Manitowoc QM20 Manual Para Técnicos
Manitowoc QM20 Manual Para Técnicos

Manitowoc QM20 Manual Para Técnicos

Máquinas de hacer hielo bajo el mostrador
Ocultar thumbs Ver también para QM20:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manitowoc
QM20/QM30/QM45
SM50
Q130/Q170/Q210/Q270
Máquinas de hacer hielo
bajo el mostrador
Manual
para técnicos
Este manual se actualiza a medida que se publica información
nueva y se lanzan modelos nuevos. Visite nuestro sitio web para
obtener los manuales más recientes: www.manitowocice.com
La máquina de hacer hielo más vendida de los Estados Unidos
Número de pieza STH046 6/11

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Manitowoc QM20

  • Página 1 Manitowoc QM20/QM30/QM45 SM50 Q130/Q170/Q210/Q270 Máquinas de hacer hielo bajo el mostrador Manual para técnicos Este manual se actualiza a medida que se publica información nueva y se lanzan modelos nuevos. Visite nuestro sitio web para obtener los manuales más recientes: www.manitowocice.com La máquina de hacer hielo más vendida de los Estados Unidos...
  • Página 3: Avisos De Seguridad

    Avisos de seguridad Cuando trabaje en equipos Manitowoc, asegúrese de prestar atención a los avisos de seguridad que aparecen en este manual. No tomar en cuenta estos avisos puede provocar lesiones o daños graves al equipo. En todo este manual, verá los siguientes tipos de avisos...
  • Página 4: Lea Los Siguientes Avisos Antes De Proceder

    La instalación, el cuidado y el mantenimiento correctos son esenciales para obtener el máximo rendimiento y un funcionamiento sin problemas de su equipo Manitowoc. Si encuentra problemas que no se aborden en este manual, no proceda, comuníquese con Manitowoc Foodservice Group.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    QM45/Q130/Q170/Q210/Q270 ....37 QM20/QM30 ....... . . 39 SM50 .
  • Página 6 Tabla de piezas activadas ....83 QM20/QM30 ........85 Encendido inicial o encendido después de...
  • Página 7 QM20/QM30 ....... . . 136 Diagnóstico de una máquina de hacer hielo que no funciona .
  • Página 8 Termostato del recipiente ..... .201 QM20/QM30/SM50 ......201 Interruptor basculante ON/OFF/WASH .
  • Página 9 Diagramas de cableado ..... . . 219 QM20 ........220 QM30 .
  • Página 10 Se ha dejado esta página en blanco intencionalmente Número de pieza STH046 6/11...
  • Página 11: Información General

    Información general Números de modelo Este manual abarca los siguientes modelos: Autónoma enfriada Autónoma enfriada por aire por agua QM20A* QM30A* QM45A* SM50A QR0130A QR0131W QD0132A QD0133W QY0134A QY0135W QD0172A QY0174A QR0210A QR0211W QD0212A QD0213W QY0214A QY0215W QR0270A QR0271W QD0272A QD0273W QY0274A QY0275W...
  • Página 12: Cómo Leer Un Número De Modelo

    4: Medio dado, enfriado por aire Y: Medio dado 5: Medio dado, enfriado por agua Accesorios Comuníquese con su distribuidor de Manitowoc para obtener estos accesorios opcionales: RUEDAS PIVOTANTES DEL RECIPIENTE Reemplaza a las patas estándar. LIMPIADOR Y DESINFECTANTE MANITOWOC Los limpiadores y desinfectantes para las máquinas de...
  • Página 13 ® NOTA: El sistema de limpieza automática (AuCS auxiliar de Manitowoc no se puede usar con máquinas de hacer hielo bajo el mostrador SM50, QM20, QM30, QM45, Q130, Q170, Q210 o Q270.
  • Página 14: Ubicación Del Número De Modelo Y Serie

    Los números de modelo y serie serán necesarios cuando solicite información a su distribuidor local de Manitowoc, al representante de mantenimiento o a Manitowoc Ice. El número de modelo y de serie se indican en la TARJETA DE REGISTRO DE GARANTÍA DEL PROPIETARIO.
  • Página 15: Qm20/Qm30

    QM20/QM30 PLACA DE NÚMERO DE MODELO Y SERIE PLACA DE NÚMERO DE MODELO Y SERIE SV1599 QM45 PLACA DE NÚMERO DE MODELO Y SERIE PLACA DE NÚMERO DE MODELO Y SERIE SV1732 Número de pieza STH046 6/11...
  • Página 16: Sm50

    SM50 PLACA DE NÚMERO DE MODELO Y SERIE Número de pieza STH046 6/11...
  • Página 17: Información Sobre La Garantía De La Máquina De Hacer Hielo

    Si no le devuelven la TARJETA DE REGISTRO DE GARANTÍA DEL PROPIETARIO, Manitowoc usará la fecha de venta del distribuidor de Manitowoc como el primer día de cobertura de la garantía para su nueva máquina de hacer hielo. COBERTURA DE GARANTÍA COMERCIAL Aspectos generales La siguiente descripción de la garantía se proporciona...
  • Página 18 SM50/QM20/QM30/QM45 1. Manitowoc garantiza que la máquina de hacer hielo no tendrá defectos de materiales y mano de obra, sujeta a uso y servicio normales durante tres (3) años desde la fecha de instalación original. Mano de obra Q130/Q170/Q210/Q270 1. La mano de obra necesaria para reparar o reemplazar los componentes defectuosos está...
  • Página 19 Mantenimiento autorizado por la garantía Para cumplir con las disposiciones de la garantía, una empresa de servicio de mantenimiento de refrigeración calificada y autorizada por su distribuidor de Manitowoc, o un representante de mantenimiento contratado, debe llevar a cabo la reparación, según la garantía.
  • Página 20: Cobertura De Garantía Residencial

    Producto y no es transferible. ¿Cuáles son las responsabilidades de Manitowoc Ice de acuerdo con esta garantía limitada? En caso de que se presente un defecto y Manitowoc reciba una reclamación válida antes del vencimiento del período de garantía, Manitowoc deberá, según elija: (1) reparar el Producto y asumir todos los costos, como los costos de tiempo de mano de obra estándar;...
  • Página 21 Manitowoc. En la medida que no se permitan las exclusiones de la garantía según algunas leyes estatales, estas exclusiones no aplican para usted.
  • Página 22: Cómo Obtener Mantenimiento De Acuerdo Con La Garantía

    Para garantizar un mantenimiento apropiado y continuo según esta garantía, debe completar la tarjeta de registro de garantía y enviarla a Manitowoc dentro de treinta (30) días a partir de la fecha de venta. Complete la siguiente tarjeta de registro y envíela a Manitowoc en la dirección que se mostró...
  • Página 23: Instalación

    Para Q130/Q170/Q210/Q270/QM45, debe ser de al menos 4°C, pero no debe exceder los 43°C. • Para QM20/QM30, debe ser de al menos 10°C, pero no debe exceder los 45°C. • Para SM50, debe ser de al menos 10°C, pero no debe exceder los 43°C.
  • Página 24: Requisitos De Espacio Libre De La Máquina De Hacer Hielo

    Calor de rechazo de la máquina de hacer hielo Calor de rechazo* Serie de la máquina Valor Aire acondicionado** de hacer hielo máximo SM50 1145 2300 QM20 1450 2100 QM30 1600 2350 QM45 1750 2600 Q130 2100 3300 Q170...
  • Página 25: Nivelación De La Máquina De Hacer Hielo

    Nivelación de la máquina de hacer hielo QM45/Q130/Q170/Q210/Q270 1. Atornille las patas niveladoras en la parte inferior de la máquina de hacer hielo. 2. Atornille la base de cada pata lo más adentro posible. ! Precaución Las patas deben estar atornilladas firmemente para evitar que se doblen.
  • Página 26: Sm50/Qm20/Qm30

    SM50/QM20/QM30 Después de mover la máquina de hacer hielo a la ubicación de instalación, se debe nivelar para que funcione correctamente. Siga estos pasos para nivelar la máquina de hacer hielo: 1. Use un nivel para revisar que la máquina de hacer hielo esté...
  • Página 27: Requisitos Eléctricos

    Requisitos eléctricos VOLTAJE La variación de voltaje máxima permitida es de ±10% del voltaje nominal en la placa del modelo o del número de serie de máquina de hacer hielo al momento del encendido (cuando la carga eléctrica es la mayor). Las máquinas de hacer hielo 115/1/60 vienen precableadas de fábrica con un cable de alimentación de 1,8 m y una configuración de enchufe NEMA 5-15P.
  • Página 28: Especificaciones Eléctricas

    Especificaciones eléctricas Máquina de hacer hielo enfriada por aire Q130/Q170/Q210/Q270 Voltaje/ Fusible o Máquina de Total de Fase/ disyuntor hacer hielo amperios Ciclo máx. Q130 115/1/60 15 amperios (Anteriores al 208-230/1/60 15 amperios número de serie 230/1/50 15 amperios 310047287) Q130 115/1/60 15 amperios...
  • Página 29 Máquina de hacer hielo enfriada por agua Q130/Q210/Q270 Voltaje/ Fusible o Máquina de Total de Fase/ disyuntor hacer hielo amperios Ciclo máx. Q130 115/1/60 15 amperios (Anteriores al 208-230/1/60 15 amperios número de serie 230/1/50 15 amperios 310047287) Q130 115/1/60 15 amperios (Posteriores al 208/1/60...
  • Página 30 Máquina de hacer hielo enfriada por aire QM20/QM30/QM45 Máquina Voltaje/ Fusible o Total de de hacer Fase/ disyuntor amperios hielo Ciclo máx. 115/1/60 15 amperios QM20 230/1/50 15 amperios 115/1/60 15 amperios QM30 230/1/50 15 amperios 115/1/60 15 amperios QM45...
  • Página 31: Servicio De Agua Y Desagües

    • Si la presión del agua supera la presión máxima recomendada de 5,5 bar, adquiera un regulador de presión de agua de su distribuidor Manitowoc. • Instale una válvula de cierre de agua para hacer hielo con agua potable.
  • Página 32: Aplicaciones De La Torre De Enfriamiento

    • Tienda tuberías de desagüe separadas para el recipiente y la máquina de hacer hielo. Aíslelas para evitar la condensación. • Ventile el desagüe del recipiente y de la máquina de hacer hielo hacia la atmósfera. APLICACIONES DE LA TORRE DE ENFRIAMIENTO Solo modelos enfriados por agua La instalación de una torre de enfriamiento por agua no requiere de modificaciones en la máquina de hacer hielo.
  • Página 33: Tamaños Y Conexiones Del Suministro De

