Battery Installation - Fisher-Price V3394 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Battery Installation

Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life.
Atención: Se recomienda usar pilas alcalinas para una
mayor duración.
Remarque : Il est recommandé d'utiliser des piles alcalines car
elles durent plus longtemps.
1,5V x 4
"D" (LR20)
Loosen the screws in the battery compartment door with
a Phillips screwdriver and remove the battery compartment door.
Insert four "D" (LR20)
alkaline batteries into the battery
compartment.
Replace the battery compartment door and tighten the screws.
Note: Low battery power may cause product movement to slow,
sound and lights to become faint or product to turn off all together.
If this should happen, replace the batteries with four alkaline "D"
(LR20) batteries.
If this product begins to operate erratically, you may need to reset
the electronics. Turn the power off and then back on.
Desatornillar los tornillos de la tapa del compartimiento de pilas
con un desatornillador de cruz y retirar la tapa.
Insertar 4 pilas alcalinas "D" (LR20) x 1,5V en el compartimiento.
Cerrar la tapa del compartimiento de pilas y apretar los tornillos.
Nota: Si las pilas están gastadas, el movimiento, sonido y luces del
producto pueden debilitarse o quizá el producto deje de funcionar
del todo. Sustituir las pilas por 4 pilas alcalinas "D" (LR20) x 1,5V.
Si este producto no funciona correctamente, restablecer el
circuito electrónico. Poner el botón de encendido en apagado y
nuevamente en encendido.
Desserrer les vis du couvercle du compartiment des piles avec un
tournevis cruciforme et retirer le couvercle.
Insérer quatre piles alcalines D (LR20) dans le compartiment
des piles.
Remettre le couvercle et serrer les vis
Remarque : Si les piles sont faibles, les mouvements peuvent
ralentir, les sons et les lumières peuvent diminuer ou le produit
peut s'éteindre. Dans ce cas, remplacer les piles par quatre piles
alcalines D (LR20) neuves.
Si le produit ne fonctionne pas correctement, il peut être
nécessaire de réinitialiser le système électronique. Pour ce faire,
éteindre le produit puis le rallumer.
Colocación de las pilas
Battery Safety Information
In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can
cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid
battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or batteries of different types:
alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).
• Insert batteries as indicated inside the battery compartment.
• Remove batteries during long periods of non-use. Always remove
exhausted batteries from the product. Dispose of batteries safely.
Do not dispose of this product in a fire. The batteries inside may
explode or leak.
• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent type, as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the product before charging.
• If removable, rechargeable batteries are used, they are only to be
charged under adult supervision.
Información de seguridad sobre las pilas
En circunstancias excepcionales, las pilas pueden desprender
líquido corrosivo que puede provocar quemaduras o dañar el
producto. Para evitar el derrame de líquido corrosivo:
• No mezclar nunca pilas nuevas con gastadas (cambiarlas todas al
mismo tiempo) ni mezclar nunca pilas alcalinas, estándar
(carbono-cinc) y recargables (níquel-cadmio).
• Asegurarse de colocar correctamente las pilas, según la
polaridad indicada.
• Retirar las pilas del producto si no se va a utilizar durante un
largo período de tiempo. No dejar nunca pilas gastadas en el
producto. Desechar las pilas gastadas en un contenedor especial
para pilas. No quemar nunca las pilas ya que podrían explotar
o desprender líquido corrosivo.
• No provocar cortocircuitos en los polos de las pilas.
• Utilizar únicamente pilas del tipo recomendado o equivalente.
• No intentar recargar las pilas no-recargables.
• Si se utilizan pilas recargables, retirarlas del producto
para cargarlas.
• Cargar las pilas recargables siempre bajo la vigilancia de un adulto.
Conseils de sécurité concernant les piles
Lors de circonstances exceptionnelles, des substances liquides
peuvent s'écouler des piles et provoquer des brûlures chimiques
ou endommager le produit. Pour éviter tout écoulement des piles :
• Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves ou
différents types de piles : alcalines, standard (carbone-zinc) ou
rechargeables (nickel-cadmium).
• Insérer les piles comme indiqué à l'intérieur du compartiment
des piles.
• Enlever les piles lorsque le produit n'est pas utilisé pendant une
longue période. Ne jamais laisser des piles usées dans le produit.
Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage. Ne
pas jeter les piles au feu. Les piles pourraient exploser ou couler.
• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Utiliser uniquement des piles de même type ou de type
équivalent, comme conseillé.
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant
la charge.
• En cas d'utilisation de piles rechargeables, celles-ci ne doivent
être chargées que par un adulte.
15
Installation des piles

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

W0386

Tabla de contenido