Manitowoc Indigo Serie Manual Para Técnicos
Ocultar thumbs Ver también para Indigo Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Serie Indigo™
Máquina de hacer hielo QuietQube
Manual para técnicos
Número de pieza STH030 5/17

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Manitowoc Indigo Serie

  • Página 1 Serie Indigo™ Máquina de hacer hielo QuietQube Manual para técnicos Número de pieza STH030 5/17...
  • Página 3: Avisos De Seguridad

    Avisos de seguridad Lea estas precauciones para evitar lesiones corporales: • Lea este manual completo antes de operar, instalar o realizar mantenimiento en el equipo. No seguir las instrucciones de este manual puede provocar daños a la propiedad, lesiones o la muerte. •...
  • Página 4 Advertencia Siga estos requisitos eléctricos durante la instalación de este equipo. • Todo el tendido de cables debe cumplir con los códigos correspondientes de la autoridad que tiene jurisdicción. Es responsabilidad del usuario final el proporcionar los medios de desconexión para cumplir con los códigos locales.
  • Página 5 Advertencia Siga estas precauciones para evitar lesiones corporales durante la instalación de este equipo: • La instalación debe cumplir con todas las normas sanitarias y contra incendios correspondientes, de acuerdo con la autoridad que tiene jurisdicción. • Para evitar la inestabilidad del equipo, el área de instalación debe tener la capacidad de soportar el peso del producto y del equipo juntos.
  • Página 6 Advertencia Siga estas precauciones para evitar lesiones corporales durante la operación o el mantenimiento de este equipo. • Las patas o las ruedas se deben instalar y atornillar completamente. Cuando se instalen las ruedas, el peso de esta unidad hará que se mueva sin control en una superficie inclinada.
  • Página 7 Advertencia Siga estas precauciones para evitar lesiones corporales durante la operación o el mantenimiento de este equipo. • Los objetos que caigan o sean colocados dentro del recipiente pueden afectar la salud y seguridad. Localice y retire cualquier objeto de forma inmediata. •...
  • Página 8 PELIGRO Siga estas precauciones para evitar lesiones corporales durante la operación y el mantenimiento de este equipo: • Es responsabilidad del dueño del equipo realizar una evaluación de riesgos en los equipos de protección personal, para garantizar una protección adecuada durante los procedimientos de mantenimiento.
  • Página 9 I1470C/I1870C/I2170C/I2176C Instalación en un recipiente Manitowoc . . . . . . . . . . . . .27 Máquina de hacer hielo en una instalación de dispensador .
  • Página 10 Mantenimiento Limpieza y desinfección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Aspectos generales .
  • Página 11 Menú de ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76 Programar hielo .
  • Página 12 Solución de problemas Límites de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Modo de funcionamiento seguro .
  • Página 13 Bomba de aire de la asistencia de recolección . . . 185 Diagnóstico eléctrico del compresor . . . . . . . . . . . . 186 Diagnóstico de los componentes de puesta en marcha .
  • Página 14 Diagramas Diagramas de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 Leyenda del diagrama de cableado .
  • Página 15: Cómo Leer Un Número De Modelo

    Información general Cómo leer un número de modelo SECCIONES DELANTERAS Número de pieza STH030 5/17...
  • Página 16: Tamaños De Los Cubos De Hielo

    UNIDADES DE CONDENSACIÓN ICVD ICVD 1495 3 SERIES DE UNIDADES DE CONDENSACIÓN MODELO DE UNIDAD DE 3 FASES DE CONDENSACIÓN Tamaños de los cubos de hielo Regular Dado Medio dado 2,86 x 2,86 x 2,22 cm 2,22 x 2,22 x 2,22 cm 0,95 x 2,86 x 2,22 cm (1-1/8"...
  • Página 17: Ubicación Del Número De Modelo Y Serie

    Estos números serán necesarios cuando solicite información a su distribuidor local de Manitowoc, al representante de mantenimiento o a Manitowoc Ice Inc. El número de modelo y de serie se indican en la TARJETA DE REGISTRO DE GARANTÍA DEL PROPIETARIO. También se indican en la CALCOMANÍA DE NÚMERO DE MODELO Y SERIE adherida a la parte delantera y...
  • Página 18: Números De Modelo

    Números de modelo MODELOS QUIETQUBE® Sección superior de la máquina Unidad de condensación ICVD® de hacer hielo ID0682C - IY0684C ICVD0695 IB0694YC ID0686C - IY0686C ICVD0696 IB0696YC ID0872C - IY0874C ICVD0895 IB0894YC ID0976C - IY0976C ICVD0996 ID1072C - IY1074C ICVD1095 ICVD1195 ID1076C - IY1076C ICVD1195...
  • Página 19: Información Sobre La Garantía De La Máquina De Hacer Hielo

    Información sobre la garantía de la máquina de hacer hielo Para ver la información de la garantía, visite: http://www.manitowocice.com/Service/Warranty • Verificación de la garantía • Registro de la garantía • Vea y descargue la copia de la Tarjeta de registro de garantía del propietario de la garantía.
  • Página 20: Esta Página Se Dejó Intencionalmente En Blanco

    ESTA PÁGINA SE DEJÓ INTENCIONALMENTE EN BLANCO Número de pieza STH030 5/17...
  • Página 21: Instalación

    Retire todos los paneles de la máquina de hacer hielo antes del levantamiento. Advertencia Las máquinas de hacer hielo I1470C/I1870C/I2170C/I2176C no están aprobadas para su uso en recipientes Manitowoc B570. Precaución La sección superior de la máquina de hacer hielo debe estar protegida si se somete a temperaturas inferiores a los 0 °C...
  • Página 22: Ubicación De La Máquina De Hacer Hielo

    Ubicación de la máquina de hacer hielo SECCIÓN SUPERIOR La ubicación seleccionada para la sección superior de la máquina de hacer hielo debe cumplir los siguientes criterios. En caso de que no se cumpla alguno de estos criterios, seleccione otra ubicación.
  • Página 23: Modelos De Hielo Y Bebida

    MODELOS DE HIELO Y BEBIDA • Las máquinas de hacer hielo y de bebidas requieren que se mantenga un nivel de hielo adecuado cuando se instalan en un dispensador. Las máquinas de hacer hielo y de bebidas se envían con el sensor de administración de nivel de hielo previamente instalado.
  • Página 24: Ubicación De Las Unidades De Condensación Icvd

    UBICACIÓN DE LAS UNIDADES DE CONDENSACIÓN ICVD La ubicación seleccionada para la unidad de condensación ICVD debe cumplir los siguientes criterios. En caso de que no se cumpla alguno de estos criterios, seleccione otra ubicación. • Solo ICVD0895/ICVD0996/ICVD1095/ICVD1495/ICVD1496/ ICVD1895 La temperatura del aire debe ser de al menos -28,9 °C (-20 °F), pero no debe exceder 54,4 °C (130 °F).
  • Página 25: Requisitos De Espacio Libre

    Requisitos de espacio libre I0680C - I0686C Sección superior Unidad de I0870C - I0976C de la máquina de condensación I1070C hacer hielo ICVD Arriba 12,7 cm (5") *0 cm (0") Lados 12,7 cm (5") *0 cm (0") Parte posterior 12,7 cm (5") 122 cm (48") Conexiones estándar Parte posterior...
  • Página 26: Calor De Rechazo De La Máquina De Hacer Hielo

    Calor de rechazo de la máquina de hacer hielo Serie de la máquina Calor de rechazo de hacer hielo Aire acondicionado* Valor máximo I0680C - I0686C 9000 13900 IB0690C - IB0696C I0870C - I0976C 13000 16000 IB0890C I1070C 16250 18600 I1176C 20700 24500...
  • Página 27: Instalación En Un Recipiente Manitowoc

    I1470C/I1870C/I2170C/I2176C Instalación en un recipiente Manitowoc Los modelos con evaporador doble no funcionarán correctamente con el deflector del recipiente de almacenamiento. Se requiere un kit de deflector de hielo para la instalación, el cual se debe pedir por separado. Pida el kit correspondiente para su recipiente (30"...
  • Página 28: Máquina De Hacer Hielo En Una Instalación De Dispensador

    Cuando se use un adaptador que no es Manitowoc, verifique que sea compatible con las máquinas de hacer hielo y de bebidas de esta marca, antes de realizar la instalación.
  • Página 29: Aplicaciones De La Tubería

    La garantía del compresor de 60 meses (incluida la garantía de reemplazo de trabajo de 36 meses) no se aplicará si la máquina de hacer hielo Manitowoc, el condensador o la unidad de condensación QuietQube® no se instalaron conforme a las especificaciones. Esta garantía tampoco se aplicará...
  • Página 30 Unidad de condensación remota QuietQube® Máquina de hacer Condensador remoto Tuberías* hielo QuietQube® de circuito simple I0670C - I0680C ICVD0695 IB0670C - IB0690C I0870C - I0890C ICVD0895 RC-26 IB0870C - IB0890C RC-36 I0970C ICVD0996 RC-56 I1070C ICVD1095 ICVD1195 IB1090C ICVD1195 I1470C ICVD1495 RC-25...
  • Página 31: Cableado Del Transformador Icvd

    Las máquinas de hacer hielo Indigo QuietQube requieren un cableado de bajo voltaje de interconexión (incluido con las tuberías Manitowoc), para activar la bobina del contactor y verificar que LPCO y HPCO estén cerradas. Este circuito también inicia un retardo de tiempo siempre que abre LPCO o HPCO.
  • Página 32 Carga de refrigerante adicional para tuberías de 16 a 30 m (51' a 100') Cantidad adicional de Máquina de refrigerante que se va a Condensador hacer hielo agregar en la carga de la placa de identificación I0680C ICVD0695 IB0690C 680 g (1,5 lb) I0686C ICVD0696...
  • Página 33 Cálculo de distancia permitida para tuberías Longitud establecida del juego de tuberías La longitud máxima es 30,5 m (100'). Elevación/caída del juego de tuberías La elevación máxima es 10,7 m (35'). La caída máxima es 4,5 m (15'). 10,7 M (35') DISTANCIA MÁXIMA Elevación de 10,7 m (35'): La distancia máxima que la unidad de condensación o el condensador pueden estar sobre la máquina de hacer hielo.
  • Página 34: Esta Página Se Dejó Intencionalmente En Blanco

