Descargar Imprimir esta página

MACHEREY-NAGEL QUANTOFIX Instrucciones De Uso página 4

Publicidad

QUANTOFIX
®
Miedź
QUANTOFIX
®
Cobre
Zawartość:
Contenido :
1 puszka aluminiowa zawiera 100 pasków testowych
1 tubo de aluminio con 100 tiras reactivas
Zakres pomiarowy:
Rango de medida:
10–300 mg/L Cu
+/2+
10–300 mg/L Cu
+/2+
Odcienie kolorów:
Gradación:
0 · 10 · 30 · 100 · 300 mg/L Cu
+/2+
+/2+
0 · 10 · 30 · 100 · 300 mg/L Cu
Wskazówki ogólne:
Indicaciones generales:
Należy zawsze pobierać tylko potrzebną ilość pasków testowych. Po pobraniu pasków pusz-
Utilice sólo la cantidad necesaria de tiras. Una vez sacadas las tiras que se necesitan, cierre
kę należy natychmiast szczelnie zamknąć. Nie dotykać pola testowego.
el tubo inmediatamente. No toque la almohadilla reactiva.
Sposób użycia:
Instrucciones de uso:
1. Pasek testowy należy na 1 sekundę zanurzyć w roztworze testowym (wartość pH 2–6).
1. Sumerja la tira reactiva por 1 segundo en la muestra (pH 2–6).
2. Strząsnąć nadmiar cieczy.
2. Agite un poco para eliminar el exceso de líquido.
3. Odczekać 20 sekund.
3. Espere 20 segundos.
4. Pole testowe należy porównać ze skalą kolorów.
4. Compare con la escala de colores.
Jeżeli w roztworze testowym zawarte są jony miedzi, wtedy papierek testowy zabarwia się
En presencia de iones de cobre, la almohadilla reactiva se tornará violeta rojizo.
na kolor czerwonofi oletowy.
Interferencias:
Zakłócenia:
La soluciones fuertemente ácidas (pH < 2) deberán tamponarse con acetato de sodio sólido
Roztwory silnie kwaśne (pH < 2) muszą być buforowane octanem sodowym na wartość pH
hasta que alcancen un pH de 2 a 6. Las soluciones de cobre concentradas deberán diluirse
2–6. Stężone roztwory miedzi należy tak długo rozcieńczać, aż zawartość miedzi znajdzie
hasta que su contenido de cobre esté dentro de los valores de la escala. Al calcular el con-
się w obrębie skali. Mnożnik uwzględniający rozcieńczanie należy włączyć do oznaczania
tenido deberá tomarse en cuenta el factor de dilución.
zawartości.
Eliminación:
Usawanie:
Las tiras reactivas usadas pueden eliminarse como residuos domésticos normales.
Używany pasek testowy do odpadów komunalnych.
Almacenamiento:
Warunki przechowywania:
Protéjanse las tiras de la luz solar y de la humedad. Guárdese el envase en un lugar fresco
Paski testowe należy chronić przed światłem słonecznym i wilgocią. Puszkę przechowywać
y seco, a una temperatura no superior a +30 °C.
w miejscu chłodnym i suchym (w temperaturze nie przekraczającej +30 °C).
Estando almacenadas correctamente, las tiras reactivas pueden usarse hasta la fecha de
Przy prawidłowym składowaniu laseczki testowe są przydatne do użytku do daty podanej
vencimiento que consta en el envase.
na opakowaniu.
MACHEREY-NAGEL GmbH & Co. KG · Neumann-Neander-Str. 6–8 · 52355 Düren · Niemcy
MACHEREY-NAGEL GmbH & Co. KG · Neumann-Neander-Str. 6–8 · 52355 Düren · Alemania
Tel.: +49 24 21 969-0 · Fax: +49 24 21 969-199 · info@mn-net.com · www.mn-net.com
Tel.: +49 24 21 969-0 · Fax: +49 24 21 969-199 · info@mn-net.com · www.mn-net.com
pl
es
1 s
Artikelnummer / Item number /
Référence produit / Referencia /
Artikelnummer / Numero di catalogo /
Numer artykułu
Achtung! / Warning! / Attention ! /
¡Atención! / Let op! / Attenzione! /
Uwaga!
Temperaturbegrenzung / Permitted
storage temperature range / Limites de
température / Límites de temperatura /
Temperatuurbegrenzing / Limite de
temperatura / Ograniczenie temperatury
Gebrauchsanweisung beachten /
Please read instructions for use /
Respecter les instructions d'utilisation /
Obsérvense las instrucciones de uso /
Lees de bijsluiter / Consultare le istru-
zioni per l'uso / Przestrzegać instrukcję
użycia
Ausreichend für <n> Prüfungen / Contains suffi cient for <n> tests / Contenu suffi sant pour
<n> tests / Contenido sufi ciente para <n> tests / Voldoende voor <n> tests / Contenuto
suffi ciente per <n> test / Wystarczająco dla kontroli <n>
20 s
Chargencode / Batch identifi cation /
Numéro de lot / Código de lote /
Productienummer / Codice del lotto /
Numer partii
Verwendbar bis / Use by / À utiliser
avant / Fecha de caducidad /
Te gebruiken tot / Utilizzare entro
(anno / mese) / Przydatność do użycia
Trocken aufbewahren / Store in a dry
place / Conserver au sec / Mantener
seco / Op een droge plaats bewaren /
Mantenere asciutto / Przechowywać w
suchym miejscu
Packung geschlossen halten / Keep
container closed / Refermer la boîte /
Mantenga el envase cerrado / Verpak-
king gesloten houden / Conservare
la confezione chiusa / Przechowywać
pojemnik szczelnie zamknięty
Rev 2014-08 A007777 / 913 04 / 0844

Publicidad

loading