DISCONNECT
Disconnecting:
If you would like to pair the headset to a new device, then first of all disconnect the old device. To do this, follow the guide for
your Bluetooth device. After successfully decoupling, the earbuds go automatically into pairing mode (LEDs flash alternately red
and blue). A new device can then be paired (step 5b).
Entkoppeln:
Möchten Sie ein neues Gerät mit dem Headset koppeln, entkoppeln Sie zunächst das alte Gerät. Befolgen Sie dazu die Anleitung
Ihres Bluetooth Gerätes. Nach erfolgreicher Entkopplung gehen die Hörer automatisch in den Pairing Modus (LEDs blinken
abwechselnd rot/blau). Es kann dann ein neues Gerät gekoppelt werden (Schritt 5b).
Déconnexion:
Si vous souhaitez coupler un nouvel appareil avec le casque, dissociez d'abord l'ancien appareil. Pour ce faire, suivez les
instructions de votre appareil Bluetooth. Après un découplage réussi, les oreillettes passent automatiquement en mode de
couplage (les LED clignotent alternativement en rouge / bleu). Un nouvel appareil peut ensuite être couplé (étape 5b).
Desacoplar:
Si desea acoplar un nuevo dispositivo con el juego de auriculares, desacople primero el dispositivo anterior. Siga para ello las
instrucciones de su dispositivo Bluetooth. Tras haber realizado correctamente el desacoplamiento, los auriculares pasan
automáticamente al modo de acoplamiento (los LED muestran una luz intermitente roja/azul). Entonces se puede acoplar un
nuevo dispositivo (paso 5b).
Ontkoppelen:
Wilt u een nieuw toestel met de headset koppelen, ontkoppel dan eerst het oude toestel. Volg hiervoor de handleiding van uw
bluetooth toestel. Als de ontkoppeling gelukt is, gaan de oortelefoons automatisch naar de pairing modus (LED's knipperen
afwisselend rood/blauw). Er kan dan een nieuw toestel gekoppeld worden (stap 5b).
RozłączanieRozłączanie:
Jeśli zamierza się sparować nowe urządzenie z zestawem słuchawkowym, wtedy należy odłączyć parowanie dotychczasowego
urządzenia. Prosimy w tym celu postępować zgodnie z instrukcją urządzenia Bluetooth. Po poprawnym wyłączeniu parowania
słuchawki automatycznie przechodzą w tryb parowania (diody LED migają na przemian na czerwono/niebiesko). Można teraz
dokonać parowania nowego urządzenia (krok 5b).
Desacoplamento:
Se quiser acoplar um aparelho novo com o Headset, desacople primeiro o aparelho anterior. Observe para isso as instruções do
seu aparelho Bluetooth. Após concluído o desacoplamento, ambos os auriculares passam automaticamente para o modo de
acoplamento (LEDs piscam alternadamente a vermelho/azul). A seguir pode ser acoplado um aparelho novo (passo 5b).
Afkobling:
Ønsker du at parre en ny enhed med headsettet, skal du først annullere parringen med den gamle enhed. Følg dertil din Bluetoo-
th-enheds vejledning. Efter vellykket annullering går høretelefonerne automatisk i parringsmodus (LED'erne blinker skiftevis
rødt/blåt). Der kan så parres med en ny enhed (skridt 5b).
Frakobling:
Hvis du trenger å koble en ny enhet til hodetelefonene, kobler du først den gamle enheten. Følg deretter instruksjonene for
Bluetooth-enheten din. Etter en vellykket frakobling går hodetelefonene automatisk i parmodus (LEDene blinker vekselvis rødt /
blått). Da kan en ny enhet slås på (trinn 5b).
True Wireless Sport Headset Sport Pair
Operation
Disconnect
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, 22926 Ahrensburg, Germany, www.vivanco.com
Voice / Tone
"Pairing"
Frånkoppling:
Om du behöver koppla en ny apparat till hörlurarna koppla först bort den gamla apparaten. Följ sedan anvisningarna för din
bluetooth apparat. Efter en lyckad nedkoppling går hörlurna automatiskt i parläge (lysdoderna blinkar omväxlande rött/blått).
Sedan kan en ny apparat kopplas in (steg 5b).
Pariliitoksen purkaminen:
Jos haluat liittää kuulokkeisiin uuden laitteen, poista ensin liitos vanhaan laitteeseen. Seuraa Bluetooth-laitteesi ohjetta.
Kun vanha liitos on poistettu, kuulokkeet siirtyvät automaattisesti pariliitostilaan (LEDit vilkkuvat vaihdellen punaisina/sinisi-
nä). Nyt uusi laite voidaan liittää (vaihe 5b).
Отключение сопряжения:
Если Вы хотите связать новое устройство с гарнитурой, сначала отсоедините старое устройство. Для этого
следуйте инструкциям для Вашего устройства Bluetooth. После успешного отсоединения наушники
автоматически перейдут в режим сопряжения (светодиоды попеременно будут мигать красным и синим). Новое
устройство затем может быть сопряжено с гарнитурой (шаг 5b).
ιακοπή ζεύξη :
Εάν θέλετε να πραγ ατοποιήσετε ζεύξη ια νέα συσκευή ε το σετ ακουστικών, αποσυνδέστε πρώτα την προηγού ενη συσκευή. Για
τον σκοπό αυτό ακολουθήστε τι οδηγίε τη Bluetooth συσκευή σα . Όταν η αποσύνδεση ολοκληρωθεί επιτυχώ τα ακουστικά
ετέρχονται αυτό ατα σε λειτουργία ζεύξη (Pairing) (οι LED αναβοσβήνουν εναλλάξ κόκκινε / πλε). Τότε είναι δυνατή η ζεύξη ια
νέα συσκευή . (βή α 5b).
Odpojení:
Chcete-li spárovat se sluchátky jiné zařízení, odpojte nejdřív starý přístroj. Řiďte se přitom návodem k bluetooth Vašeho zařízení.
Po úspěšném odpojení přejdou sluchátka automaticky do režimu párování (LED blikají střídavě červeně/modře). Potom je možné
spárovat nový přístroj (krok 5b).
Odpojenie:
Ak chcete s náhlavnou súpravou spárovať iné zariadenie, zrušte najprv spárovanie s predchádzajúcim spárovaným zariadením.
Riaďte sa pritom pokynmi Vášho Bluetooth zariadenia. Po úspešnom zrušení párovania prejdú slúchadlá automaticky do režimu
párovania ( LED kontrolky striedavo blikajú namodro a načerveno). Tým môže byť spárované nové zariadenie. (krok 5b).
Прекъсване на свързването:
Ако искате да свържете ново устройство със слушалките, първо прекъснете връзката със старото устройство. За
да направите това, следвайте инструкциите на Вашето Bluetooth устройство. След успешното прекъсване на
връзката, слушалките автоматично преминават в режим на свързване (светодиодите мигат последователно
червено / синьо). След това може да се свърже ново устройство (стъпка 5b).
Prekidanje uparivanja:
Ako želite upariti novi uređaj sa slušalicama, prvo ih otpojite od starog uređaja. Da biste to učinili, slijedite upute svog Bluetooth
uređaja. Nakon uspješnog otpajanja, slušalice automatski prelaze u način uparivanja (LED lampice trepere naizmjenično crveno i
plavo). Tada se može upariti novi uređaj (korak 5b).
LED
Remark
5a
red
blue
60598 Sport Pair B
PAIRING
Version 1.0/GO