    ESTA PÁGINA SE DEJÓ INTENCIONALMENTE EN BLANCO Número de pieza STH030 5/17...
  • Página 35: Mantenimiento

    Una máquina de hacer hielo extremadamente sucia se debe desarmar para su limpieza y desinfección. El limpiador y el desinfectante Manitowoc para máquinas de hacer hielo son los únicos productos aprobados para ser utilizados en las máquinas de hacer hielo Manitowoc.
  • Página 36 Atención Solo use el limpiador y desinfectante para máquinas de hacer hielo aprobados por Manitowoc (número de pieza del limpiador de Manitowoc 9405463 número de pieza del desinfectante de Manitowoc 9405653). El uso de estas soluciones de una manera incoherente con la de su etiquetado constituye una violación a la ley federal.
  • Página 37: Procedimiento De Limpieza Y Desinfección

    PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN Este procedimiento debe realizarse una vez cada seis meses como mínimo. • La máquina de hacer hielo y el recipiente se deben desmontar, limpiar y desinfectar. • Se debe desechar todo el hielo producido durante los procedimientos de limpieza y desinfección.
  • Página 38 Procedimiento de limpieza y desinfección Atención Solo use el limpiador y desinfectante para máquinas de hacer hielo aprobados por Manitowoc (número de pieza del limpiador de Manitowoc 9405463 número de pieza del desinfectante de Manitowoc 9405653). El uso de estas soluciones de una manera incoherente con la de su etiquetado constituye una violación a la ley federal.
  • Página 39 Paso 1 Abra la puerta delantera para acceder al compartimiento del evaporador. No debe haber hielo en el evaporador durante el ciclo de limpieza y desinfección. Siga uno de los siguientes métodos: • Presione el interruptor de encendido al final de un ciclo de recolección, después de que el hielo caiga de los evaporadores.
  • Página 40 Paso 4 Espere hasta que el ciclo de limpieza termine (24 minutos aproximadamente). Luego desconecte la energía hacia la máquina (y el dispensador cuando se use) Advertencia Desconecte la energía eléctrica hacia la máquina de hacer hielo desde la caja de interruptores de servicio eléctrico. Paso 5 Retire las piezas para la limpieza.
  • Página 41: Procedimiento De Desinfección

    Paso 7 Utilice la mitad de la mezcla de limpiador y agua para limpiar todos los componentes. La solución limpiadora hará espuma cuando entre en contacto con acumulación de cal y depósitos de minerales; una vez que deje de hacer espuma, utilice un cepillo de cerdas suaves de nylon, una esponja o un trapo (NO un cepillo de alambre) para limpiar cuidadosamente las piezas.
  • Página 42 Paso 11 Use la mitad de la solución de desinfectante y agua para desinfectar todas las superficies de zona de comida de la máquina de hacer hielo y el recipiente (o dispensador). Use una botella pulverizadora para aplicar la solución abundantemente. Cuando desinfecte, preste mucha atención a las siguientes áreas: •...
  • Página 43 (aproximadamente 1 minuto). Agregue la cantidad adecuada de desinfectante para la máquina de hacer hielo Manitowoc en el canal de agua, al verterlo entre la cortina de agua y el evaporador. Modelo...
  • Página 44: Retiro De Piezas Para La Limpieza Y Desinfección

    RETIRO DE PIEZAS PARA LA LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN Máquinas de hacer hielo con evaporador simple O f f O n / O f f M o d e A. Retire la cortina de agua • Flexione con cuidado la cortina en el centro y retírela desde el lado derecho.
  • Página 45 D. Retire la sonda de grosor del hielo • Comprima el pasador de bisagra en la parte superior de la sonda de grosor del hielo. • Gire la sonda de grosor del hielo para desenganchar un pasador y luego el otro. La sonda de grosor del hielo se puede limpiar en este punto sin retirarla completamente.
  • Página 46 Máquinas de hacer hielo y de bebidas (IB) A. Retire la protección contra salpicaduras • Agarre la parte central superior de las protecciones contra salpicaduras. • Levántelas y sáquelas. B. Retire la sonda de grosor del hielo • Comprima el pasador de bisagra en la parte superior de la sonda de grosor del hielo.
  • Página 47 C. Retire el canal de agua • Presione las lengüetas del lado izquierdo y derecho del canal de agua. • Deje que la parte delantera del canal de agua caiga mientras tira hacia adelante para desacoplar las clavijas posteriores. D. Retire la sonda de nivel de agua •...
  • Página 48 Máquinas de hacer hielo con evaporador doble A. Retire la protección contra salpicaduras delantera • Agarre la parte superior de la protección contra salpicaduras. • Levántelas y sáquelas. B. Retire las protecciones contra salpicaduras del evaporador • Agarre la parte central superior de las protecciones contra salpicaduras.
  • Página 49 C. Retire la protección del canal de agua • Agarre la protección del canal de agua en el centro y el extremo izquierdo. • Flexione la protección del canal de agua en el centro y tire el extremo izquierdo hacia adelante, hasta que se separe de la pared lateral.
  • Página 50 G. Retire los tubos de distribución • Los tornillos de apriete manual de los tubos de distribución están retenidos para evitar que se pierdan. Suelte los tornillos de apriete manual pero no los saque del tubo de distribución. • Suelte los dos tornillos exteriores y tire del tubo de distribución hacia adelante para liberarlo de la junta de dilatación.
  • Página 51 Limpie las sondas utilizando el siguiente procedimiento. Mezcle una solución de limpiador para máquinas de hacer hielo Manitowoc y agua (60 ml [2 oz] de limpiador y 475 ml [16 oz] de agua) en un recipiente. Remoje las sondas en un recipiente de la solución...
  • Página 52 Válvula de admisión de agua La válvula de admisión de agua normalmente no requiere retiro para su limpieza. Consulte “Lista de verificación del sistema de agua” en la página 126, si va a solucionar problemas relacionados con el agua. Cuando la máquina de hacer hielo esté apagada, la válvula de admisión de agua debe detener completamente el flujo de agua hacia la máquina.
  • Página 53: Retiro De Servicio Y Preparación Para El Invierno

    Retiro de servicio y preparación para el invierno Aspectos generales Se deben tomar precauciones especiales si la máquina de hacer hielo se sacará de servicio por un período prolongado de tiempo o si se expondrá a temperaturas inferiores a 0° C (32 °F). Atención Si se permite que permanezca agua en la máquina de hacer hielo en temperaturas de congelación, se podría producir...
  • Página 54: Esta Página Se Dejó Intencionalmente En Blanco

    ESTA PÁGINA SE DEJÓ INTENCIONALMENTE EN BLANCO Número de pieza STH030 5/17...
  • Página 55: Funcionamiento

    Funcionamiento Botón de Botón de encendido limpieza Manitowoc Pantalla LCD Flechas de navegación Botón de Marca de menú comprobación Características del panel de control El panel de control ofrece una serie de botones sensibles a la presión y un panel de visualización interactivo de cuatro líneas.
  • Página 56: Flechas Hacia La Derecha E Izquierda

    Botón de menú: Accede a la estructura de menú principal. Mueve la pantalla desde la pantalla inicial, donde se visualizan los mensajes, las alertas y el estado de la máquina, hasta el menú principal, donde se puede acceder a la información de la máquina y su registro de eventos, se pueden configurar los ajustes de ahorro de energía y se pueden resolver los problemas de servicio.
  • Página 57: Descripción General De La Navegación Del Menú

    Descripción general de la navegación del menú Botón de menú Botón ENCENDIDO/APAGADO Botón de Temporizador limpieza iniciado Pantalla inicial Cuando Cuando Función de Función de hay una hay un limpieza limpieza alerta mensaje de AuCS Alertas Mensajes Menú principal Información Ahorro Configuración Configuración...
  • Página 58: Navegación Del Panel De Visualización

    Navegación del panel de visualización [ F e c h a y h o r a > ] ▼ C o n f i g h o r a > U n i d a d e s > ▼ Elementos resaltados: Los corchetes indican si una línea en una pantalla está...
  • Página 59: Selecciones

    Cursor: Se utiliza un cursor (subrayado) dentro de las líneas donde se puede ajustar la configuración real. En estas pantallas, use las flechas hacia arriba y hacia abajo para realizar cambios en el valor subrayado. Mueva el cursor desde un dígito a otro con las flechas hacia la izquierda y hacia la derecha.
  • Página 60: Alertas Y Mensajes

    Alertas y mensajes Cuando existan mensajes y alertas, estos estarán resaltados y se podrán seleccionar con la flecha hacia la izquierda. Las alertas son condiciones que puede provocar la detención de la máquina de hacer hielo a corto plazo. Las alertas que se muestren tendrán prioridad sobre los mensajes.
  • Página 61: Menú Principal

    Menú principal En la pantalla inicial, presione el botón de menú para ingresar al menú principal, donde puede elegir ver la información de la máquina, realizar cambios de configuración, establecer el modo de ahorro de energía o ingresar al menú de mantenimiento. Info máquina Config.
  • Página 62: Menú De Información De La Máquina

    Menú de información de la máquina En el menú principal, asegúrese de que Info máquina esté resaltado y presione la marca de comprobación para ver una lista que incluye la capacidad, el número de modelo, el número de serie IMH (Cabezal de la máquina de hacer hielo, por sus siglas en inglés), el número de serie del condensador, la garantía, la fecha de instalación, la fecha de fabricación y la versión de software.
  • Página 63: Ingreso De Contraseña

    Ingreso de contraseña El sistema no requiere una contraseña, pero esta opción se puede activar para evitar la modificación no autorizada de los ajustes de control. Puede usar la contraseña predeterminada de fábrica “1234” o ingresar un número pin personalizado de cuatro dígitos de su preferencia.
  • Página 64 Use el siguiente procedimiento para ingresar una contraseña de cuatro dígitos de su preferencia. Presione el botón de menú. En el menú principal, use la flecha hacia la derecha para resaltar Config. y presione la flecha hacia la derecha. Use la flecha hacia abajo para seleccionar Edit. contr. y presione la flecha hacia la derecha.
  • Página 65: Restablecimiento De La Contraseña A Los Valores Predeterminados De Fábrica