    TAMAÑOS Y CONEXIONES DEL SUMINISTRO DE AGUA Y DE LAS TUBERÍAS DE DESAGÜE QM45/Q130/Q170/Q210/Q270 Número de pieza STH046 6/11...
  • Página 34 QM20/QM30 Número de pieza STH046 6/11...
  • Página 35 SM50 Número de pieza STH046 6/11...
  • Página 36 Se ha dejado esta página en blanco intencionalmente Número de pieza STH046 6/11...
  • Página 37: Identificación De Componentes

    Identificación de componentes QM45/Q130/Q170/Q210/Q270 SONDA DE GROSOR TUBO DE DEL HIELO DISTRIBUCIÓN (SE MUESTRA Q210/Q270) EVAPORADOR (SE MUESTRA Q210/Q270) COMPUERTA DE HIELO BOMBA DE CANAL DE AGUA AGUA SV1694A VÁLVULA DE FLOTADOR TAPA DEL SIFÓN IMÁN DEL INTERRUPTOR DEL RECIPIENTE SV1695A Compartimiento del evaporador Número de pieza STH046 6/11...
  • Página 38: Máquinas De Hacer Hielo Q270

    INTERRUPTOR BASCULANTE ON/OFF/WASH (ENCENDIDO/ APAGADO/ LAVADO) TORNILLOS DE ACCESO FILTRO DE AIRE DEL AL COMPARTIMIENTO DEL CONDENSADOR COMPRESOR SV1686G Máquinas de hacer hielo QM45/Q130/Q170/Q210 INTERRUPTOR BASCULANTE ON/OFF/WASH (ENCENDIDO/ APAGADO/ LAVADO) FILTRO DE AIRE DEL TORNILLOS DE ACCESO AL CONDENSADOR COMPARTIMIENTO DEL COMPRESOR PT1288 Máquinas de hacer hielo Q270...
  • Página 39: Qm20/Qm30

    QM20/QM30 TUBO DE DISTRIBUCIÓN DE AGUA CONJUNTO DE BOMBA DE AGUA Y SOPORTE MANGUERA DE SALIDA DE LA BOMBA DE AGUA TUBO DE CONJUNTO DE REBOSE EVAPORADOR CANAL DE AGUA SV1716A Número de pieza STH046 6/11...
  • Página 40: Máquinas De Hacer Hielo Qm20

    INTERRUPTOR BASCULANTE ON/OFF/WASH (ENCENDIDO/APAGADO/LAVADO) SV1711 Máquinas de hacer hielo QM20 INTERRUPTOR FILTRO DE BASCULANTE AIRE DEL ON/OFF/WASH CONDENSADOR (ENCENDIDO/ APAGADO/LAVADO) SV1681A Máquinas de hacer hielo QM30 Número de pieza STH046 6/11...
  • Página 41: Sm50

    SM50 PANEL DE LUZ DEL CONTROL RECIPIENTE COMPUERTAS DE AGUA COMPARTIMIENTO EVAPORADOR RECIPIENTE TERMOSTATO DEL RECIPIENTE FILTRO DE AGUA REJA BOMBA DE AGUA COMPRESOR DE CONEXIÓN REFRIGERACIÓN ELÉCTRICA BOMBA DE DESAGÜE ADMISIÓN DE AGUA DESAGÜE Número de pieza STH046 6/11...
  • Página 42 BOMBA DE AGUA EVAPORADOR CONJUNTO DE COMPUERTA DE AGUA TUBERÍA DE SUMINISTRO DE AGUA BARRA DE NOTA: EL PULVERIZACIÓN EVAPORADOR SE RETIRÓ CON FINES BOQUILLAS DE DE CLARIDAD PULVERIZACIÓN BALDE DEL COMPUERTAS EVAPORADOR DE AGUA TABLERO DE CONTROL Número de pieza STH046 6/11...
  • Página 43: Mantenimiento

    Mantenimiento Inspección de la máquina de hacer hielo Verifique que ninguna de las conexiones y tuberías del agua tenga fugas. También asegúrese de que las tuberías de refrigeración no vibren ni tengan fricción con otras tuberías, paneles, etc. No coloque nada (cajas, etc.) adelante de la máquina de hacer hielo.
  • Página 44: Condensador Enfriado Por Aire

    CONDENSADOR ENFRIADO POR AIRE Un condensador sucio limita el flujo de aire, lo que resulta en temperaturas de funcionamiento excesivamente altas. Esto disminuye la producción de hielo y reduce la vida útil del componente. Limpie el condensador al menos cada seis meses.
  • Página 45: Qm45/Q130/Q170/Q210/Q270

    ! Precaución Solo use el limpiador (número de pieza 95-0546-3) y el desinfectante (número de pieza 94-0565-3) aprobados por Manitowoc para la máquina de hacer hielo. El uso de estas soluciones de una manera incoherente con la de su etiquetado constituye una violación a la ley federal.
  • Página 46 Paso 3 Para iniciar un ciclo de limpieza, mueva el interruptor basculante a la posición WASH (Lavado). Paso 4 Agregue la cantidad adecuada de limpiador para la máquina de hacer hielo Manitowoc en el canal de agua. Modelo Cantidad de limpiador...
  • Página 47 Paso 6 Retire las piezas para la limpieza. A. Retire dos tornillos de apriete manual y la cubierta de la bomba de agua (cuando se use) B. Retire la manguera de vinilo que conecta la bomba de agua y el tubo de distribución de agua C.
  • Página 48 Limpieza de la sonda de grosor del hielo • Mezcle una solución de limpiador para máquinas de hacer hielo Manitowoc y agua (60 ml de limpiador y 480 ml de agua) en un recipiente. • Remoje la sonda de grosor del hielo durante un mínimo de 10 minutos.
  • Página 49 E. Retire el tubo de distribución del agua Modelos Q170/Q210/Q270 1. LEVANTE 2. DESLICE HACIA ATRÁS 3. DESLICE HACIA LA DERECHA TUBO DE TORNILLO DISTRIBUCIÓN DE APRIETE MANUAL TORNILLO DE APRIETE MANUAL SV1630 Retiro del tubo de distribución de agua de Q170/Q210/Q270 •...
  • Página 50 Desmontaje • Gire ambos extremos del tubo interior hasta que las lengüetas se alineen con las ranuras de chaveta. • Tire de los extremos del tubo interior hacia afuera. TUBO INTERIOR TUBO INTERIOR LENGÜETA RANURA DE CHAVETA SV1211 Desmontaje del tubo de distribución de agua de Q210/Q270 Número de pieza STH046 6/11...
  • Página 51 Modelos Q130 TUBO DE DISTRIBUCIÓN TORNILLO DE APRIETE MANUAL RETIRE LA SONDA DE TORNILLO DE GROSOR DEL HIELO SV1731C APRIETE MANUAL Retiro del tubo de distribución de agua de Q130 • Suelte los dos tornillos de apriete manual que fijan el tubo de distribución. •...
  • Página 52 F. Retire la válvula de flotador • Gire la protección contra salpicaduras una o dos vueltas en el sentido contrario al de las agujas del reloj. SOPORTE DE LA VÁLVULA DE FLOTADOR CONEXIÓN DE COMPRESIÓN VÁLVULA DE CIERRE TAPA Y REJILLA DEL FILTRO PROTECCIÓN CONTRA...
  • Página 53 G. Retire el canal de agua • Aplique presión hacia abajo en el tubo del sifón y retírelo de la parte inferior del canal de agua . • Retire el tornillo de apriete manual superior. • Mientras afirma el canal de agua, retire los dos tornillos de apriete manual desde abajo del canal de agua.
  • Página 54: Instalación

    Q130 • Tome el lado izquierdo de la compuerta de hielo y aplique presión contra el soporte de montaje derecho de la compuerta de hielo. • Tire de la compuerta de hielo hacia adelante hasta que se desenganche el pasador de montaje izquierdo.
  • Página 55 Q170/Q210/Q270 • Tome la compuerta de hielo y aplique presión hacia el soporte de montaje izquierdo. • Aplique presión al soporte de montaje derecho con el pulgar. • Tire de la compuerta de hielo hacia adelante cuando el pasador derecho de la compuerta de hielo se desenganche.
  • Página 56 Retire la puerta del recipiente • Tome la parte posterior de la puerta del recipiente y tire de la puerta hacia adelante, aproximadamente 13 cm. • Deslice la puerta del recipiente hacia atrás mientras aplica presión hacia arriba (los pasadores de la parte posterior de la puerta subirán por la ranura del carril y se deslizarán de vuelta hasta la lengüeta de tope).
  • Página 57 • Retire los rodillos (4) de todos los pasadores de la puerta. LENGÜETA DE TOPE RANURA DEL CARRIL DESLICE LA PUERTA HACIA ADELANTE SV1748 Paso 7 Mezcle una solución de limpiador y agua tibia. Dependiendo de la cantidad de minerales acumulados, una cantidad mayor de solución podría ser necesaria.
  • Página 58 acumulación de cal y los depósitos minerales. Una vez que deje de formarse espuma, utilice una escobilla con cerdas suaves, una esponja o un paño (no un cepillo de alambre) para limpiar cuidadosamente todas las piezas. Remoje las piezas durante 5 minutos (15 a 20 minutos para piezas con muchas incrustaciones).
  • Página 59 Paso 14 Vuelva a aplicar la energía y el agua hacia la máquina de hacer hielo y coloque el interruptor basculante en la posición WASH (Lavado). Agregue la cantidad adecuada de desinfectante para la máquina de hacer hielo Manitowoc en el canal de agua. Modelo Cantidad de desinfectante QM45...
  • Página 60 Paso 18 Use la mitad de la solución de desinfectante y agua para desinfectar todos los componentes que se retiraron. Use un paño o una esponja para aplicar generosamente la solución en todas las superficies de las piezas retiradas o remoje las piezas retiradas en la solución de desinfectante y agua.
  • Página 61: Qm20/Qm30

