagrama correcto para la máquina de hielo a la que le está realizando mantenimiento. Advertencia Siempre desconecte la energía antes de trabajar en un circuito eléctrico.
  • Página 108: Cnf201 Y Cnf202 115/60/1

    CNF201 Y CNF202 115/60/1 - 230/60/1 - 230/50/1 Consulte la placa de identificación para conocer la clasificación de voltaje. L2 or N (54) (22) (58) (56) (52) (95) (92) (90) (59) (60) 52-1 52-2 52-3 (39) (51) (51) (55) (46)
  • Página 109 Diagrama eléctrico de CNF201 y CNF202 Número Componente Conector de voltaje de línea del tablero de control Compresor Capacitor de arranque del compresor Relé de arranque del compresor Motor del ventilador del condensador Bobina del contactor Contactos del contactor Interruptor de dispensado...
  • Página 110: Tablero De Control Electrónico

    Tablero de control electrónico TABLERO DE CONTROL DE CNF201 Y CNF202 34-1 34-2 34-3 40-1 40-2 (11) 40-3 (67) (68) (69) (65) (66) 34-4 Número de pieza STH070 1/18...
  • Página 111 Esquema del tablero de control electrónico Número Descripción Voltaje de línea del conector de alimentación Interruptor de flotador Fusible Interruptor de efecto Hall LED, HES1 34-1 LED, HES2 34-2 LED, limpieza 34-3 LED, nivel de agua 34-4 LED, luz azul Interruptor de encendido/apagado/limpieza 40-1 Hielo...
  • Página 112: Esquema De La Tubería De Refrigeración

    Esquema de la tubería de refrigeración CNF201 - CNF202 Número Componente Compresor Condensador, enfriado por aire o agua Secador de filtro de la tubería de líquido Intercambiador de calor TXV, válvula de expansión térmica Evaporador Número de pieza STH070 1/18...
  • Página 116 MANITOWOC ICE 2110 SOUTH 26TH STREET MANITOWOC, WI 54220 844-724-2273 WWW.MANITOWOCICE.COM WWW.WELBILT.COM Bringing innovation to the table Welbilt diseña los mejores equipos y soluciones del sector, tanto para los cocineros con más renombre del mundo como para los operarios de las principales cadenas o empresas independientes.

Este manual también es adecuado para:

Cnf202

Tabla de contenido