    RESTABLECIMIENTO DE LA CONTRASEÑA A LOS VALORES PREDETERMINADOS DE FÁBRICA La contraseña se puede restablecer a los valores predeterminados de fábrica siempre que se requiera. La contraseña predeterminada de fábrica es 1234. Toda la configuración se puede restablecer a los valores predeterminados de fábrica.
  • Página 66: Menú De Configuración

    Menú de configuración En el menú principal, use la flecha hacia abajo para navegar hacia Config. y presione la marca de comprobación. Seleccione y personalice la configuración de la máquina en este menú. Presione la flecha hacia la izquierda para volver a las pantallas anteriores.
  • Página 67 IDIOMA En el menú Config., use la flecha hacia abajo para resaltar Idioma. Presione la marca de comprobación. Para elegir ver la pantalla en un idioma que no sea inglés, resalte su opción y presione la marca de comprobación. Seleccionar un idioma anulará...
  • Página 68: Hora Y Fecha

    HORA Y FECHA Cuando se instale la máquina se debe configurar la hora y fecha correctas conforme a su ubicación. [ M e / D í a / A ñ ( ) ] ▼ D í a / M e / A ñ ( ) 1 2 h o r a s 2 4 h o r a s ▼...
  • Página 69: Claridad Del Hielo

    UNIDADES En el menú Config., use la flecha hacia abajo para resaltar Unidades. Presione la marca de comprobación. En esta pantalla, para elegir si la máquina de hacer hielo mostrará las mediciones en Celsius o Fahrenheit, kilogramos o libras, galones o litros, resalte su elección de cada par y presione la marca de comprobación.
  • Página 70: Brillo Del Lcd

    BRILLO DEL LCD Aquí se puede ajustar el brillo de la pantalla LCD. En el menú Config., use la flecha hacia abajo para resaltar Brillo LCD. Presione la marca de comprobación. Podrá ver que una de las cuatro marcas de comprobación indicando los niveles de brillo de la pantalla.
  • Página 71: Limpiar Máquina

    LIMPIAR MÁQUINA Limp máquina es una función que muestra un recordatorio de limpieza en un intervalo de tiempo establecido. En el menú Config., use la flecha hacia abajo para resaltar Limp máquina. Presione la marca de comprobación. En esta pantalla, puede resaltar su opción y presionar la marca de comprobación para elegir entre ON u OFF para el recordatorio.
  • Página 72: Filtro De Aire

    FILTRO DE AIRE La máquina de hacer hielo posee una función que muestra un recordatorio de limpieza del filtro de aire en un intervalo de tiempo establecido. En el menú Config., use la flecha hacia abajo para resaltar Filtro Aire. Presione la marca de comprobación.
  • Página 73: Filtro De Agua

    FILTRO DE AGUA La máquina de hacer hielo pose una función que muestra un recordatorio de reemplazo del filtro de agua en un intervalo de tiempo establecido. En el menú Config., use la flecha hacia abajo para resaltar Filtro agua. Presione la marca de comprobación.
  • Página 74: Recordatorio De Luminice

    RECORDATORIO DE LUMINICE® El inhibidor de crecimiento LuminIce® recircula el aire en la zona de alimentos de la máquina de hacer hielo por una bombilla UV. Este proceso inhibirá el crecimiento de microorganismos comunes en todas las superficies expuestas de la zona de alimentos.
  • Página 75: Sensor De Nivel Del Recipiente De Hielo

    SENSOR DE NIVEL DEL RECIPIENTE DE HIELO El sensor del recipiente de hielo es un accesorio opcional que permite ajustar el nivel del hielo en el recipiente en uno de los tres niveles diferentes. El nivel del recipiente se puede ajustar según las estaciones para coincidir con el uso, lo que produce menores costos de energía y hielo más fresco.
  • Página 76: Menú De Ahorro De Energía

    Menú de ahorro de energía En el menú principal, use la flecha hacia abajo para navegar hacia Ahorro eng. y presione la marca de comprobación. En este menú puede configurar un programa de hielo con ahorro de energía, activar Rocia. ag. y observar las estadísticas de uso. Presione la flecha hacia la izquierda para volver a las pantallas anteriores.
  • Página 77: Programar Hielo

    PROGRAMAR HIELO Para ahorrar energía y agua, la máquina de hacer hielo se puede programar para que se encienda solo durante períodos en se vaya a usar el hielo o cuando se reduzca el nivel del recipiente debido al uso intensivo. NOTA: Ajustar un programa de hielo sacará...
  • Página 78: Configuración Usb

    SENSOR DE NIVEL DEL RECIPIENTE DE HIELO El sensor del recipiente de hielo es un accesorio opcional que permite ajustar el nivel del hielo en el recipiente en uno de los tres niveles diferentes. El nivel del recipiente se puede ajustar según las estaciones para coincidir con el uso, lo que produce menores costos de energía y hielo más fresco.
  • Página 79: Ahorro De Agua

    AHORRO DE AGUA El ahorro de agua es una función que, según la calidad del agua, puede reducir el uso de esta al eliminar los ciclos de purga. En el menú Ahorro eng., use la flecha hacia abajo para resaltar Rocia. ag. Presione la marca de comprobación.
  • Página 80: Menú De Mantenimiento

    Menú de mantenimiento En el menú principal, use la flecha hacia abajo para navegar hacia Mantenim. y presione la marca de comprobación. Este menú debe ser utilizado por personal de servicio técnico capacitado. A continuación se presenta una descripción general del menú...
  • Página 81 Número de pieza STH030 5/17...
  • Página 82: Historial De Datos

    HISTORIAL DE DATOS Presione la marca de comprobación con Hist. Datos resaltado, para ver una lista de las fechas de ocho dígitos (actual, actual + 1 ... actual + 5), junto con Vida útil (asegúrese de usar la flecha hacia abajo para revelar toda la información disponible). Para cada una de las fechas, presione la marca de comprobación para ver: •...
  • Página 83: Datos En Tiempo Real

    DATOS EN TIEMPO REAL Presione la marca de comprobación con DatTiemReal resaltado para obtener las lecturas en Tiemp y temp, Entradas y Salidas (asegúrese de usar la flecha hacia abajo para revelar toda la información disponible). Use la marca de comprobación para ver: Tiempo y temperatura •...
  • Página 84 Salidas • Estado encendido/apagado: Muestra la etapa del ciclo • Bomba de agua encendido/apagado • Válvula de gas caliente 1 encendido/apagado • Válvula de gas caliente 2 encendido/apagado • Bomba de aire encendido/apagado • Válvula de agua encendido/apagado • Válvula de descarga encendido/apagado •...
  • Página 85: Diagnóstico

    DIAGNÓSTICO Presione la marca de comprobación con Diagnósticos resaltado para ingresar a las pantallas donde puede ejecutar el diagnóstico en el tablero de control, los sensores e interruptores. Tablero de control • Autocomprobación • Activar relés • Salir Sensores de temperatura •...
  • Página 86: Recolección Manual

    RECOLECCIÓN MANUAL Presione la marca de comprobación con Almac manual resaltado para iniciar una recolección manual. • Almacenamiento manual • Almacenamiento iniciado • Salir REEMPLAZO DEL TABLERO DE CONTROL Presione la marca de comprobación con Sust tarj CT resaltado para programar el reemplazo del tablero de control. Los datos se pueden copiar desde el tablero de control defectuoso (consulte “Exportación de datos a una unidad flash”...
  • Página 87: Menú De Registro De Eventos

    CONFIGURACIÓN USB • Stick USB • Descargar firmware Inserte la unidad y espere la finalización • Descargar configuración Inserte la unidad y espere la finalización • Exportar todo Inserte la unidad y espere la finalización • Exportar configuración Inserte la unidad y espere la finalización •...
  • Página 88 Número de pieza STH030 5/17...
  • Página 89 Número de pieza STH030 5/17...
  • Página 90 Detalle del registro de eventos Número de pieza STH030 5/17...
  • Página 91 Número de pieza STH030 5/17...
  • Página 92 Número de pieza STH030 5/17...
  • Página 93 Número de pieza STH030 5/17...
  • Página 94: Formato Y Especificaciones De La Unidad Flash Usb

    FORMATO Y ESPECIFICACIONES DE LA UNIDAD FLASH USB La actualización de firmware en las máquinas de hacer hielo modelo Indigo™ requiere una unidad flash USB de 2 GB o menos con el formato correcto. Todas las unidades flash USB se deben formatear antes de usarlas para eliminar todos los archivos o programas de software existentes en la unidad flash.
  • Página 95 Computadoras con Windows XP: Inserte la unidad flash USB; su computadora puede indicar: • “Nuevo hardware encontrado” y después pedir confirmación para instalar la unidad flash USB • La unidad flash USB se puede iniciar automáticamente: Cierre la ventana de inicio automático. Para acceder a Administración de discos: •...
  • Página 96: Actualización De Firmware Con Una Unidad Flash

    ACTUALIZACIÓN DE FIRMWARE CON UNA UNIDAD FLASH Importante La unidad flash se debe formatear antes de su uso y se eliminan todos los archivos y software existentes en la unidad durante dicho proceso. Consulte Formato y especificaciones de la unidad flash USB en la página 87. Arrastre y coloque los archivos desde el sitio web o correo electrónico en una unidad flash.
  • Página 97: Tablero De Control

    Termostato Interruptor del depósito del depósito Luz de la pantalla Luz Micro Termistores Luz limpieza Luz recolección Luz LS-1 Luz LS-2 Válvula de descarga Luz del interruptor del depósito izquierdo Transformador Luz del interruptor del depósito derecho Luz de la sonda del nivel de agua Pantalla Luz de la sonda de espesor de hielo RS485...
  • Página 98: Exportación De Datos A Una Unidad Flash

    EXPORTACIÓN DE DATOS A UNA UNIDAD FLASH Los datos se pueden copiar desde la memoria del tablero de control a una unidad flash y usarlos para transferir datos de ciclo o configuración a un tablero de repuesto o transferir información de configuración a varias máquinas de hacer hielo.
  • Página 99 Presione la marca de comprobación. Stick USB aparecerá resaltado. Presione nuevamente la marca de comprobación. Aparecerá un submenú con las opciones Export TODO y Exportar conf. NOTA: Si estos archivos ya están en su unidad flash, el tablero de control guardará...
  • Página 100: Verificaciones De Funcionamiento