    ! Precaución Solo use el limpiador (número de pieza 94-0546-3) y el desinfectante (número de pieza 94-0565-3) aprobados por Manitowoc para la máquina de hacer hielo. El uso de estas soluciones de una manera incoherente con la de su etiquetado constituye una violación a la ley federal.
  • Página 62 WASH (Lavado). Paso 4 Espere hasta que el agua fluya sobre el evaporador (aproximadamente tres minutos), luego agregue la cantidad adecuada de limpiador para máquinas de hacer hielo Manitowoc en el canal de agua. Modelo Cantidad de limpiador QM20/QM30...
  • Página 63 Paso 6 Retire las piezas para la limpieza. A. Retire el tubo de rebose • Para retirar el tubo, levántelo con un leve movimiento hacia adelante y hacia atrás para soltarlo del orificio de desagüe. Cuando instale el tubo, asegúrese de que esté completamente insertado en el orificio de desagüe para evitar las fugas de agua durante el funcionamiento normal.
  • Página 64 C. Retire la bomba de agua • Desconecte el cable de alimentación de la bomba de agua. • Suelte los tornillos que afirman la bomba de agua en su lugar. • Levante el conjunto de bomba de agua y soporte para sacarlo de los tornillos de montaje.
  • Página 65 Use la proporción del siguiente cuadro para mezclar suficiente solución para limpiar exhaustivamente todas las piezas. Tipo de solución Agua Mezclada con Limpiador 500 ml de limpiador Paso 8 Use la mitad de la solución de limpiador y agua para limpiar todos los componentes. La solución de limpieza creará...
  • Página 66 Paso 14 Vuelva a aplicar la energía y el agua hacia la máquina de hacer hielo y coloque el interruptor basculante en la posición WASH (Lavado). Paso 15 Agregue la cantidad adecuada de desinfectante para la máquina de hacer hielo Manitowoc en el canal de agua. Modelo Cantidad de desinfectante...
  • Página 67 Paso 19 Use la mitad de la solución de desinfectante y agua para desinfectar todos los componentes. Use un paño o una esponja para aplicar generosamente la solución en todas las superficies de las piezas retiradas o remoje las piezas retiradas en la solución de desinfectante y agua.
  • Página 68: Sm50

    El modelo SM50 usa un evaporador estañado. No use un limpiador estándar, use solamente el limpiador 000000084 para esta máquina de hacer hielo. ! Precaución Solo use el limpiador para máquinas de hacer hielo aprobado por Manitowoc (limpiador para máquinas hacer hielo seguro para metales, transparente, número de pieza 000000084) y el...
  • Página 69: Procedimiento De Desinfección

    4. Espere hasta que la luz de limpieza parpadee (3 minutos); luego, levante la compuerta de agua y vierta 90 ml de limpiador Manitowoc directamente en el área de pulverización. La máquina de hacer hielo programará automáticamente un ciclo de limpieza de diez minutos, seguido de ocho ciclos de enjuague, y se detendrá.
  • Página 70 6. Espere hasta que la luz de limpieza destelle (3 minutos); luego, levante la compuerta de agua y vierta 15 ml de desinfectante Manitowoc directamente en el área de pulverización. La máquina de hacer hielo programará automáticamente un ciclo de limpieza de diez minutos, seguido de ocho ciclos de enjuague, y se detendrá.
  • Página 71: Retiro De Piezas Para Limpieza Y Desinfección

    RETIRO DE PIEZAS PARA LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN 1. Desconecte la energía hacia la máquina de hacer hielo desde la caja de interruptores eléctricos. 2. Cierre el suministro de agua hacia la máquina de hacer hielo desde la válvula de servicio de agua. Advertencia Corte la energía eléctrica a la máquina de hacer hielo en la caja de interruptores eléctricos antes de...
  • Página 72 TOME LAS COMPUERTAS DE AGUA AQUÍ CONJUNTO DE COMPUERTAS COMPUERTAS DE AGUA Advertencia Retirar las compuertas de agua mientras la bomba de agua está funcionando permitirá que el agua salga de la máquina de hacer hielo. Desconecte la energía eléctrica hacia la máquina de hacer hielo en la caja de interruptores de servicio eléctrico y cierre el suministro de agua.
  • Página 73 DESLIZADERA PARA HIELO La deslizadera para hielo está ubicada sobre las boquillas de pulverización y permite que el hielo caiga fácilmente en el recipiente. Debe estar firmemente colocada sobre la barra de pulverización, con el borde delantero dentro del canal de agua. Las boquillas de pulverización deben alinearse con los orificios de pulverización;...
  • Página 74 TUBO DE REBOSE DEL DESAGÜE DEL SUMIDERO 1. Retire la abrazadera. 2. Tire del tubo de rebose y de las tuberías hacia abajo para retirarlos como un conjunto. El agua del canal del sumidero caerá al recipiente. 3. Tire del tubo de rebose para sacarlo de la tubería de vinilo.
  • Página 75 CANAL DE AGUA 1. Presione las lengüetas del lado izquierdo y derecho del canal de agua. 2. Deje que la parte delantera del canal de agua caiga mientras tira hacia adelante para desacoplar las clavijas posteriores. Número de pieza STH046 6/11...
  • Página 76 BARRA DE PULVERIZACIÓN, BOMBA DE AGUA Y MANGUERA Advertencia Desconecte la energía eléctrica hacia la máquina de hacer hielo en la caja de interruptores de servicio eléctrico y cierre el suministro de agua antes de proceder. Retire la abrazadera de la barra de pulverización y la barra de pulverización.
  • Página 77 DESMONTAJE DE LA BARRA DE PULVERIZACIÓN La barra de pulverización suministra agua a las cubetas individuales para hacer hielo. El agua de la bomba de agua se pulveriza a través de las boquillas ubicadas en la parte superior de los tubos. 1.
  • Página 78 Advertencia Use guantes de goma y gafas protectoras (o un visor de protección facial) cuando manipule el limpiador o el desinfectante para la máquina de hacer hielo. 6. Remoje las piezas retiradas en una solución mezclada adecuadamente. Tipo de Agua Mezclada con solución Limpiador...
  • Página 79: Retiro Del Servicio/Preparación De Invierno

    Retiro del servicio/preparación de invierno ASPECTOS GENERALES Se deben tomar precauciones especiales si la máquina de hacer hielo se sacará de servicio por un período prolongado de tiempo o si se expondrá a temperaturas inferiores a 0°C. ! Precaución Si se permite que permanezca agua en la máquina de hacer hielo en temperaturas de congelación, se podría producir daño grave a algunos de los componentes.
  • Página 80: Máquinas De Hacer Hielo Enfriadas Por Agua

    MÁQUINAS DE HACER HIELO ENFRIADAS POR AGUA 1. Realice los pasos 1 al 6 en “Máquinas de hacer hielo autónomas enfriadas por aire” en la página 79. 2. Desconecte las tuberías de agua entrante y de desagüe del condensador enfriado por agua. 3.
  • Página 81: Funcionamiento

    Funcionamiento QM45/Q130/Q170/Q210/Q270 ENCENDIDO INICIAL O ENCENDIDO DESPUÉS DE APAGADO AUTOMÁTICO Igualación de la presión Antes de que el compresor se ponga en marcha, la válvula de gas caliente se activa por 15 segundos para igualar las presiones durante el encendido inicial del sistema de refrigeración.
  • Página 82: Secuencia De Recolección

    recolección. La máquina de hacer hielo no puede iniciar la secuencia de recolección hasta que se ha superado un tiempo de 6 minutos de congelación. SECUENCIA DE RECOLECCIÓN Recolección La bomba de agua se desactiva, lo que detiene el flujo de agua sobre el evaporador.
  • Página 83: Tabla De Piezas Activadas

    TABLA DE PIEZAS ACTIVADAS Q130/Q170/Q210/Q270/QM45 Máquinas de hacer hielo autónomas Motor del ventilador del condensador: El motor del ventilador está cableado a través de un control de presión de ciclo del ventilador; por lo tanto, se puede encender y apagar. Número de pieza STH046 6/11...
  • Página 84 Número de pieza STH046 6/11...
  • Página 85: Qm20/Qm30

    QM20/QM30 ENCENDIDO INICIAL O ENCENDIDO DESPUÉS DE APAGADO AUTOMÁTICO Purga de agua La válvula de llenado de agua y la válvula de gas caliente se activan durante 2,9 minutos (175 segundos). Esto garantiza que el ciclo de producción de hielo comience...
  • Página 86: Secuencia De Recolección

    SECUENCIA DE RECOLECCIÓN Ciclo de recolección El motor del ventilador del condensador y la bomba de agua se desactivan. La válvula de llenado de agua se activa para purgar el agua en el canal de agua. La válvula de gas caliente también se activa al comienzo del ciclo de recolección para desviar el gas refrigerante caliente hacia el evaporador.
  • Página 87: Tabla De Piezas Activadas

    TABLA DE PIEZAS ACTIVADAS QM20/QM30 Máquinas de hacer hielo autónomas Número de pieza STH046 6/11...
  • Página 88: Sm50

    SM50 ENCENDIDO INICIAL O ENCENDIDO DESPUÉS DE APAGADO AUTOMÁTICO Secuencia de funcionamiento El termostato del recipiente y el interruptor de seguridad opcional de la bomba de desagüe deben estar cerrados antes de que se ponga en marcha la máquina de hacer hielo.
  • Página 89 Recolección La bomba de agua se desactiva y la válvula de admisión de agua se activa para ayudar en la recolección y para volver a llenar del sumidero de agua. La válvula de gas caliente se abre y el gas refrigerante calienta el evaporador, lo que permite que los cubos se suelten del evaporador y caigan en el recipiente de almacenamiento.
  • Página 90: Tabla De Piezas Activadas

    TABLA DE PIEZAS ACTIVADAS SM50 Máquinas de hacer hielo autónomas El termistor de la tubería de líquido determina la duración de los ciclos de congelación y de recolección. La temperatura de la tubería de líquido también determina el funcionamiento del motor del ventilador durante el ciclo de recolección.
  • Página 91: Verificaciones De Funcionamiento

    Verificaciones de funcionamiento QM45/Q130/Q170/Q210/Q270 Sistema de sifón Para reducir la acumulación de minerales y la frecuencia de la limpieza, se debe purgar el agua del canal del sumidero durante cada ciclo de recolección. Cuando se desactiva la bomba de agua, el nivel del canal de agua se eleva por sobre el tubo vertical, lo que genera la acción de un sifón.
  • Página 92 Revisión del nivel del agua La válvula de flotador viene configurada de fábrica con el nivel de agua adecuado. Si necesita ajustarla: 1. Verifique que la máquina de hacer hielo está nivelada. 2. Retire la tapa del sifón del tubo vertical. 3.
  • Página 93 TORNILLO DE AJUSTE PUENTE DE HIELO DE 3,2 MM DE GROSOR SV3114 SV3113 Ajuste del grosor del hielo 2. Asegúrese de que los cables y el soporte de la sonda de grosor del hielo no restrinjan el movimiento de la sonda. Número de pieza STH046 6/11...
  • Página 94: Qm20/Qm30

    QM20/QM30 La garantía no cubre los procedimientos de rutina de ajuste y mantenimiento que se describen en este manual. Válvula de admisión de agua La válvula de admisión de agua se activa en el ciclo de recolección. El nivel de agua aumentará y fluirá por el tubo de rebose hacia el desagüe.
  • Página 95 Verificación del grosor del hielo La formación de hielo en cubos en las máquinas QM20/ QM30 es levemente diferente de nuestros modelos anteriores. Las máquinas de hacer hielo Manitowoc tienen una forma de cubo exclusiva. Es normal tener una hendidura en el cubo de hielo (una muesca cóncava en el cubo).
  • Página 96: Dial De Ajuste De Grosor Del Hielo

    1 al 3. Después de completar el procedimiento anterior, si no puede obtener una lámina de hielo que pese entre 200 y 270 g, comuníquese con el Departamento de Mantenimiento de Manitowoc para más obtener más asistencia. Número de pieza STH046 6/11...
  • Página 97: Sm50

    SM50 La garantía no cubre los procedimientos de rutina de ajuste y mantenimiento que se describen en este manual. Válvula de admisión de agua La válvula de admisión de agua se activa en el ciclo de recolección. El nivel de agua aumentará y fluirá por el tubo de rebose hacia el desagüe.
  • Página 98 Botón “Clean” (Limpieza) (verde) Si presiona el botón “Clean” (Limpieza) iniciará el ciclo de limpieza y desactivará la luz “Automatic Ice Making”. La luz de limpieza destellará durante el ciclo de limpieza para indicar el tiempo adecuado para agregar limpiador o desinfectante a la máquina de hacer hielo.
  • Página 99 Ajuste del peso del cubo Para aumentar el peso del cubo con respecto al ajuste de fábrica, ajuste el tiempo de término. REVISIÓN DEL TIEMPO DE TÉRMINO ADICIONAL 1. Mantenga presionado el botón de encendido durante 5 segundos. 2. Cuente los destellos de la luz Automatic Ice Making. La luz destellará...
  • Página 100 Se ha dejado esta página en blanco intencionalmente Número de pieza STH046 6/11...
  • Página 101: Solución De Problemas

    Solución de problemas QM45/Q130/Q170/Q210/Q270 DIAGNÓSTICO DE UNA MÁQUINA DE HACER HIELO QUE NO FUNCIONA Advertencia Se aplica un alto voltaje (de línea) al tablero de control (terminales n.º 2 y n.º 4) en todo momento. Quitar el fusible del tablero de control o mover el interruptor basculante a OFF (Apagado) no cortará...
  • Página 102: Diagnóstico Del Sistema De Circuitos De Control De Grosor Del Hielo

    DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA DE CIRCUITOS DE CONTROL DE GROSOR DEL HIELO La máquina de hacer hielo no pasa al ciclo de recolección cuando el agua entra en contacto con la sonda de control de grosor del hielo. Paso 1 Para omitir la característica de bloqueo durante el tiempo de congelación, mueva el interruptor ON/OFF/ WASH (Encendido/Apagado/Lavado) hacia OFF (Apagado) y de vuelta a ON (Encendido).
  • Página 103 Paso 3 Desconecte la sonda de grosor del hielo desde el terminal en el tablero de control. Sujete el cable de puente al terminal del tablero de control y a cualquier gabinete conectado a tierra. Monitoree la luz de recolección. CONEXIÓN DE SONDA DE GROSOR LA SONDA...
  • Página 104 La máquina de hacer hielo pasa al ciclo de recolección antes de que el agua entre en contacto con la sonda de grosor del hielo. Paso 1 Para omitir la característica de bloqueo durante el tiempo de congelación, mueva el interruptor ON/OFF/ WASH (Encendido/Apagado/Lavado) hacia OFF (Apagado) y de vuelta a ON (Encendido).
  • Página 105: Verificación De La Producción De Hielo

    VERIFICACIÓN DE LA PRODUCCIÓN DE HIELO La cantidad de hielo que produce la máquina está relacionada directamente con la temperatura de funcionamiento del agua y del aire. Esto significa que una máquina de hacer hielo con una temperatura ambiente de 21,2°C y agua a 10,0°C produce más hielo que el mismo modelo de máquina de hacer hielo con una temperatura ambiente de 32,2°C y agua a 21,2°C.
  • Página 106: Lista De Verificación De Instalación Einspección Visual

    Si se requiere otra máquina de hacer hielo más grande. Si se requiere el traslado del equipo existente para bajar las condiciones de carga. Comuníquese con su distribuidor local de Manitowoc para obtener información sobre accesorios y opciones disponibles. LISTA DE VERIFICACIÓN DE INSTALACIÓN E INSPECCIÓN VISUAL...
  • Página 107: Lista De Verificación Del Sistema De Agua

    LISTA DE VERIFICACIÓN DEL SISTEMA DE AGUA Frecuentemente, un problema relacionado con el agua causa los mismos síntomas que una falla en los componentes del sistema de refrigeración. Ejemplo: Una válvula de descarga de agua que tiene fugas durante el ciclo de congelación, un sistema con poca carga y una válvula de expansión termostática (TXV, por sus siglas en inglés) subalimentada presentan síntomas similares.
  • Página 108: Patrón De Formación Del Hielo

    Sin embargo, cuando se usa este análisis junto con la Tabla de análisis de funcionamiento del sistema de refrigeración de Manitowoc, permite diagnosticar una falla en la máquina de hacer hielo. Cualquiera sea la cantidad de problemas, se puede producir una formación incorrecta de hielo.
  • Página 109 Extremadamente delgado en la salida del evaporador No hay hielo o hay una falta considerable de él en la salida del evaporador. Ejemplos: No hay absolutamente nada de hielo en la salida del evaporador, pero sí se forma hielo en la parte de la admisión del evaporador.
  • Página 110: Característica Del Límite De Seguridad

    CARACTERÍSTICA DEL LÍMITE DE SEGURIDAD Además de los controles de seguridad estándar, su máquina de hacer hielo Manitowoc se caracteriza por tener límites de seguridad incorporados que detendrán la máquina si se presentan condiciones que podrían provocar la falla de un componente principal.
  • Página 111 Límites de seguridad Además de los controles de seguridad estándar, el tablero de control tiene dos límites de seguridad incorporados que protegen a la máquina de hacer hielo contra fallas de un componente principal. Límite de seguridad n.º 1: Si el tiempo de congelación alcanza los 60 minutos, el tablero de control iniciará...
  • Página 112 Después de la indicación de límite de seguridad, la máquina de hacer hielo se reiniciará y funcionará hasta que un límite de seguridad se exceda nuevamente. Notas sobre límites de seguridad • Se completa una indicación de límite de seguridad antes de que la bomba de agua se ponga en marcha.
  • Página 113 Si parece que el sistema de refrigeración está causando el problema, use la Tabla de análisis de funcionamiento del sistema de refrigeración de Manitowoc, junto con los cuadros, las listas de verificación y las otras referencias detalladas para determinar la causa.
  • Página 114 Lista de verificación de límite de seguridad Las siguientes listas de verificación se han diseñado para ayudar en los análisis al técnico de mantenimiento. Sin embargo, debido a que hay una gran cantidad de problemas externos posibles, no limite sus diagnósticos solamente a los elementos en las listas.
  • Página 115 Sistema de refrigeración • Componentes que no son de Manitowoc. • Carga incorrecta del refrigerante. • El compresor está defectuoso. • Se inunda la válvula de expansión termostática o se subalimenta (verifique el montaje del bulbo). • Elemento no condensable en el sistema de refrigeración.
  • Página 116 La sonda de grosor del hielo está sucia. • Interruptor del recipiente defectuoso. • Recolección prematura. Sistema de refrigeración • Componentes que no son de Manitowoc. • Carga incorrecta del refrigerante. • Válvula de gas caliente defectuosa. • Se inunda la válvula de expansión termostática (verifique el montaje del bulbo).
  • Página 117: Análisis De Presión De Descarga

    ANÁLISIS DE PRESIÓN DE DESCARGA Solo máquinas de hacer hielo Q130/Q170/Q210/Q270 1. Determine las condiciones de funcionamiento de la máquina de hacer hielo: Temp. del aire que ingresa al condensador ______ Temp. del aire alrededor de la máquina de hacer hielo ______ Temp.
  • Página 118 Elementos no condensables en el sistema. • Tipo de refrigerante incorrecto. Otro • Componentes en el sistema que no son de Manitowoc. • Tubería o componente del refrigerante de lado de alta. • Restringido (antes del condensador medio). Lista de verificación de la presión de descarga baja del ciclo de congelación...
  • Página 119: Análisis De Presión De Succión

    ANÁLISIS DE PRESIÓN DE SUCCIÓN Solo máquinas de hacer hielo Q130/Q170/Q210/Q270 La presión de succión disminuye gradualmente en todo el ciclo de congelación. La presión de succión real (y velocidad de disminución) cambia a medida que lo hace la temperatura del aire y agua que ingresa a la máquina de hacer hielo.
  • Página 120 Procedimiento Paso 1. Determine las condiciones de operación de la máquina de hacer hielo. Ejemplo: Temp. del aire que ingresa al condensador: 32,2°C Temp. del aire alrededor de la máquina de hacer hielo: 26,7°C Temp. del agua que ingresa a la válvula de llenado de agua: 21,1°C 2A.
  • Página 121 Tipo de refrigerante incorrecto. • Elementos no condensables en el sistema. Otro • Componentes en el sistema que no son de Manitowoc. • La válvula de gas caliente tiene fugas. • Se inunda la válvula de expansión termostática (verifique el montaje del bulbo).
  • Página 122 Carga insuficiente. • Tipo de refrigerante incorrecto. Otro • Componentes en el sistema que no son de Manitowoc. • El suministro de agua sobre el evaporador es incorrecto, consulte “Lista de verificación del sistema de agua” en la página 107. •...
  • Página 123: Válvula De Gas Caliente

    VÁLVULA DE GAS CALIENTE Aspectos generales La válvula de gas caliente es una válvula eléctrica que se abre cuando se activa y se cierra cuando se desactiva. Funcionamiento normal La válvula se desactiva (se cierra) durante el ciclo de congelación y se activa (se abre) durante el ciclo de recolección.
  • Página 124 Consulte el Manual de piezas para conocer la aplicación de válvula correcta. Si es necesario un reemplazo, solo use repuestos Manitowoc “originales”. Número de pieza STH046 6/11...
  • Página 125: Importante

    Use el siguiente procedimiento y la tabla para determinar si una válvula de gas caliente permanece parcialmente abierta durante el ciclo de congelación. 1. Espere cinco minutos en el ciclo de congelación. 2. Palpe la admisión de las válvulas de gas caliente. Importante La palpación de la salida de la válvula de gas caliente o de la válvula de gas caliente en sí, no...
  • Página 126 Conclusiones Comentarios La admisión de la válvula de Esto es normal, ya que la recolección está lo tubería de descarga siempre suficientemente fría para tocarla debe estar demasiado caliente y la tubería de descarga del para tocarla y la admisión de la compresor está...
  • Página 127: Comparación De Las Temperaturas De Admisión Y De Salida Del Evaporador