    Verificaciones de funcionamiento ASPECTOS GENERALES Las máquinas de hacer hielo Manitowoc se hacen funcionar y se ajustan en la fábrica antes del envío. Por lo general, las nuevas instalaciones no necesitan ajustes. Para asegurar el funcionamiento correcto, siempre siga las Verificaciones de funcionamiento: •...
  • Página 101: Verificación Del Grosor Del Hielo

    VERIFICACIÓN DEL GROSOR DEL HIELO Luego del ciclo de recolección, inspeccione los cubos de hielo en el recipiente de almacenamiento de hielo. La sonda de grosor del hielo está configurada de fábrica para mantener el grosor del puente de hielo en 3 mm (1/8"). NOTA: Asegúrese de que la cortina de agua o la protección contra salpicaduras estén en su lugar cuando realice esta verificación.
  • Página 102 3 mm (1/8") GROSOR DEL PUENTE DE HIELO COLOQUE UNA BROCA DE 7 mm (9/32") AQUÍ PARA AJUSTAR LA BRECHA INICIAL Verificación del grosor del hielo Asegúrese de que el cable de la sonda de grosor del hielo no restrinja el movimiento de la sonda. Número de pieza STH030 5/17...
  • Página 103: Secuencia De Funcionamiento

    Secuencia de funcionamiento MODELOS QUIETQUBE® NOTA: El botón de encendido debe estar presionado y la compuerta de hielo o la cortina de agua deben estar en su lugar en el evaporador, antes de que la máquina de hacer hielo comience a funcionar. ENCENDIDO INICIAL O ENCENDIDO DESPUÉS DE APAGADO AUTOMÁTICO Purga de agua...
  • Página 104: Secuencia De Congelación

    SECUENCIA DE CONGELACIÓN Enfriamiento previo El compresor disminuye la temperatura de los evaporadores antes de la activación de la bomba de agua. La válvula de llenado de agua se activará y permanecerá encendida hasta que el agua complete el circuito de la sonda de nivel de agua. Congelación La bomba de agua se activa y el agua fluye sobre el evaporador.
  • Página 105: Secuencia De Recolección

    SECUENCIA DE RECOLECCIÓN Purga de agua Las bombas de aire y las válvulas de recolección se abren al inicio de la purga de agua, para desviar el gas refrigerante hacia al evaporador. La bomba de agua sigue funcionando y la válvula de descarga de agua se activa para purgar el agua en el canal.
  • Página 106: Apagado Automático

    APAGADO AUTOMÁTICO Apagado automático Sección de la máquina de hacer hielo: La máquina se apaga cuando: • El recipiente de almacenamiento se llena al finalizar la secuencia de recolección. • La lámina de cubos de hielo no puede despejar la cortina de agua y la mantiene abierta.
  • Página 107 Número de pieza STH030 5/17...
  • Página 108 Número de pieza STH030 5/17...
  • Página 109: Temporizadores De Seguridad

    TEMPORIZADORES DE SEGURIDAD El tablero de control tiene los siguientes temporizadores de seguridad que no son ajustables: • La máquina de hacer hielo se bloquea en el ciclo de congelación durante 6 minutos antes de que se pueda iniciar un ciclo de recolección. Esto se puede anular si se inicia una recolección manual.
  • Página 110: Función De Recolección Asistida Con Agua

    FUNCIÓN DE RECOLECCIÓN ASISTIDA CON AGUA Versión de firmware 5.010 y posteriores: Cuando la cortina o compuerta no se abren dentro de 3,5 minutos de iniciado el ciclo de recolección, ocurre lo siguiente: • 3,5 minutos: La válvula de admisión de agua se activa hasta que el agua toca la sonda de nivel alto de agua.
  • Página 111: Solución De Problemas

    Solución de problemas Límites de seguridad Además de los controles de seguridad estándar, el tablero de control tiene controles de límite de seguridad incorporados que protegen a la máquina de hacer hielo contra fallas de un componente principal. Los límites de seguridad se almacenan e indican en el tablero de control después de tres ciclos.
  • Página 112: Modo De Funcionamiento Seguro

    MODO DE FUNCIONAMIENTO SEGURO Permite que la máquina de hacer hielo funcione hasta 72 horas, en caso de falla de la sonda de grosor del hielo (falla E19) o del sensor de la sonda de nivel de agua (falla E20). •...
  • Página 113: Ciclo De Deshielo Del Hielo

    CICLO DE DESHIELO DEL HIELO VERSIÓN DE FIRMWARE 5.010 Y POSTERIORES: Cuando la cortina o compuerta no se abren durante el ciclo de recolección de 7 minutos, ocurre el siguiente ciclo de deshielo del hielo: • 7 minutos: El compresor, la válvula de solenoide de recolección y la válvula de descarga se desactivan.
  • Página 114: Análisis De Por Qué El Límite De Seguridad Detuvo La Máquina De Hacer Hielo

    Tabla de análisis de funcionamiento del sistema de refrigeración del ciclo de congelación de Manitowoc, junto con los cuadros, las listas de verificación y las otras referencias detalladas para determinar la causa.
  • Página 115 El compresor no funciona con electricidad. • Control de ciclo del ventilador defectuoso. • El motor del ventilador está defectuoso. Varios • Componentes que no son Manitowoc. • Carga incorrecta del refrigerante. • Control de presión principal defectuoso. • Válvula de recolección defectuosa.
  • Página 116 La sonda de grosor del hielo está desajustada. • Interruptor del recipiente cerrado o defectuoso. • Recolección prematura. Sistema de refrigeración • Componentes que no son Manitowoc. • Carga incorrecta del refrigerante. • Válvula de control de presión principal defectuosa. • Válvula de recolección defectuosa.
  • Página 117: Solución De Problemas Según Síntomas

    Solución de problemas según síntomas Los procedimientos de solución de problemas siguen los diagramas de flujo. Existen cuatro síntomas y el síntoma que se experimente determinará el diagrama de flujo que se debe usar. El diagrama de flujo plantea preguntas de respuestas afirmativas o negativas para determinar el problema.
  • Página 118: Restablecimiento A Los Valores Predeterminados De Fábrica

    RESTABLECIMIENTO A LOS VALORES PREDETERMINADOS DE FÁBRICA Antes de iniciar los procedimientos de solución de problemas, restablezca el tablero de control a los valores predeterminados de fábrica para evitar diagnósticos erróneos. Antes del restablecimiento a los valores de fábrica, realice uno de los siguientes pasos: Copie la configuración en un dispositivo USB y la configuración de la unidad flash en el tablero de...
  • Página 119 Número de pieza STH030 5/17...
  • Página 120 Número de pieza STH030 5/17...
  • Página 121 Número de pieza STH030 5/17...
  • Página 122: Diagnóstico De Una Unidad De Condensación Que No Funciona

    DIAGNÓSTICO DE UNA UNIDAD DE CONDENSACIÓN QUE NO FUNCIONA Si la bomba de agua de la máquina de hacer hielo no está activada, consulte “Diagnóstico de una máquina de hacer hielo que no funciona”. También consulte “Cableado de interconexión de todos los modelos ICVD”...
  • Página 123: Síntoma N.° 2 Baja Producción, Ciclo De Congelación Largo

    SÍNTOMA N.° 2 BAJA PRODUCCIÓN, CICLO DE CONGELACIÓN LARGO La máquina de hacer hielo tiene un ciclo de congelación largo. La formación de hielo es gruesa llenado de hielo delgado en la entrada o salida del evaporador baja producción Cómo utilizar la Tabla de análisis de funcionamiento del sistema de refrigeración del ciclo de congelación ASPECTOS GENERALES Estas tablas se deben usar junto con los cuadros, las listas de...
  • Página 124: Procedimiento

    PROCEDIMIENTO Paso 1 Complete la columna “Análisis de funcionamiento”. Lea la columna izquierda “Análisis de funcionamiento”. Realice todos los procedimientos y revise toda la información que se indica. Cada elemento de esta columna tiene material referencial de apoyo, para facilitar el análisis de cada paso. Cuando analiza cada elemento por separado, puede encontrar un “problema externo”...
  • Página 125 Número de pieza STH030 5/17...
  • Página 126 Número de pieza STH030 5/17...
  • Página 127 Número de pieza STH030 5/17...
  • Página 128 Número de pieza STH030 5/17...
  • Página 129 Número de pieza STH030 5/17...
  • Página 130 Número de pieza STH030 5/17...
  • Página 131 PROCEDIMIENTOS DE LA TABLA DE ANÁLISIS DE FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL CICLO DE CONGELACIÓN - MODELOS QUIETQUBE® A continuación se presentan los procedimientos para completar cada paso de las tablas de análisis de funcionamiento del sistema de refrigeración del ciclo de congelación. Cada procedimiento se debe realizar con precisión para que la tabla funcione correctamente.
  • Página 132 Revisión de producción de hielo La cantidad de hielo que produce la máquina está relacionada directamente con la temperatura de funcionamiento del agua y del aire. Esto significa que una unidad de condensación con una temperatura ambiente en exteriores de 21 °C y agua a 10 °C produce más hielo que el mismo modelo de unidad de condensación con una temperatura ambiente de en exteriores de 32 °C y agua a 21 °C.
  • Página 133 Se requiere mayor capacidad de almacenamiento. • Si se requiere el traslado del equipo existente para bajar las condiciones de carga. Comuníquese con su distribuidor local de Manitowoc para obtener información sobre accesorios y opciones disponibles. Número de pieza STH030 5/17...
  • Página 134 Lista de verificación de instalación e inspección visual Espacios inadecuados • Revise todos los espacios libres en los lados, posterior y superior. Consulte ”Requisitos de espacio libre” en la página 25 La máquina de hacer hielo no está nivelada • Nivele la máquina de hacer hielo El condensador está...
  • Página 135 Lista de verificación del sistema de agua Frecuentemente, un problema relacionado con el agua causa los mismos síntomas que una falla en los componentes del sistema de refrigeración. Se deben identificar y eliminar los problemas en el sistema de agua antes de reemplazar componentes de refrigeración. El área del agua (evaporador) está...
  • Página 136: Importante

    Manitowoc, permite diagnosticar una falla en la máquina de hacer hielo. Cualquiera sea la cantidad de problemas, se puede producir una formación incorrecta de hielo.
  • Página 137 Extremadamente delgado en la salida del evaporador No hay hielo o hay una falta considerable de él en la salida del evaporador. Ejemplos: No hay absolutamente nada de hielo en la mitad de salida del evaporador, pero sí se forma hielo en la parte de la mitad de admisión del evaporador.
  • Página 138 Modelos de un evaporador y dos válvulas de expansión térmica El encaminamiento de las tuberías de un evaporador con dos válvulas de expansión térmica es diferente. El evaporador posee dos admisiones y salidas. El patrón de llenado varía según el circuito que esté...
  • Página 139 Análisis de descarga de presión en el ciclo de congelación Determine las condiciones de funcionamiento de la máquina de hacer hielo: Temp. del aire que ingresa al condensador ______ Temp. del aire alrededor de la máquina de hacer hielo ______ Temp. del agua que ingresa al canal del sumidero ______ Consulte “Tablas de tiempos de ciclo, producción de hielo las 24 horas y presión del refrigerante”...
  • Página 140: Lista De Verificación De La Presión De Descarga Alta Del Ciclo De Congelación

    Sobrecarga. • Elementos no condensables (aire) en el sistema. • Tipo de refrigerante incorrecto. • Componentes en el sistema que no son de Manitowoc. • Tuberías de refrigerante de lado de alta / componente restringidos. Número de pieza STH030 5/17...
  • Página 141: Lista De Verificación De La Presión De Descarga Baja Del Ciclo De Congelación

    El control de ciclo del ventilador está defectuoso, quedó cerrado en la página 181. Otro • Carga insuficiente. • Tipo de refrigerante incorrecto. • Componentes en el sistema que no son de Manitowoc. • Tubería de líquido / componente restringido. Número de pieza STH030 5/17...
  • Página 142 Análisis de presión de succión La presión de succión disminuye gradualmente en todo el ciclo de congelación. La presión de succión real (y velocidad de disminución) cambia a medida que lo hace la temperatura del aire y del agua que ingresa a la máquina de hacer hielo. Estas variables también determinan los tiempos del ciclo de congelación.
  • Página 143: Componentes

    No se condensa en el sistema. Componentes • La válvula de recolección tiene fugas. • Se inunda la válvula de expansión termostática. • El compresor está defectuoso. Otro • Componentes en el sistema que no son de Manitowoc. Número de pieza STH030 5/17...
  • Página 144: Lista De Verificación De La Presión De Succión Baja

    Carga insuficiente. • Tipo de refrigerante incorrecto. Otro • Componentes en el sistema que no son de Manitowoc. • El suministro de agua sobre el evaporador es incorrecto, consulte “Lista de verificación del sistema de agua” en la página 135.
  • Página 145 Análisis de la válvula de recolección Los síntomas de una válvula de recolección que permanece parcialmente abierta durante el ciclo de congelación pueden ser similares a los síntomas de un problema en una válvula de expansión o en un compresor. El mejor método para diagnosticar una válvula de recolección es mediante el uso de la Tabla de análisis de funcionamiento del sistema de refrigeración del ciclo de congelación de la máquina de hacer hielo.
  • Página 146 Sin embargo, la comparación de esta temperatura durante el ciclo de congelación, junto con el Síntoma N.° 2: Tabla de análisis de funcionamiento del sistema de refrigeración de Manitowoc, pueden ayudar a diagnosticar una falla en la máquina de hacer hielo.
  • Página 147: Columna 1: La Válvula De Recolección Tiene Fugas

    Análisis final La columna con el número más alto de marcas de comprobación identifica el problema de refrigeración. COLUMNA 1: LA VÁLVULA DE RECOLECCIÓN TIENE FUGAS Reemplace la válvula según sea necesario. COLUMNA 2: SUBALIMENTACIÓN O POCA CARGA DE LA VÁLVULA DE EXPANSIÓN TERMOSTÁTICA Normalmente, una válvula de expansión subalimentada solo afecta a las presiones del ciclo de congelación, no a las...
  • Página 148 COLUMNA 3: SOBRECARGA DE REFRIGERANTE O INUNDACIÓN DE LA VÁLVULA DE EXPANSIÓN TÉRMICA Un bulbo de la válvula de expansión suelto o mal ajustado causa que la válvula de expansión se inunde. Verifique el montaje del bulbo, su aislamiento, etc., antes de cambiar la válvula. Verifique que la cantidad de refrigerante sea correcta al pesar el refrigerante recuperado antes de reemplazar una válvula de expansión termostática.
  • Página 149: Síntoma N.° 3 Problemas De Recolección

    SÍNTOMA N.° 3 PROBLEMAS DE RECOLECCIÓN Cubo de hielo normal Cubo de hielo derretido Definición de un problema de recolección; al término de un ciclo de recolección de 3,5 minutos (7 minutos en evaporadores dobles) el bloque de hielo sigue haciendo contacto con el evaporador.
  • Página 150 Número de pieza STH030 5/17...
  • Página 151 Número de pieza STH030 5/17...
  • Página 152 Número de pieza STH030 5/17...
  • Página 153 Número de pieza STH030 5/17...
  • Página 154 Número de pieza STH030 5/17...
  • Página 155 Número de pieza STH030 5/17...
  • Página 156: Esta Página Se Dejó Intencionalmente En Blanco

    ESTA PÁGINA SE DEJÓ INTENCIONALMENTE EN BLANCO...
  • Página 157: Procedimientos De Verificación De Componentes

    Procedimientos de verificación de componentes Componentes eléctricos TABLERO DE CONTROL, TABLERO DE VISUALIZACIÓN Y TECLADO TÁCTIL FUNCIÓN El tablero de control, el tablero de visualización y el teclado táctil proporcionan entradas de usuario y controlan la secuencia de funcionamiento de la máquina de hacer hielo. NOTA: Siempre que se suministre energía a los cables N.°...
  • Página 158 Diagnóstico del tablero de control. La luz Micro no parpadea imitando un latido. Desconecte el suministro de energía del voltaje de línea hacia la máquina de hacer hielo y espere un mínimo de 15 segundos y luego vuelva a aplicar la energía. La luz Micro parpadea: Siga con el paso 3.
  • Página 159: Diagnóstico Del Teclado Táctil

    Diagnóstico del teclado táctil Siga el diagnóstico del tablero de control hasta llegar a “EstadoPasado”. Realice las siguientes pulsaciones de teclas en la pantalla. • La pantalla muestra EstadoPasado, presione la flecha hacia la derecha. • La pantalla muestra Sí pasado, presione la flecha hacia la derecha.
  • Página 160: Prueba De Relés Del Tablero De Control

    PRUEBA DE RELÉS DEL TABLERO DE CONTROL El tablero de control se puede configurar para activar todos los relés durante 3,5 minutos. Esto permite realizar pruebas para verificar que los relés del tablero de control estén cerrados y que el voltaje de la línea esté disponible para los componentes de la máquina de hacer hielo: bomba de agua, bomba de descarga, válvula de admisión de agua, válvulas de recolección, compresores de aire, motor del ventilador del compresor o...
  • Página 161: Programación De Un Tablero De Repuesto

    PROGRAMACIÓN DE UN TABLERO DE REPUESTO Los tableros de control de repuesto Indigo™ requieren el ingreso del número de modelo para activar las tablas de búsqueda para su funcionamiento y diagnóstico. Esto se puede realizar de dos maneras: Configuración USB o Configuración manual. Configuración USB: Corresponde cuando el tablero de control está...
  • Página 162 Desplácese hacia abajo hasta que los corchetes estén en el espacio debajo de “Intr. Nº mod. ” . Presione la flecha hacia la derecha para activar el cursor parpadeante y luego use las flechas hacia arriba y hacia abajo para seleccionar el primer carácter en el número de modelo.
  • Página 163: Especificaciones

    FUSIBLE PRINCIPAL FUNCIÓN El fusible del tablero de control detiene el funcionamiento de la máquina de hacer hielo si los componentes eléctricos fallan, lo que provoca un consumo alto de amperios. ESPECIFICACIONES El fusible principal es de 250 voltios, 8 amperios. Advertencia Se aplica un alto voltaje (de línea) al tablero de control (terminales n.º...
  • Página 164: Interruptor Del Recipiente

    INTERRUPTOR DEL RECIPIENTE FUNCIÓN El movimiento de la cortina de agua y las compuertas de hielo controla la operación del interruptor del recipiente. El interruptor del recipiente tiene dos funciones principales: Finalizar el ciclo de recolección y devolver la máquina de hacer hielo al ciclo de congelación.
  • Página 165: Diagnóstico

    Diagnóstico SÍNTOMAS El interruptor del recipiente falla al abrirse Tableros de control modelo G o E con versión de firmware Mod.2.047 o superior. • La máquina no iniciará un ciclo de producción de hielo y la pantalla indicará “Band. llena”. •...
  • Página 166 DIAGNÓSTICO Verifique que el interruptor del recipiente, la cortina o compuerta y el imán de la cortina o compuerta estén en su lugar. • Presione el botón de menú. • Desplácese hacia abajo hasta Mantenim. y presione la flecha hacia la derecha. •...
  • Página 167: Sistema De Circuitos De Control De Nivel Del Agua

    SISTEMA DE CIRCUITOS DE CONTROL DE NIVEL DEL AGUA FUNCIÓN La sonda de nivel de agua controla dicho nivel, para esto, detecta si el agua está o no en contacto con la sonda. La sonda de nivel de agua posee tres sondas de detección. Dos sondas tienen la misma longitud y se usan para medir la conductividad para las opciones de rociador de agua, claridad de hielo y diagnóstico.
  • Página 168 Funcionamiento del ciclo de enfriamiento previo y congelación La válvula de admisión de agua se activa y desactiva junto con la sonda de nivel de agua ubicada en el canal de agua. • La válvula de admisión de agua se ENCIENDE cuando no hay agua en contacto con las sondas de nivel de agua.
  • Página 169: Ciclo De Congelación