    Manitowoc, puede ayudar a diagnosticar una falla en la máquina de hacer hielo. Las temperaturas reales que entran y salen del evaporador varían según el modelo y cambian a lo largo...
  • Página 128: Análisis De Temperatura De La Tubería De Descarga

    5. Use esta y toda la información recopilada en la Tabla de análisis de funcionamiento del sistema de refrigeración para determinar la falla de la máquina de hacer hielo. ANÁLISIS DE TEMPERATURA DE LA TUBERÍA DE DESCARGA Solo máquinas de hacer hielo Q130/Q170/Q210/Q270 ASPECTOS GENERALES Saber si la temperatura de la tubería de descarga aumenta, disminuye o es constante puede ser una...
  • Página 129: Descarga De La Temperatura De La Tubería Sobre Los 66°C Al Final De Ciclo De Congelación

    Descarga de la temperatura de la tubería sobre los 66°C al final de ciclo de congelación: Las máquinas de hacer hielo que funcionan con normalidad tendrán temperaturas máximas constantes de la tubería de descarga por sobre 66°C. Verifique que el bulbo de detección de la válvula de expansión esté...
  • Página 130: Tabla De Diagnóstico De Los Componentes De Refrigeración

    TABLA DE DIAGNÓSTICO DE LOS COMPONENTES DE REFRIGERACIÓN Solo máquinas de hacer hielo Q130/Q170/Q210/Q270 Todos los problemas relacionados con electricidad y agua deben corregirse antes de que estas tablas proporcionen resultados. Estas tablas se deben usar junto con los cuadros, las listas de verificación y las otras referencias para descartar los componentes de refrigeración y los elementos externos no especificados, y los problemas asociados que causarán que los...
  • Página 131 PROCEDIMIENTO Paso 1 Complete cada elemento de forma individual en la columna “Análisis de funcionamiento“. Dibuje marcas de comprobación () en las casillas. Cada vez que las conclusiones reales de un elemento de la columna “Análisis de funcionamiento” concuerden con las conclusiones publicadas en el cuadro, haga una marca de comprobación.
  • Página 132: Análisis Final

    ANÁLISIS FINAL La columna con el número más alto de marcas de comprobación identifica el problema de refrigeración. Columna 1: La válvula de gas caliente tiene fugas Una válvula de gas caliente que tiene fugas debe ser reemplazada. Columna 2: Subalimentación o poca carga de la válvula de expansión termostática Normalmente, una válvula de expansión subalimentada solo afecta a las presiones del ciclo de congelación, no a...
  • Página 133: Tabla De Diagnóstico De Los Componentes De Refrigeración

    TABLA DE DIAGNÓSTICO DE LOS COMPONENTES DE REFRIGERACIÓN Solo máquinas de hacer hielo Q130/Q170/Q210/Q270 Número de pieza STH046 6/11...
  • Página 134 Solo máquinas de hacer hielo Q130/Q170/Q210/Q270 (continuación) Número de pieza STH046 6/11...
  • Página 135 Solo máquinas de hacer hielo Q130/Q170/Q210/Q270 (continuación) Número de pieza STH046 6/11...
  • Página 136: Qm20/Qm30

    QM20/QM30 DIAGNÓSTICO DE UNA MÁQUINA DE HACER HIELO QUE NO FUNCIONA Advertencia Se aplica un alto voltaje (de línea) al tablero de control (terminales n.º 8 y n.º 2) en todo momento. Quitar el fusible del tablero de control o mover el interruptor basculante a OFF (Apagado) no cortará...
  • Página 137: Diagnóstico De Refrigeración

    DIAGNÓSTICO DE REFRIGERACIÓN QM20 La máquina de hacer hielo QM20 tiene una carga muy pequeña de refrigerante, 130 g y no recomendamos diagnosticar la máquina de hacer hielo con presiones del refrigerante. Por este motivo, no hemos incluido conexiones de acceso de refrigeración.
  • Página 138 La acumulación de minerales en el conjunto de evaporador puede provocar estelas de agua y un patrón errático de llenado de hielo. Limpie con limpiador para máquinas de hacer hielo Manitowoc para eliminar las acumulaciones de minerales antes de que ingresen al sistema de refrigeración.
  • Página 139: Patrón De Formación Del Hielo

    Sin embargo, cuando se usa este análisis junto con la Tabla de análisis de funcionamiento del sistema de refrigeración de Manitowoc, permite diagnosticar una falla en la máquina de hacer hielo. Cualquiera sea la cantidad de problemas, se puede producir una formación incorrecta de hielo.
  • Página 140 Verificación de la producción de hielo La formación de hielo en cubos en los modelos QM20/ QM30 es levemente diferente de nuestros modelos anteriores. Las máquinas de hacer hielo Manitowoc tienen una forma de cubo exclusiva. Es normal tener una hendidura en el cubo de hielo (una muesca cóncava en el...
  • Página 141: Qm45

    6. Asegúrese de que se vuelvan a instalar adecuadamente todos los paneles y el filtro de aire, y de que la puerta del recipiente esté cerrada. Repita los pasos del 1 al 3. DIAL DE CONTROL DE GROSOR DEL HIELO SV1710_2 QM45 CONEXIÓN ELÉCTRICA...
  • Página 142: Diagnóstico De Refrigeración

    DIAGNÓSTICO DE REFRIGERACIÓN Importante: • NO instale un conjunto del indicador del distribuidor en la máquina de hacer hielo. Las presiones de los refrigerantes no se usan para diagnosticar la máquina de hacer hielo. • Si la máquina de hacer hielo está “medio derretida”, retire la rejilla de la parte inferior de la bomba de agua.
  • Página 143 3. Verifique que la sonda de grosor del hielo esté ajustada correctamente. TORNILLO DE AJUSTE GROSOR DEL PUENTE DE HIELO DE 3 MM SV3114 SV3113 Ajuste del grosor del hielo 4. Verifique que tubería de desagüe que sale de la máquina tenga el tamaño adecuado y que el desagüe del recipiente no esté...
  • Página 144 5. Instale los termopares del termómetro en la tubería de succión y descarga: • Se deben usar termómetros digitales con termopares remotos para medir las temperaturas. • Los termopares de tubería de succión y descarga deben estar a una distancia no mayor a 76,2 mm del compresor.
  • Página 145: Inundación De La Válvula De Expansión

    INUNDACIÓN DE LA VÁLVULA DE EXPANSIÓN Una válvula de expansión que se inunde tendrá temperaturas en las tuberías de descarga y succión de 11°C, menos que las temperaturas de ciclo de congelación normal. La temperatura normal de la tubería de succión y la temperatura baja de la tubería de descarga NO comprueban que hay una válvula inundada.
  • Página 146: Sm50

    SM50 DIAGNÓSTICO DE UNA MÁQUINA DE HACER HIELO QUE NO FUNCIONA Advertencia Se aplica un alto voltaje (de línea) al tablero de control (terminales n.º 20 y n.º 21) en todo momento. Quitar el fusible del tablero de control o mover el interruptor basculante a OFF (Apagado) no cortará...
  • Página 147: La Máquina De Hacer Hielo No Recolecta

    7. Revise la luz del tablero de control para ver si la máquina de hacer hielo se detiene sobre el límite de temperatura (la luz del tablero de control parpadeará rápidamente). 8. Reemplace el tablero de control. • Asegúrese de seguir completamente los pasos del 1 al 6.
  • Página 148: La Calidad Del Hielo Es Deficiente: Cubos De Hielo De Poco Espesor, Incompletos Oblancos

    4. Verifique que la válvula de admisión de agua esté activada durante todo el ciclo de recolección y que el flujo de agua sea normal. • Aunque la válvula de gas caliente esté activada, la máquina de hacer hielo no recolectará...
  • Página 149: Ciclo De Congelación Largo, Baja Producción De Hielo

    CICLO DE CONGELACIÓN LARGO, BAJA PRODUCCIÓN DE HIELO La temperatura del agua es demasiado alta • Conéctelo a un suministro de agua fría, verifique que las válvulas de retención en las llaves y en otros equipos funcionen de manera adecuada Condensador sucio •...
  • Página 150: La Máquina De Hacer Hielo Funciona, Pero No Produce Hielo

    LA MÁQUINA DE HACER HIELO FUNCIONA, PERO NO PRODUCE HIELO No hay agua en la máquina de hacer hielo • Corrija el suministro de agua Presión de agua entrante incorrecta • La presión de agua debe estar entre 1,4 y 5,5 bar Las boquillas de pulverización están bloqueadas con acumulación de mineral •...
  • Página 151: Análisis De Presión De Descarga

    ANÁLISIS DE PRESIÓN DE DESCARGA 1. Determine las condiciones de funcionamiento de la máquina de hacer hielo: Temp. del aire que ingresa al condensador ______ Temp. del aire alrededor de la máquina de hacer hielo ______ Temp. del agua que ingresa al canal del sumidero ______ 2.
  • Página 152: Lista De Verificación De La Presión De Descarga Alta

    • Tipo de refrigerante incorrecto. Otro • Componentes en el sistema que no son de Manitowoc • Líneas de refrigerante de lado de alta / componente restringido (antes del condensador medio). LISTA DE VERIFICACIÓN DE LA PRESIÓN DE DESCARGA BAJA DEL CICLO DE CONGELACIÓN Instalación incorrecta...
  • Página 153: Análisis De Presión De Succión

    ANÁLISIS DE PRESIÓN DE SUCCIÓN La presión de succión disminuye gradualmente en todo el ciclo de congelación. La presión de succión real (y velocidad de disminución) cambia a medida que lo hace la temperatura del aire y agua que ingresa a la máquina de hacer hielo.
  • Página 154 Procedimiento Paso 1. Determine las condiciones de operación de la máquina de hacer hielo. Ejemplo: Temp. del aire que ingresa al condensador: 32,2°C Temp. del aire alrededor de la máquina de hacer hielo: 26,7°C Temp. del agua que ingresa a la válvula de llenado de agua: 21,1°C 2A.
  • Página 155 Tipo de refrigerante incorrecto. • Elementos no condensables en el sistema. Otro • Componentes en el sistema que no son de Manitowoc. • La válvula de gas caliente tiene fugas. • El compresor está defectuoso. • La válvula de admisión de agua tiene fugas.
  • Página 156: Válvula De Gas Caliente