    Diagnóstico SÍNTOMAS • Exceso de llenado del canal de agua • El canal de agua no se llena NOTA: La máquina de hacer hielo iniciará una recolección prematura si se completa el circuito de la sonda de nivel alto de agua y la sonda de nivel bajo de agua está...
  • Página 170 Paso 5 Desconecte el cableado de la sonda de nivel de agua del tablero de control. Comprueba la resistancia en ohmios de cableado y la sonda de nivel de agua. Las lecturas normales no mostrarán resistencia. Blanco Rojo Negro Sonda corta Comprueba la resistancia en ohmios de la sonda de nivel de agua y cableado Número de pieza STH030 5/17...
  • Página 171 Paso 6 Cuando todas las pruebas de ohmios estén normales, reemplace el tablero de control. Cuando falle cualquier medición, desconecte el cableado de la sonda de nivel de agua y mida los ohmios de la sonda de nivel de agua con el cableado desconectado del circuito.
  • Página 172: El Canal De Agua No Se Llena

    EL CANAL DE AGUA NO SE LLENA Paso 1 Verifique si se suministra agua a la máquina de hacer hielo. Paso 2 Desplácese hasta Mantenim./Diagnósticos/Entradas y presione la flecha hacia abajo hasta que se muestre Agua baja y Agua alta. Si se muestra: El tablero de control recibe una señal de detección de agua.
  • Página 173 SONDA DE GROSOR DEL HIELO (INICIA LA RECOLECCIÓN) FUNCIÓN La sonda de grosor del hielo detecta el hielo en el evaporador y envía una señal al tablero de control para que inicie un ciclo de recolección. ESPECIFICACIONES Característica de bloqueo durante el tiempo de congelación El sistema de control de la máquina de hacer hielo tiene incorporada una característica de bloqueo durante el tiempo de congelación de 6 minutos.
  • Página 174 Verificación del grosor del hielo La sonda de grosor del hielo está configurada de fábrica para mantener el grosor del puente de hielo en 3 mm (1/8"). NOTA: Asegúrese de que la cortina de agua y la protección contra salpicaduras estén en su lugar cuando realice esta verificación.
  • Página 175: La Máquina De Hacer Hielo No Pasa A Recolección

    La máquina de hacer hielo no realiza la recolección adecuadamente LA MÁQUINA DE HACER HIELO PASA A RECOLECCIÓN DE MANERA PREMATURA LA MÁQUINA DE HACER HIELO NO PASA A RECOLECCIÓN Síntomas • Baja producción de hielo • Hielo grueso o delgado en el recipiente •...
  • Página 176 Observe el rango de número inicial y realice una prueba de resistencia al rayado. • Retire la cortina de agua o la protección contra salpicaduras si están instaladas. • Levante la sonda de grosor del hielo y, con cuidado, raye el niple en la superficie de la sonda durante, al menos, 10 segundos.
  • Página 177: El Ciclo De Recolección No Se Inicia

    Prueba de recolección Presione el botón de encendido para comenzar un ciclo de producción de hielo. Retire la cortina de agua o la protección contra salpicaduras cuando estén instaladas. Retire la sonda de grosor del hielo, gire y vuelva a montar el niple orientado en la dirección opuesta al evaporador.
  • Página 178: Procedimiento De Verificación

    PROCEDIMIENTO DE VERIFICACIÓN Síntoma N.° 1 La máquina está apagada y la pantalla indica “Retraso XX min, HPCO activo”. Apague y encienda la máquina de hacer hielo con el botón de encendido. La unidad pasará a una secuencia de arranque inicial si la HPCO está cerrada. Si la HPCO está...
  • Página 179 Síntoma N.° 2: La máquina está en funcionamiento y la pantalla muestra un triángulo de alerta parpadeante e indica “Fallo HPC” después de presionar la flecha hacia la izquierda. Navegue hasta el registro de eventos en el menú Mantenim. Desplácese hacia abajo hasta Fallo HPC EO5. Abra el evento y observe cuándo y con qué...
  • Página 180 CONTROL DE DESCONEXIÓN POR PRESIÓN BAJA (LPCO) FUNCIÓN Envía una señal al tablero de control para activar y desactivar el contactor, cuando la presión de succión se eleva sobre o disminuye a menos del valor de referencia. El control de LPCO (por sus siglas en inglés) se cierra en presiones superiores al valor de referencia y se abre en presiones inferiores a dicho valor.
  • Página 181: Control Del Ciclo Del Ventilador

    CONTROL DEL CICLO DEL VENTILADOR FUNCIÓN Encienda y apague el motor del ventilador para mantener una presión de descarga de funcionamiento adecuada. El control del ciclo del ventilador se cierra con un aumento de la presión de descarga y se abre con una disminución de la presión de descarga.
  • Página 182 TERMISTORES FUNCIÓN Los valores de la resistencia del termistor cambian con la temperatura. El valor suministrado al tablero de control se usa para identificar la temperatura en la ubicación del termistor. ESPECIFICACIONES Temperatura del termistor Resistencia °C °F K Ohmios (x 1.000) -30°...
  • Página 183: Matriz Del Termistor

    Matriz del termistor Número de pieza STH030 5/17...
  • Página 184 SÍNTOMA El ícono de alerta en la pantalla parpadea y la alerta indica una falla T1, T2, T3, o T4. PROCEDIMIENTO DE VERIFICACIÓN • Presione el botón de menú. • Desplácese hacia abajo hasta Mantenim. y presione la flecha hacia la derecha. •...
  • Página 185: Bomba De Aire De La Asistencia De Recolección

    BOMBA DE AIRE DE LA ASISTENCIA DE RECOLECCIÓN FUNCIÓN La bomba de aire ayuda a romper el vacío entre la capa de hielo y el evaporador, lo que produce ciclos de recolección más breves. ESPECIFICACIONES 115 voltios o 230 voltios: Coincide con el voltaje de la máquina de hacer hielo.
  • Página 186: Diagnóstico Eléctrico Del Compresor

    DIAGNÓSTICO ELÉCTRICO DEL COMPRESOR El compresor no se pone en marcha o se desconecta reiteradamente por sobrecarga. Verifique los valores de resistencia (ohmios) NOTA: Los bobinados del compresor pueden tener valores de ohmios muy bajos. Use un medidor calibrado correctamente. Realice la prueba de resistencia después de que se enfríe el compresor.
  • Página 187: El Compresor Consume Corriente Del Rotor

    VERIFIQUE LA CONEXIÓN A TIERRA DE LOS BOBINADOS DEL MOTOR Verifique la continuidad entre los tres terminales y el armazón del compresor, o la tubería de refrigeración de cobre. Raspe la superficie de metal para obtener un buen contacto. Si hay continuidad, los bobinados del compresor tienen conexión a tierra y se debe reemplazar el compresor.
  • Página 188: Diagnóstico De Los Componentes De Puesta En Marcha

    DIAGNÓSTICO DE LOS COMPONENTES DE PUESTA EN MARCHA Si el compresor intenta ponerse en marcha, o zumba y desconecta el protector de sobrecarga, verifique los componentes de puesta en marcha antes de reemplazar el compresor. Capacitor La evidencia visual de la falla del capacitor puede incluir un extremo de terminal combado o una membrana rota.
  • Página 189 PTCR El PTCR permite que la corriente fluya por el bobinado de puesta en marcha en el arranque del compresor. El flujo de corriente calienta los discos cerámicos en el PTCR. La resistencia eléctrica aumenta con la temperatura y detiene todo, salvo un goteo de flujo de corriente por el bobinado de puesta en marcha.
  • Página 190 Revisión de funcionamiento del PTCR Inspeccione visualmente el PTCR. Revise si hay señales de daños físicos. NOTA: La temperatura del mostrador del PTCR puede llegar a 100 °C (210 °F) mientras el compresor está en funcionamiento. Esto es normal. No cambie el PTCR solo porque está caliente. Espere 10 minutos como mínimo para que el PTCR se enfríe a temperatura ambiente.
  • Página 191: Componentes De Refrigeración

    Componentes de refrigeración VÁLVULA DE CONTROL DE PRESIÓN PRINCIPAL Los sistemas remotos Manitowoc requieren válvulas de control de presión principal con ajustes especiales. Reemplace las válvulas de control de presión principal defectuosas solo con repuestos Manitowoc “originales”. Verificación de carga de refrigerante Se requiere la cantidad correcta de refrigerante (carga de la placa de identificación) para un funcionamiento adecuado en todas las...
  • Página 192 Funcionamiento del ciclo de congelación en todos los modelos La válvula de control de presión principal de R404A no es ajustable. A temperaturas ambiente de aproximadamente 21 °C (70 °F) o superiores, el refrigerante fluye por la válvula desde el condensador hasta la entrada del receptor. A temperaturas menores que esta (o a temperaturas mayores con lluvia), la carga de nitrógeno del domo de control de presión principal cierra el puerto del condensador y abre el puerto de desvío de la tubería...
  • Página 193 Diagnóstico CICLO DE CONGELACIÓN: UNIDAD DE CONDENSACIÓN REMOTA QUIETQUBE® Determine si la bobina está limpia. Determine la temperatura del aire que ingresa al condensador. Determine si la presión principal es elevada o baja en relación con la temperatura exterior. (Consulte las Tablas de tiempos de ciclo, producción de hielo las 24 horas y presión del refrigerante correspondientes en la página 203.) Determine la temperatura de la tubería de líquido que...
  • Página 194: Unidad De Condensación Remota Quietqube

    Ciclo de recolección UNIDAD DE CONDENSACIÓN REMOTA QUIETQUBE ® Las máquinas de hacer hielo QuietQube® pueden fallar en el ciclo de recolección, cuando la carga del refrigerante y la temperatura ambiente crean una carga insuficiente marginal del refrigerante. La máquina de hacer hielo puede producir una capa completa de hielo, pero falla en el ciclo de recolección cuando el receptor se queda sin refrigerante líquido.
  • Página 195 DIAGNÓSTICO DEL CICLO DE RECOLECCIÓN DE LA UNIDAD DE CONDENSACIÓN REMOTA QUIETQUBE ® La válvula de control del regulador de presión del condensador desvía el gas de descarga del compresor hacia el receptor de la máquina de hacer hielo en el ciclo de recolección. Se detiene todo el flujo de refrigerante por el condensador en el ciclo de recolección.
  • Página 196 Paso 3 Detalles Agarre aquí con las manos para comparar las temperaturas TUBERÍA DE LÍQUIDO DESDE EL CONDENSADOR LISTA DE FALLAS DE LA VÁLVULA DE CONTROL DEL REGULADOR DE PRESIÓN DEL CONDENSADOR EN EL CICLO DE RECOLECCIÓN La temperatura de la tubería de descarga del compresor y la tubería de líquido hacia el receptor de la máquina de hacer hielo se sienten iguales durante 30 segundos en el ciclo de recolección.
  • Página 197: Funcionamiento Del Acumulador De Succión