    • Pérdida de transferencia de calor desde la tubería que se encuentra en la parte posterior del evaporador. • El deshidratador de tuberías de líquido está restringido u obstruido. • Las tuberías están restringidas u obstruidas en el lado de succión del sistema de refrigeración. NOTA: No limite su diagnóstico solamente a los elementos que aparecen en las listas de verificación.
  • Página 157 • La válvula permanece abierta durante el ciclo de congelación. La válvula no abre en el ciclo de recolección Aunque el tablero de circuitos ha iniciado un ciclo de recolección, la temperatura del evaporador permanece sin cambios desde el ciclo de congelación. La válvula permanece abierta en el ciclo de congelación Los síntomas dependen de la cantidad de fuga que se...
  • Página 158 Conclusiones Comentarios La admisión de la válvula de Esto es normal, ya que la recolección está lo tubería de descarga siempre suficientemente fría para tocarla debe estar demasiado caliente y la tubería de descarga del para tocarla y la admisión de la compresor está...
  • Página 159 2. Consulte la tabla adecuada de producción de hielo las 24 horas del día. Use las condiciones de operación que se determinan en el paso 1 para encontrar la producción de hielo las 24 horas del día publicada: Tiempos en minutos. Ejemplo: 1 min., 15 seg.
  • Página 160 AJUSTE DEL PESO DEL CUBO Para aumentar el peso del cubo con respecto al ajuste de fábrica, ajuste el tiempo de término. REVISIÓN DEL TIEMPO DE TÉRMINO ADICIONAL Mantenga presionado el botón de encendido durante 5 segundos. • Cuente los destellos de la luz Automatic Ice Making (Producción de hielo automática).
  • Página 161: Procedimientos De Verificación De Componentes

    ESPECIFICACIONES • QM20/QM30 El fusible principal es de 250 voltios, 8 amperios. • QM45/SM50/Q130/Q170/Q210/Q270 El fusible principal es de 250 voltios, 10 amperios.
  • Página 162: Interruptor Del Recipiente

    Interruptor del recipiente QM45/Q130/Q170/Q210/Q270 Función El movimiento de la compuerta de hielo controla el funcionamiento del interruptor del recipiente. El interruptor del recipiente tiene dos funciones principales: 1. Finalizar el ciclo de recolección y devolver la máquina de hacer hielo al ciclo de congelación. Esto sucede cuando el interruptor del recipiente se abre y se cierra nuevamente, dentro de 7 segundos después de la apertura, durante el ciclo de...
  • Página 163 4. Aleje la compuerta de hielo del evaporador. El interruptor del recipiente debe abrirse. La luz del interruptor del recipiente “apagada” indica que el interruptor del recipiente se ha abierto correctamente. Prueba de ohmio 1. Desconecte los cables del interruptor del recipiente para aislarlo del tablero de control.
  • Página 164 Retiro del interruptor del recipiente — QM45/Q130 1. Desconecte la energía hacia la máquina de hacer hielo desde la desconexión de servicio. 2. Desconecte los cables del interruptor del recipiente en la caja de control. 3. Presione la lengüeta del lado derecho del evaporador con el pulgar.
  • Página 165 Retiro del interruptor del recipiente — Q170/Q210/Q270 1. Desconecte la energía hacia la máquina de hacer hielo desde la desconexión de servicio. 2. Desconecte los cables del interruptor del recipiente en la caja de control. 3. Inserte un destornillador pequeño a través del orificio ubicado en la parte superior del interruptor del recipiente y presione levemente la lengüeta de montaje.
  • Página 166: Termostato Del Recipiente

    Termostato del recipiente QM20/QM30 Función El termostato del recipiente detiene la máquina de hacer hielo cuando el recipiente está lleno. El nivel de hielo en el recipiente de almacenamiento de hielo controla el apagado de la máquina. Cuando el recipiente está lleno, los cubos de hielo entran en contacto con el portabulbo del termostato del recipiente, el que se enfría y abre el termostato del recipiente para...
  • Página 167 1. Retire el panel posterior para acceder al termostato del recipiente. 2. Desconecte los cables n.° 12 y n.° 1 desde termostato del recipiente y verifique la resistencia en todos los terminales del termostato del recipiente. No hay hielo en Hay hielo en el Resultado el bulbo...
  • Página 168: Sm50

    SM50 Función El termostato del recipiente detiene la máquina de hacer hielo cuando el recipiente está lleno. Está preestablecido para que funcione a temperaturas ambiente normales y generalmente no necesita ajustes. El nivel de hielo en el recipiente de almacenamiento de hielo controla el apagado de la máquina.
  • Página 169 Ajustes Si la máquina de hacer hielo se detiene antes de que el recipiente esté lleno o funciona después de que el recipiente esté lleno, probablemente la temperatura ambiente sea muy alta o muy baja y el termostato del recipiente deba ajustarse de la siguiente manera: Advertencia PIEZAS MÓVILES PELIGROSAS Se suministra energía a la máquina de hacer hielo...
  • Página 170 Procedimiento de verificación Advertencia Se aplica un alto voltaje (de línea) al tablero de control (terminales n.º 20 y n.º 21) en todo momento. Retirar el fusible del tablero de control o presionar el botón de encendido no cortará la energía suministrada hacia el tablero de control.
  • Página 171: Termistor De La Tubería De Líquido

    Use solo termistores Manitowoc. Procedimiento de verificación Los termistores generalmente fallan por humedad o daños físicos. Los termistores de la tubería de líquidos Manitowoc están encajonados en un bloque de aluminio especialmente diseñado, sellado contra la humedad. Esto elimina las preocupaciones sobre daños físicos y humedad.
  • Página 172 Cuadro de temperatura y resistencia A medida que la temperatura aumenta en el bloque del termistor, la resistencia disminuye. Importante Si el óhmetro muestra “OL”, revise el ajuste de escala en el medidor antes de asumir que el termistor está malo. Temperatura del termistor Resistencia °C...
  • Página 173: Diagnóstico De Los Componentes De Puesta En Marcha

    Diagnóstico de los componentes de puesta en marcha Si el compresor intenta ponerse en marcha, o zumba y desconecta el protector de sobrecarga, verifique los componentes de puesta en marcha antes de reemplazar el compresor. CAPACITOR La evidencia visual de la falla del capacitor puede incluir un extremo de terminal combado o una membrana rota.
  • Página 174: Interruptor Basculante On/Off/Wash

    Interruptor basculante ON/OFF/WASH FUNCIÓN El interruptor se usa para colocar la máquina de hacer hielo en ON (Encendido), OFF (Apagado) o en el modo de funcionamiento WASH (Lavado). ESPECIFICACIONES Interruptor unipolar de doble tiro. El interruptor está conectado en un circuito de bajo voltaje de CC variable. PROCEDIMIENTO DE VERIFICACIÓN NOTA: Debido a la amplia variación de voltaje de CC, no se recomienda usar un voltímetro para verificar el...
  • Página 175: Qm45/Q130/Q170/Q210/Q270

    Cerrada 20-21 Abierta 24-20 Abierta 24-21 Abierta 20-21 Abierta Reemplace el interruptor basculante si las lecturas de ohmios no coinciden con los tres ajustes del interruptor. QM20/QM30 Ajuste del Terminales Lectura de ohmio interruptor Abierta 7-12 Cerrada 12-4 Abierta WASH...
  • Página 176: Sonda De Grosor Del Hielo

    Sonda de grosor del hielo QM45/Q130/Q170/Q210/Q270 Cómo funciona la sonda El circuito de detección electrónico de Manitowoc no depende de la presión del refrigerante, de la temperatura del evaporador, de los niveles de agua ni de temporizadores para producir una formación de hielo constante.
  • Página 177: Verificación Del Grosor Del Hielo

    VERIFICACIÓN DEL GROSOR DEL HIELO La sonda de grosor del hielo está configurada de fábrica para mantener el grosor del puente de hielo en 3,2 mm. NOTA: Asegúrese de que la cortina de agua esté en su lugar cuando realice esta verificación. Esto evita que el agua salpique fuera del canal de agua.
  • Página 178: Diagnóstico Eléctrico Del Compresor

    Diagnóstico eléctrico del compresor El compresor no se pone en marcha o se desconecta reiteradamente por sobrecarga. VERIFIQUE LOS VALORES DE RESISTENCIA (OHMIOS) NOTA: Los bobinados del compresor pueden tener valores de ohmios muy bajos. Use un medidor calibrado correctamente. Realice la prueba de resistencia después de que se enfríe el compresor.
  • Página 179: El Compresor Consume Corriente Del Rotor Bloqueado

    EL COMPRESOR CONSUME CORRIENTE DEL ROTOR BLOQUEADO Las dos causas probables para esto son: • Componente de puesta en marcha defectuoso • Compresor mecánicamente atascado Para determinar lo que ocurre, haga lo siguiente: 1. Instale indicadores de lado de alta y lado de baja. 2.
  • Página 180: Control Del Ciclo Del Ventilador

    Control del ciclo del ventilador QM45/Q130/Q170/Q210/Q270 Función Encienda y apague el motor del ventilador para mantener un funcionamiento apropiado de la presión de descarga. El control del ciclo del ventilador se cierra con un aumento de la presión de descarga y se abre con una disminución de la presión de descarga.
  • Página 181: Control De Desconexión Por Presión Alta (Hpco, Por Sus Siglas En Inglés)

    Control de desconexión por presión alta (HPCO, por sus siglas en inglés) QM45/Q130/Q170/Q210/Q270 Función Detiene la máquina de hacer hielo si se somete a una presión de lado de alta excesiva. El control de HPCO está normalmente cerrado y se abre en un alza de la presión de descarga.
  • Página 182: Deshidratadores Con Filtro

    El deshidratador con filtro que se usa en las máquinas de hacer hielo Manitowoc se fabrica según las especificaciones de Manitowoc. La diferencia entre un deshidratador Manitowoc y un deshidratador estándar está en la filtración. Un deshidratador Manitowoc tiene filtración que retiene la suciedad, con filtros de fibra de vidrio en los extremos de admisión y salida.
  • Página 183: Recuperación O Evacuación De Refrigerante

    Recuperación o evacuación de refrigerante DEFINICIONES Recuperar Sacar el refrigerante, bajo cualquier condición, de un sistema y almacenarlo en un contenedor externo, sin la necesidad de realizar pruebas ni procesarlo en ninguna forma. Reciclar Limpiar el refrigerante para volver a usarlo mediante la separación de aceite y pasadas únicas o múltiples a través de dispositivos, como deshidratadores con filtro interno, el que reduce la humedad, acidez y el material...
  • Página 184: Política De Reutilización De Refrigerante

    POLÍTICA DE REUTILIZACIÓN DE REFRIGERANTE Manitowoc reconoce y apoya la necesidad de una manipulación, reutilización y eliminación apropiadas de refrigerantes CFC y HCFC. Los procedimientos de mantenimiento de Manitowoc exigen la recaptura de refrigerante, no la ventilación de estos hacia la atmósfera.
  • Página 185 192 para realizar pruebas para detectar contaminación. 5. Refrigerante “sustituto” o “alternativo” • Se deben utilizar solo los refrigerantes alternativos aprobados por Manitowoc. • Se deben seguir los procedimientos de conversión publicados por Manitowoc. Número de pieza STH046 6/11...
  • Página 186: Procedimientos De Recuperación Y Recarga

    Siga las recomendaciones del fabricante. Importante Manitowoc Ice no asume responsabilidad alguna por el uso de refrigerante contaminado. Los daños que se ocasionen por el uso de refrigerante contaminado son de exclusiva responsabilidad de la empresa que presta el servicio.
  • Página 187 PROCEDIMIENTOS DE CARGA Importante La carga es crítica en todas las máquinas de hacer hielo Manitowoc. Use una báscula o un cilindro de carga para garantizar que se instale la carga correcta. 1. Asegúrese de que el interruptor basculante esté en la posición OFF (Apagado).
  • Página 188 5. Permita que el sistema se “estabilice” durante 2 o 3 minutos. 6. Coloque el interruptor basculante en la posición ICE (Hielo). 7. Cierre el lado de alta en el conjunto del indicador del distribuidor. Agregue cualquier carga de vapor restante por medio de la válvula de servicio de succión (si es necesario).
  • Página 189 Siga las recomendaciones del fabricante. Importante Manitowoc Ice no asume responsabilidad alguna por el uso de refrigerante contaminado. Los daños que se ocasionen por el uso de refrigerante contaminado son de exclusiva responsabilidad de la empresa que presta el servicio.
  • Página 190 Importante Se deben retirar correctamente los indicadores del distribuidor para garantizar que no se produzca contaminación o pérdida de refrigerante. Se requiere de una desconexión rápida para la conexión del lado de alta, a menos que la válvula del lado de alta esté cortada.
  • Página 191 PROCEDIMIENTOS DE CARGA Importante La carga es crítica en todas las máquinas de hacer hielo Manitowoc. Use una báscula para garantizar que se instale la carga correcta. Se requiere de una desconexión rápida para la conexión del lado de alta.
  • Página 192: Limpieza De La Contaminación Del Sistema

    Importante Manitowoc Ice no asume responsabilidad alguna por el uso de refrigerante contaminado. Los daños que se ocasionen por el uso de refrigerante contaminado son de exclusiva responsabilidad de la empresa que presta el servicio.
  • Página 193 1. Retire la carga de refrigerante de la máquina de hacer hielo. 2. Retire el compresor del sistema. 3. Revise el olor y el aspecto del aceite. 4. Inspeccione si hay depósitos de abrasamiento en las tuberías de succión y descarga abiertas en el compresor.
  • Página 194: Procedimiento De Limpieza De Contaminación Leve Del Sistema

    PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA DE CONTAMINACIÓN LEVE DEL SISTEMA 1. Reemplace cualquier componente con fallas. 2. Si el compresor funciona bien, cambie el aceite. 3. Reemplace el deshidratador de tubería de líquido. NOTA: Si la contaminación proviene de la humedad, use lámparas caloríficas durante la evacuación.
  • Página 195: Procedimiento De Limpieza De La Contaminación Intensa Del Sistema

    PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA DE LA CONTAMINACIÓN INTENSA DEL SISTEMA 1. Retire la carga de refrigerante. 2. Retire el compresor. 3. Desmonte la válvula de solenoide de gas caliente. Si hay depósitos de abrasión dentro de la válvula, instale un kit de reconstrucción y reemplace la válvula de expansión termostática y la válvula de control de presión principal.
  • Página 196: Reemplazo De Los Controles De Presión Sin Retirar La Carga Del Refrigerante

    11. Opere la máquina de hacer hielo durante una hora. Luego, verifique la disminución de presión en el deshidratador con filtro de tubería de succión. A. Si la disminución de presión es menos de 0,1 bar, el deshidratador con filtro debe ser adecuado para una limpieza completa.
  • Página 197 Advertencia desuelde componente defectuoso. Desconéctelo del sistema. No retire la herramienta prensadora hasta que el componente nuevo esté fijo en su lugar. 3. Corte la tubería del componente defectuoso con un cortador de tubos pequeño. 4. Suelde el componente de reemplazo en su lugar. Deje que la unión de soldadura se enfríe.
  • Página 198: Q270 Reemplazo Del Motor Del Ventilador Del Condensador

    Q270 Reemplazo del motor del ventilador del condensador Para obtener acceso para retirar, limpiar o reemplazar el motor o ventilador del condensador, realice lo siguiente: 1. Desconecte la alimentación hacia la máquina de hacer hielo en la desconexión del servicio eléctrico. 2.
  • Página 199: Procedimientos De Soldadura Para Válvulas De Solenoide Danfoss

    Procedimientos de soldadura para válvulas de solenoide Danfoss • Las válvulas de solenoide de acero inoxidable Danfoss requieren de una técnica de soldadura levemente diferente a la de las válvulas con cuerpo de bronce. El acero inoxidable con revestimiento de cobre no necesita tanto contacto de la llama como las tuberías de cobre.
  • Página 200 MÁX. 700°C SV3071 4. Aplique calor a las tuberías de cobre primero y mueva la llama hacia el enchufe de la válvula. A. Caliente las tuberías de cobre entre 10 a 15 segundos aproximadamente y luego dirija el calor hacia el enchufe del solenoide. B.
  • Página 201: Especificaciones De Los Componentes

    Especificaciones de los componentes Fusible principal Voltios Amperios QM20/QM30 QM45/SM50/ Q130/Q170/Q210/Q270 Interruptor del recipiente QM45/Q130/Q170/Q210/Q270 El movimiento de la compuerta de hielo controla el funcionamiento del interruptor del recipiente. Termostato del recipiente QM20/QM30/SM50 Control Ajuste Conexión: 4,5°C Termostato del recipiente Desconexión: 1,0°C...
  • Página 202: Control De Desconexión Por Presión Alta (Hpco, Por Sus Siglas En Inglés)

    Debe ser inferior a 20,68 bar (2068 kPa) para restablecer. Deshidratadores con filtro Deshidratador con filtración que retiene la suciedad. Termistor de la tubería de líquido QM20/QM30/SM50 10.000 Ohmios ± 2% a 25°C ! Precaución Use solo termistores Manitowoc. Número de pieza STH046 6/11...
  • Página 203: Carga Total De Refrigerante Del Sistema

    La información de la placa de serie anula la información que aparece en esta página. Enfriado Enfriado por Tipo de Modelo por aire agua refrigerante QM20 130 g R134A QM30 165 g R134A QM45 227 g R134A Compresor...
  • Página 204 Se ha dejado esta página en blanco intencionalmente Número de pieza STH046 6/11...
  • Página 205: Tablas

    Tablas Tablas de tiempos de ciclo, producción de hielo en 24 horas y presión del refrigerante Estas tablas se usan como pautas para verificar el funcionamiento correcto de la máquina de hacer hielo. La recopilación precisa de datos es esencial para obtener el diagnóstico correcto.
  • Página 206: Qm20 Autónoma Enfriada Por Aire

    QM20 AUTÓNOMA ENFRIADA POR AIRE NOTA: Estas características pueden variar dependiendo de las condiciones de operación. NOTA: El primer ciclo, a cualquier temperatura, tardará hasta tres minutos más. Tiempos de ciclo Tiempo de congelación + Tiempo de recolección = Tiempo total del ciclo Tiempo de congelación...
  • Página 207: Qm30 Autónoma Enfriada Por Aire

    QM30 AUTÓNOMA ENFRIADA POR AIRE NOTA: Estas características pueden variar dependiendo de las condiciones de operación. NOTA: El primer ciclo, a cualquier temperatura, tardará hasta tres minutos más. Tiempos de ciclo Tiempo de congelación + Tiempo de recolección = Tiempo total del ciclo Tiempo de congelación Temp.
  • Página 208: Qm45 Autónoma Enfriada Por Aire

    QM45 AUTÓNOMA ENFRIADA POR AIRE NOTA: Estas características pueden variar dependiendo de las condiciones de operación. NOTA: El primer ciclo, a cualquier temperatura, tardará hasta tres minutos más. Tiempos de ciclo Tiempo de congelación + Tiempo de recolección = Tiempo total del ciclo Tiempo de congelación Temp.
  • Página 209: Qm45 Temperaturas De Funcionamiento

    QM45 TEMPERATURAS DE FUNCIONAMIENTO NOTA: La temp. de succión disminuye gradualmente en todo el ciclo de congelación. Agua a 10°C Ciclo de congelación Ciclo de recolección Temp. del aire que Temp. de Temp. de Temp. de Temp. de ingresa al descarga succión descarga...
  • Página 210: Sm50 Autónoma Enfriada Por Aire

    SM50 AUTÓNOMA ENFRIADA POR AIRE NOTA: Estas características pueden variar dependiendo de las condiciones de operación. Tiempos de ciclo Tiempo de congelación + Tiempo de recolección = Tiempo total del ciclo Temp. del Tiempo de congelación aire que Temperatura del agua en °C Tiempo de ingresa al recolección...
  • Página 211: Q130 Autónoma Enfriada Por Aire

    Q130 AUTÓNOMA ENFRIADA POR AIRE (Anteriores al número de serie 310047287) NOTA: Estas características pueden variar dependiendo de las condiciones de operación. Tiempos de ciclo Tiempo de congelación + Tiempo de recolección = Tiempo total del ciclo Temperatura Tiempo de congelación del aire Temperatura del agua en °C Tiempo de...
  • Página 212: (Posteriores Al Número De Serie 310047287)

    Q130 AUTÓNOMA ENFRIADA POR AIRE (Posteriores al número de serie 310047287) NOTA: Estas características pueden variar dependiendo de las condiciones de operación. Tiempos de ciclo Tiempo de congelación + Tiempo de recolección = Tiempo total del ciclo Temp. del Tiempo de congelación aire que Temperatura del agua en °C Tiempo de...
  • Página 213: Q130 Autónoma Enfriada Por Agua

    Q130 AUTÓNOMA ENFRIADA POR AGUA NOTA: Estas características pueden variar dependiendo de las condiciones de operación. Tiempos de ciclo Tiempo de congelación + Tiempo de recolección = Tiempo total del ciclo Temperatura del Tiempo de congelación aire alrededor de Tiempo de Temperatura del agua en °C la máquina de recolección...
  • Página 214: Q170 Autónoma Enfriada Por Aire