    FUNCIONAMIENTO DEL ACUMULADOR DE SUCCIÓN El refrigerante líquido se junta en el acumulador de succión durante el ciclo de recolección y se elimina durante el ciclo de congelación. El refrigerante líquido se devuelve al compresor por un tamiz y un orificio en el tubo en J del acumulador de succión. El paso del líquido por el orificio provoca una disminución de presión, el líquido se evapora y crea un efecto de refrigeración.
  • Página 198: Importante

    Siga las recomendaciones del fabricante. Importante Manitowoc Ice no asume responsabilidad alguna por el uso de refrigerante contaminado. Los daños que se ocasionen por el uso de refrigerante contaminado son de exclusiva responsabilidad de la empresa que presta el servicio.
  • Página 199: Conexiones

    CONEXIONES Los ajustes del indicador del colector deben utilizar conexiones de baja pérdida para cumplir los reglamentos y las normas del gobierno de EE. UU. Las unidades de condensación QuietQube CVD e ICVD con compresores alternativos se fabrican con una válvula de retención en la tubería de descarga del compresor.
  • Página 200: Procedimientos De Recuperación Y Evacuación

    PROCEDIMIENTOS DE RECUPERACIÓN Y EVACUACIÓN Presione el botón de encendido para detener la máquina de hacer hielo y desconecte toda la energía hacia dicha máquina y la unidad de condensación. Instale los indicadores de los colectores, el cilindro de carga y la unidad de recuperación o la bomba de vacío de dos etapas.
  • Página 201: Procedimientos De Carga

    PROCEDIMIENTOS DE CARGA La máquina de hacer hielo debe estar apagada. Cierre la válvula de la bomba de vacío y la válvula del indicador del colector del lado de baja. Abra el cilindro de refrigerante y agregue la carga de refrigerante correcta (se muestra en la placa de identificación) en el lado de alta del sistema (válvula de servicio del receptor y válvula de cierre de la tubería de descarga).
  • Página 202: Limpieza De La Contaminación Del Sistema

    Esta sección describe los requisitos básicos para la restauración de sistemas contaminados para brindar un servicio confiable. Importante Manitowoc Ice no asume responsabilidad alguna por el uso de refrigerante contaminado en los ajustes y procedimientos de mantenimiento de rutina. Los daños que se ocasionen por el uso de refrigerante contaminado son de exclusiva responsabilidad de la empresa que presta el servicio.
  • Página 203: Tabla De Limpieza De Contaminación

    Tabla de limpieza de contaminación Síntomas y conclusiones Procedimiento de limpieza requerido No existen síntomas o sospechas de Procedimiento de contaminación. evacuación y recarga normal. Síntomas de contaminación por humedad o Procedimiento aire de limpieza de Sistema de refrigeración abierto a la atmósfera contaminación leve.
  • Página 204 PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA Contaminación leve del sistema Reemplace cualquier componente con fallas. Si el compresor funciona bien, cambie el aceite. Reemplace el deshidratador de tubería de líquido. NOTA: Si la contaminación proviene de la humedad, use lámparas caloríficas durante la evacuación. Colóquelas en el compresor, en el condensador y en el evaporador antes de la evacuación.
  • Página 205 Contaminación intensa del sistema Retire la carga de refrigerante. Retire el compresor e inspeccione las tuberías de refrigeración. Si hay depósitos de abrasamiento, instale una válvula de recolección nueva, reemplace el colador del colector, la válvula de expansión termostática y la válvula de control de presión de recolección.
  • Página 206 Importante Se recomienda nitrógeno seco para este procedimiento. Esto evitará la emisión de CFC. Siga el procedimiento de evacuación normal, excepto que debe reemplazar el paso de evacuación por el siguiente: Ajuste el vacío en 1000 micrones. Interrumpa el vacío con nitrógeno seco y realice un barrido del sistema.
  • Página 207: Reemplazo De Los Controles De Presión Sin Retirar La Carga Del Refrigerante

    REEMPLAZO DE LOS CONTROLES DE PRESIÓN SIN RETIRAR LA CARGA DEL REFRIGERANTE Este procedimiento reduce el tiempo y el costo de reparación. Úselo cuando necesite reemplazar cualquiera de los siguientes componentes y el sistema de refrigeración esté en funcionamiento y sin fugas. •...
  • Página 208: Uso De La Herramienta Prensadora

    USO DE LA HERRAMIENTA PRENSADORA Corte la tubería del componente defectuoso con un cortador de tubos pequeño. Suelde el componente de reemplazo en su lugar. Deje que la unión de soldadura se enfríe. Retire la herramienta prensadora. Vuelva a redondear la tubería. Coloque la tubería prensada en el agujero correspondiente en la herramienta prensadora.
  • Página 209: Deshidratadores Con Filtro De Tubería De Líquido

    DESHIDRATADORES CON FILTRO DE TUBERÍA DE LÍQUIDO Los deshidratadores con filtro que se usan en las máquinas de hacer hielo Manitowoc se fabrican según las especificaciones de Manitowoc. Un deshidratador Manitowoc tiene filtración que retiene la suciedad, con filtros de fibra de vidrio en los extremos de admisión y salida.
  • Página 210: Carga Total De Refrigerante Del Sistema Modelos Icvd Quietqube

    Carga total de refrigerante del sistema Modelos ICVD QuietQube® Modelo Unidad de Carga de Longitud condensación refrigerante establecida de la tubería 4,76 kg 0-15 m 10,50 lbs 0-50 pies I0680C ICVD0695 5,54 kg 15-30 m 12,00 lbs 51-100 pies 4,99 kg 0-15 m 11,00 lbs 0-50 pies...
  • Página 211 Modelo Unidad de Carga de Longitud condensación refrigerante establecida de la tubería 5,67 kg 0-15 m ICVD1495 12,50 lbs 0-50 pies I1470C ICVD1496 6,58 kg 15-30 m 14,50 lbs 51-100 pies 6,80 kg 0-15 m 15,00 lbs 0-50 pies I1870C ICVD1895 7,71 kg 15-30 m...
  • Página 212: Esta Página Se Dejó Intencionalmente En Blanco

    ESTA PÁGINA SE DEJÓ INTENCIONALMENTE EN BLANCO...
  • Página 213: Tablas De Tiempos De Ciclo, Producción De Hielo Las 24 Horas Y Presión Del Refrigerante

    Tablas Tablas de tiempos de ciclo, producción de hielo las 24 horas y presión del refrigerante Estas tablas se usan como pautas para verificar el funcionamiento correcto de la máquina de hacer hielo. La recopilación precisa de datos es esencial para obtener el diagnóstico correcto.
  • Página 214: Tiempos De Ciclo

    I0680C/ICVD0695 Modelo de unidad de condensación remota enfriada por aire Las características varían según las condiciones de funcionamiento. TIEMPOS DE CICLO Tiempo de congelación + Tiempo de recolección = Tiempo total del ciclo Temperatura del Tiempo de congelación aire que ingresa Tiempo de Temperatura del agua en °F/°C al condensador...
  • Página 215: Modelo De Unidad De Condensación Remota Enfriada Por Aire