    Q170 AUTÓNOMA ENFRIADA POR AIRE NOTA: Estas características pueden variar dependiendo de las condiciones de operación. NOTA: Los datos son preliminares. Tiempos de ciclo Tiempo de congelación + Tiempo de recolección = Tiempo total del ciclo Temp. del aire Tiempo de congelación Tiempo que ingresa al Temperatura del agua en °C...
  • Página 215: Q210 Autónoma Enfriada Por Aire

    Q210 AUTÓNOMA ENFRIADA POR AIRE NOTA: Estas características pueden variar dependiendo de las condiciones de operación. Tiempos de ciclo Tiempo de congelación + Tiempo de recolección = Tiempo total del ciclo Temp. del Tiempo de congelación aire que Tiempo de Temperatura del agua en °C ingresa al recolección...
  • Página 216: Q210 Autónoma Enfriada Por Agua

    Q210 AUTÓNOMA ENFRIADA POR AGUA NOTA: Estas características pueden variar dependiendo de las condiciones de operación. Tiempos de ciclo Tiempo de congelación + Tiempo de recolección = Tiempo del ciclo Temperatura del Tiempo de congelación aire alrededor de Tiempo de Temperatura del agua en °C la máquina de recolección...
  • Página 217: Q270 Autónoma Enfriada Por Aire

    Q270 AUTÓNOMA ENFRIADA POR AIRE NOTA: Estas características pueden variar dependiendo de las condiciones de operación. Tiempos de ciclo Tiempo de congelación + Tiempo de recolección = Tiempo total del ciclo Temp. del aire Tiempo de congelación que ingresa al Tiempo de Temperatura del agua en °C condensador...
  • Página 218: Q270 Autónoma Enfriada Por Agua

    Q270 AUTÓNOMA ENFRIADA POR AGUA NOTA: Estas características pueden variar dependiendo de las condiciones de operación. Tiempos de ciclo Tiempo de congelación + Tiempo de recolección = Tiempo total del ciclo Temperatura del Tiempo de congelación aire alrededor Temperatura del agua en °C Tiempo de de la máquina recolección...
  • Página 219: Diagramas De Cableado

    Diagramas Diagramas de cableado Las siguientes páginas contienen diagramas de cableado eléctrico. Asegúrese de consultar el diagrama correcto para la máquina de hacer hielo a la que le está realizando mantenimiento. Advertencia Siempre desconecte la energía antes de trabajar en el sistema de circuitos eléctricos.
  • Página 220: Qm20

    QM20 PRECAUCIÓN: DESCONECTE LA ENERGÍA ANTES DE TRABAJAR EN EL SISTEMA DE CIRCUITOS ELÉCTRICOS. NOTA: EL DIAGRAMA SE MUESTRA DURANTE EL CICLO DE CONGELACIÓN. CONSULTE LA PLACA DE SERIE PARA CONOCER EL VOLTAJE. L2 (N) COMPRESOR PROTECTOR CONTRA (24) SOBRECARGAS...
  • Página 221: Qm30

    QM30 115 V / Monofásico / 60 Hz PRECAUCIÓN: DESCONECTE LA ENERGÍA ANTES DE TRABAJAR EN EL SISTEMA DE CIRCUITOS ELÉCTRICOS. NOTA: EL DIAGRAMA SE MUESTRA DURANTE EL CICLO DE CONGELACIÓN. (27) (26) COMPRESOR PROTECTOR CONTACTOS DEL CONTRA (24) RELÉ DEL SOBRECARGAS TERMISTOR COMPRESOR...
  • Página 222: Qm30

    QM30 230 V / Monofásico / 50 Hz PRECAUCIÓN: DESCONECTE LA ENERGÍA ANTES DE TRABAJAR EN EL SISTEMA DE CIRCUITOS ELÉCTRICOS. NOTA: EL DIAGRAMA SE MUESTRA DURANTE EL CICLO DE CONGELACIÓN. CONSULTE LA PLACA DE SERIE PARA CONOCER EL VOLTAJE. L2 (N) COMPRESOR PROTECTOR...
  • Página 223: Qm45

    QM45 PRECAUCIÓN: DESCONECTE LA ENERGÍA ANTES DE TRABAJAR EN EL SISTEMA DE CIRCUITOS ELÉCTRICOS. L2 (N) NOTA: EL DIAGRAMA SE MUESTRA DURANTE EL CICLO DE CONGELACIÓN. CONSULTE LA PLACA DE SERIE PARA CONOCER EL VOLTAJE. (22) ENCENDIDO SONDA DE (24) GROSOR DEL HIELO APAGADO...
  • Página 224: Sm50

    SM50 PRECAUCIÓN: DESCONECTE LA ENERGÍA ANTES DE TRABAJAR EN EL SISTEMA DE CIRCUITOS ELÉCTRICOS. NOTA: EL DIAGRAMA SE MUESTRA DURANTE EL CICLO DE CONGELACIÓN. CAPACITOR DE PUESTA EN MARCHA COMPRESOR (23) (32) (33) RELÉ DE PUESTA EN MARCHA TABLERO DE CONTROL (24) (20) TRANSFORMADOR...
  • Página 225: Q130/Q210

    Q130/Q210 Compresor Tecumseh L2 (N) NOTA: EL DIAGRAMA SE MUESTRA DURANTE EL CICLO DE CONGELACIÓN. CONSULTE LA PLACA DE SERIE PARA CONOCER EL VOLTAJE (22) ENCENDIDO SONDA DE (24) GROSOR DEL APAGADO HIELO INTERRUPTOR DEL RECIPIENTE (23) LAVADO INTERRUPTOR BASCULANTE (20) TABLERO (21)
  • Página 226: Q130/Q170/Q210

    Q130/Q170/Q210 Compresor Danfoss NOTA: EL DIAGRAMA SE MUESTRA DURANTE EL CICLO DE CONGELACIÓN. CONSULTE LA PLACA DE SERIE PARA CONOCER EL VOLTAJE L2 (N) (22) ENCENDIDO SONDA DE GROSOR (24) DEL HIELO APAGADO INTERRUPTOR DEL RECIPIENTE LAVADO (23) INTERRUPTOR BASCULANTE (20) TABLERO CONTROL...
  • Página 227: Q270

    Q270 Compresor Tecumseh PRECAUCIÓN: DESCONECTE LA ENERGÍA ANTES DE TRABAJAR EN EL SISTEMA DE CIRCUITOS ELÉCTRICOS. L2 (N) EL DIAGRAMA SE MUESTRA DURANTE EL CICLO DE CONGELACIÓN. CONSULTE LA PLACA DE SERIE PARA CONOCER EL VOLTAJE (22) ENCENDIDO SONDA DE (24) GROSOR DEL HIELO...
  • Página 228: Q270

    Q270 Compresor Danfoss NOTA: EL DIAGRAMA SE MUESTRA DURANTE EL CICLO DE CONGELACIÓN. CONSULTE LA PLACA DE SERIE PARA CONOCER EL VOLTAJE L2 (N) INTERRUPTOR BASCULANTE (22) ENCENDIDO (24) SONDA DE GROSOR APAGADO DEL HIELO INTERRUPTOR DEL RECIPIENTE LAVADO (23) (20) TABLERO CONTROL...
  • Página 229: Tableros De Control Electrónico

    Tableros de control electrónico QM20/QM30 CONTROL DEL GROSOR DEL PUENTE DE HIELO CONEXIÓN DEL TERMISTOR DE LA TUBERÍA DE LÍQUIDO LUZ DE ENCENDIDO FUSIBLE DE 8 AMPERIOS Número de pieza STH046 6/11...
  • Página 230 QM45/Q130/Q170/Q210/Q270 ENCHUFE ELÉCTRICO DE SONDA DE GROSOR BAJO VOLTAJE CC DEL HIELO LUZ DEL INTERRUPTOR DEL RECIPIENTE LUZ DE RECOLECCIÓN ENCHUFE ELÉCTRICO DE VOLTAJE DE LÍNEA CC FUSIBLE DE 10 AMPERIOS Número de pieza STH046 6/11...
  • Página 231 SM50 FUSIBLE (7 A) TRANSFORMADOR TERMISTOR CONEXIÓN DE LA LUZ DEL RECIPIENTE CONEXIÓN DEL TABLERO DE VISUALIZACIÓN CONEXIÓN DEL TERMOSTATO INTERRUPTOR DEL RECIPIENTE DE LA LUZ DEL RECIPIENTE Número de pieza STH046 6/11...
  • Página 232: Esquemas De Tuberías

    Esquemas de tuberías QM20/QM30 Esquema de tuberías EVAPORADOR INTERCAMBIADOR DE CALOR TUBO CAPILAR VÁLVULA DE SOLENOIDE DE GAS CALIENTE COMPRESOR CONDENSADOR DESHIDRATADOR SV3022 Número de pieza STH046 6/11...
  • Página 233: Qm45/Q130 Esquema De Tuberías

    QM45/Q130 Esquema de tuberías EVAPORADOR INTERCAMBIADOR VÁLVULA DE DE CALOR EXPANSIÓN SOLENOIDE DE GAS CALIENTE COMPRESOR CONDENSADOR DE AIRE O AGUA COLADOR DESHIDRATADOR RECEPTOR (Q130 SOLO ENFRIADA POR AGUA) SV3024 Número de pieza STH046 6/11...
  • Página 234: Sm50 Esquema De Tuberías

    SM50 Esquema de tuberías INTERCAMBIADOR EVAPORADOR DE CALOR TUBO CAPILAR VÁLVULA DE SOLENOIDE DE GAS CALIENTE COMPRESOR CONDENSADOR DESHIDRATADOR Número de pieza STH046 6/11...
  • Página 235 Q170/Q210/Q270 Esquema de tuberías EVAPORADOR INTERCAMBIADOR DE CALOR VÁLVULA DE EXPANSIÓN VÁLVULA DE SOLENOIDE DE GAS CALIENTE COMPRESOR CONDENSADOR DE AIRE O AGUA COLADOR COMPRESOR DESHIDRATADOR RECEPTOR (SOLO ENFRIADA POR AGUA) SV3023 Número de pieza STH046 6/11...
  • Página 236 Se ha dejado esta página en blanco intencionalmente Número de pieza STH046 6/11...
  • Página 238 Manitowoc Foodservice 2110 South 26th Street, P.O. Box 1720 © 2008 Manitowoc Manitowoc, WI 54221-1720, EE. UU. Número de pieza STH046 6/11 Tel.: 920-682-0161 Fax: 920-683-7589 Visite nuestra página web: www.manitowocice.com...

Este manual también es adecuado para:

Qm30Qm45Sm50Q130Q170Q210 ... Mostrar todo

Tabla de contenido