    IB0690C/ICVD0695 Modelo de unidad de condensación remota enfriada por aire Las características varían según las condiciones de funcionamiento. TIEMPOS DE CICLO Tiempo de congelación + Tiempo de recolección = Tiempo total del ciclo Temperatura del Tiempo de congelación aire que ingresa Tiempo de Temperatura del agua en °F/°C al condensador...
  • Página 216 I0686C/ICVD0696 Modelo de unidad de condensación remota enfriada por aire Las características varían según las condiciones de funcionamiento. TIEMPOS DE CICLO Tiempo de congelación + Tiempo de recolección = Tiempo total del ciclo Temperatura del Tiempo de congelación aire que ingresa Tiempo de Temperatura del agua en °F/°C al condensador...
  • Página 217 IB0696C/ICVD0696 Modelo de unidad de condensación remota enfriada por aire Las características varían según las condiciones de funcionamiento. TIEMPOS DE CICLO Tiempo de congelación + Tiempo de recolección = Tiempo total del ciclo Temperatura del Tiempo de congelación aire que ingresa Tiempo de Temperatura del agua en °F/°C al condensador...
  • Página 218 I0870C/ICVD0895 Modelo de unidad de condensación remota enfriada por aire Las características varían según las condiciones de funcionamiento. TIEMPOS DE CICLO Tiempo de congelación + Tiempo de recolección = Tiempo total del ciclo Temperatura del Tiempo de congelación aire que ingresa Tiempo de Temperatura del agua en °F/°C al condensador...
  • Página 219 IB0890C/ICVD0895 Modelo de unidad de condensación remota enfriada por aire Las características varían según las condiciones de funcionamiento. TIEMPOS DE CICLO Tiempo de congelación + Tiempo de recolección = Tiempo total del ciclo Temperatura del Tiempo de congelación aire que ingresa Tiempo de Temperatura del agua en °F/°C al condensador...
  • Página 220 I0976C/ICVD0996 Modelo de unidad de condensación remota enfriada por aire Las características varían según las condiciones de funcionamiento. TIEMPOS DE CICLO Tiempo de congelación + Tiempo de recolección = Tiempo total del ciclo Temperatura del Tiempo de congelación aire que ingresa Tiempo de Temperatura del agua en °F/°C al condensador...
  • Página 221 I1070C/ICVD1095 Modelo de unidad de condensación remota enfriada por aire Las características varían según las condiciones de funcionamiento. TIEMPOS DE CICLO Tiempo de congelación + Tiempo de recolección = Tiempo total del ciclo Temperatura del Tiempo de congelación aire que ingresa Tiempo de Temperatura del agua en °F/°C al condensador...
  • Página 222 I1070C/ICVD1195 Modelo de unidad de condensación remota enfriada por aire Las características varían según las condiciones de funcionamiento. TIEMPOS DE CICLO Tiempo de congelación + Tiempo de recolección = Tiempo total del ciclo Temperatura del Tiempo de congelación aire que ingresa Tiempo de Temperatura del agua en °F/°C al condensador...
  • Página 223 I1076C/ICVD1195 Modelo de unidad de condensación remota enfriada por aire Las características varían según las condiciones de funcionamiento. TIEMPOS DE CICLO Tiempo de congelación + Tiempo de recolección = Tiempo total del ciclo Temperatura del Tiempo de congelación aire que ingresa Tiempo de Temperatura del agua en °F/°C al condensador...
  • Página 224 I1176C/ICVD1195 Modelo de unidad de condensación remota enfriada por aire Las características varían según las condiciones de funcionamiento. TIEMPOS DE CICLO Tiempo de congelación + Tiempo de recolección = Tiempo total del ciclo Temperatura del Tiempo de congelación aire que ingresa Tiempo de Temperatura del agua en °F/°C al condensador...
  • Página 225 IB1090C/ICVD1195 Modelo de unidad de condensación remota enfriada por aire Las características varían según las condiciones de funcionamiento. TIEMPOS DE CICLO Tiempo de congelación + Tiempo de recolección = Tiempo total del ciclo Temperatura del Tiempo de congelación aire que ingresa Tiempo de Temperatura del agua en °F/°C al condensador...
  • Página 226 I1470C/ICVD1495 Modelo de unidad de condensación remota enfriada por aire Las características varían según las condiciones de funcionamiento. TIEMPOS DE CICLO Tiempo de congelación + Tiempo de recolección = Tiempo total del ciclo Temperatura del Tiempo de congelación aire que ingresa Tiempo de Temperatura del agua en °F/°C al condensador...
  • Página 227 I1470C/ICVD1496 Modelo de unidad de condensación remota enfriada por aire Las características varían según las condiciones de funcionamiento. TIEMPOS DE CICLO Tiempo de congelación + Tiempo de recolección = Tiempo total del ciclo Temperatura del Tiempo de congelación aire que ingresa Tiempo de Temperatura del agua en °F/°C al condensador...
  • Página 228 I1870C/ICVD1895 Modelo de unidad de condensación remota enfriada por aire Las características varían según las condiciones de funcionamiento. TIEMPOS DE CICLO Tiempo de congelación + Tiempo de recolección = Tiempo total del ciclo Temperatura del Tiempo de congelación aire que ingresa Tiempo de Temperatura del agua en °F/°C al condensador...
  • Página 229 I2170C/ICVD2095 Modelo de unidad de condensación remota enfriada por aire Las características varían según las condiciones de funcionamiento. TIEMPOS DE CICLO Tiempo de congelación + Tiempo de recolección = Tiempo total del ciclo Temperatura del Tiempo de congelación aire que ingresa Tiempo de Temperatura del agua en °F/°C al condensador...
  • Página 230 I2176C/ICVD2096 Modelo de unidad de condensación remota enfriada por aire Las características varían según las condiciones de funcionamiento. TIEMPOS DE CICLO Tiempo de congelación + Tiempo de recolección = Tiempo total del ciclo Temperatura del Tiempo de congelación aire que ingresa Tiempo de Temperatura del agua en °F/°C al condensador...
  • Página 231: Leyenda Del Diagrama De Cableado

    Diagramas Diagramas de cableado Las siguientes páginas contienen diagramas de cableado eléctrico. Asegúrese de que esté consultando el diagrama correcto para la máquina de hacer hielo a la que está realizando mantenimiento. Advertencia Siempre desconecte la energía antes de trabajar en el sistema de circuitos eléctricos.
  • Página 232: Cableado De Interconexión De Todos Los Modelos Icvd

    CABLEADO DE INTERCONEXIÓN DE TODOS LOS MODELOS ICVD Número de pieza STH030 5/17...
  • Página 233 I0680C/I0686C/I0870C/I0976C/I1070C/I1176C 1 Y 3 PH Sección superior de la máquina de hacer hielo QuietQube® Número de pieza STH030 5/17...
  • Página 234 ICVD0695/ICVD0696/ICVD895/ICVD1095/ICVD1195 1 PH Unidad de condensación ICVD QuietQube® Número de pieza STH030 5/17...
  • Página 235 ICVD0695/ICVD0696/ICVD895/ICVD1095/ICVD1195 3 PH Unidad de condensación ICVD QuietQube® Número de pieza STH030 5/17...
  • Página 236 IB0690C/IB0696C/IB0890C/IB1090C 1 Y 3 PH Sección superior de la máquina de hacer hielo QuietQube® Número de pieza STH030 5/17...
  • Página 237 ICVD0695/ICVD0696/ICD0895/ICVD0996/ICVD1195 1 PH Unidad de condensación ICVD QuietQube® Número de pieza STH030 5/17...
  • Página 238 ICVD0695/ICVD0696/ICD0895/ICVD0996/ICVD1195 3 PH Unidad de condensación ICVD QuietQube® Número de pieza STH030 5/17...
  • Página 239 I1470C/I1870C/I2170 1 Y 3 PH Sección superior de la máquina de hacer hielo QuietQube® Número de pieza STH030 5/17...
  • Página 240 ICVD1495/ICVD1496/ICVD1895 1 PH Unidad de condensación ICVD QuietQube® Número de pieza STH030 5/17...
  • Página 241 ICVD1495/ICVD1496/ICVD1895 3 PH Unidad de condensación ICVD QuietQube® Número de pieza STH030 5/17...
  • Página 242 ICVD2095 1 PH Unidad de condensación ICVD QuietQube® Número de pieza STH030 5/17...
  • Página 243 ICVD2095 3 PH Unidad de condensación ICVD QuietQube® Número de pieza STH030 5/17...
  • Página 244 I2176C 1 Y 3 PH Sección superior de la máquina de hacer hielo QuietQube® Número de pieza STH030 5/17...
  • Página 245 ICVD2096 1 PH Unidad de condensación ICVD QuietQube® Número de pieza STH030 5/17...
  • Página 246 ICVD2096 3 PH Unidad de condensación ICVD QuietQube® Número de pieza STH030 5/17...
  • Página 247: Tablero De Control Electrónico

    Tablero de control electrónico Termostato Interruptor del depósito del depósito Luz de la pantalla Luz Micro Termistores Luz limpieza Luz recolección Luz LS-1 Luz LS-2 Válvula de descarga Luz del interruptor del depósito izquierdo Transformador Luz del interruptor del depósito derecho Luz de la sonda del nivel de agua Pantalla Luz de la sonda de espesor de hielo...
  • Página 248: Esquema De Tuberías De Refrigeración

    Esquema de tuberías de refrigeración MODELOS DE UNIDAD DE CONDENSACIÓN REMOTA I0680C/I0686C/I0870C/I0976C/I1070C/I1270C Unidad de condensación COMPRESOR FILTRO DE LA TUBERÍA VÁLVULA DE ACCESO DE SUCCIÓN VÁLVULA DE RETENCIÓN CONDENSADOR ACUMULADOR SE REQUIERE VÁLVULA DE CONTROL DE UN SIFÓN EN S PRESIÓN PRINCIPAL DE 6,4 M (21') O DE ELEVACIÓN...
  • Página 249 MODELOS IB IB0690C/IB0696C/IB0890C Unidad de condensación COMPRESOR FILTRO DE LA TUBERÍA VÁLVULA DE ACCESO DE SUCCIÓN VÁLVULA DE RETENCIÓN CONDENSADOR ACUMULADOR SE REQUIERE VÁLVULA DE CONTROL DE UN SIFÓN EN S PRESIÓN PRINCIPAL DE 6,4 M (21') O DE ELEVACIÓN SUPERIOR VÁLVULA DE CIERRE DE...
  • Página 250 IB1090C/I1176C COMPRESOR FILTRO DE LA TUBERÍA VÁLVULA DE ACCESO DE SUCCIÓN VÁLVULA DE RETENCIÓN CONDENSADOR ACUMULADOR SE REQUIERE UN SIFÓN EN S VÁLVULA DE DE 6,4 M (21') O CONTROL DE DE ELEVACIÓN PRESIÓN PRINCIPAL SUPERIOR Sección superior de la máquina de hacer hielo VÁLVULA DE CIERRE DE TUBERÍA DE LÍQUIDO EVAPORADOR VÁLVULA DE...
  • Página 251 MODELOS DE EVAPORADOR DOBLE I1470C/I1870C VÁLVULA DE ACCESO FILTRO DE LA TUBERÍA VÁLVULA DE RETENCIÓN DE SUCCIÓN CONDENSADOR ACUMULADOR COMPRESOR VÁLVULA DE CONTROL DE PRESIÓN PRINCIPAL Se requiere un sifón en S de 6,4 m (21') o de elevación superior VÁLVULA DE VÁLVULA DE CIERRE DE...
  • Página 252 I2170C FILTRO DE COMPRESOR SUCCIÓN CONDENSADOR ACUMULADOR VÁLVULA DE CONTROL DE PRESIÓN PRINCIPAL Se requiere un sifón en S de 6,4 m (21') o de elevación superior VÁLVULA DE VÁLVULA DE CIERRE DE CIERRE DE SUCCIÓN TUBERÍA DE LÍQUIDO Termistor T4 Termistor T3 INTERCAMBIADOR DE CALOR EVAPORADOR...
  • Página 253 I2176C FILTRO DE SUCCIÓN ACUMULADOR CONDENSADOR COMPRESOR Se requiere un sifón en S de 6,4 m (21') o de elevación superior VÁLVULA DE CONTROL DE PRESIÓN PRINCIPAL VÁLVULA DE CIERRE DE Termistor T4 TUBERÍA DE VÁLVULA DE LÍQUIDO CIERRE DE SUCCIÓN Termistor T3 EVAPORADOR...
  • Página 254 ESTA PÁGINA SE DEJÓ INTENCIONALMENTE EN BLANCO...
  • Página 256 MANITOWOC ICE 2110 SOUTH 26TH STREET MANITOWOC, WI 54220 844-724-2273 WWW.MANITOWOCICE.COM WWW.WELBILT.COM Traemos la innovación a la mesa Welbilt proporciona equipos y soluciones líderes en la industria a los principales chefs del mundo y a los operadores de cadenas o empresas independientes en desarrollo.

Tabla de contenido