POWERBANK
Charging the power bank:
Use the supplied USB cable. Connect a USB power source with at least 300 mA to the charging port.
The power bank is completely charged when all 4 LEDs are lit (after ca. 2 hours).
Laden der Powerbank:
Verwenden Sie dazu das mitgelieferte USB Kabel. Verbinden Sie eine USB Stromquelle mit mind. 300mA
mit der Ladebuchse. Die Powerbank ist vollständig geladen, wenn alle 4 LEDs aufleuchten (nach ca. 2h).
Chargement de la Powerbank:
Pour ce faire, utilisez le câble USB fourni. Raccordez une alimentationélectrique USB d'au moins 300mA à
la prise de chargement. La Powerbank est totalement chargée lorsque les 4 LED sont allumées (au bout
d'env. 2h).
Carga de la batería externa:
Utilice para ello el cable USB incluido en el suministro. Conecte una fuentede corriente USB con 300 mA
como mín. a la toma de carga. La batería externa está completamente cargada cuando los 4 LED están
iluminados (al cabo de aprox. 2 h).
Opladen van de powerbank:
Gebruik daartoe de meegeleverde USB-kabel. Verbind een USB-voedingmet minimum 300mA met het
stopcontact. De powerbank is volledig opgeladen als de 4 LED's oplichten (na ongeveer 2u).
Ładowanie powerbanku:
Używać do tego dostarczonego kabla USB. Połączyć źródło zasilania USB o co najmniej 300 mA z gniazdem
ładowania.Powerbank jest całkowicie naładowany, kiedy zaświecą się wszystkie 4 diody LED (po ok. 2 godz.).
Carregamento da Powerbank:
Use para isso o cabo USB fornecido. Conecte uma fonte de corrente USB com pelo menos 300 mA na
porta de carregamento. A Powerbank está completamente carregada quando os 4 LEDs acedem (após
aprox. 2 h).
Opladning af strømbanken:
Hertil skal du bruge det medfølgende USB kabel. Forbind en USB-strømkildemed mindst 300 mA med
ladestikket. Strømbanken er fuldt opladet, når alle 4 LED'er lyser (efter ca. 2 timer).
Lading av strømbanken:
Bruk USB-kabelen som fulgte med produktet. Koble en USB-strømkilde på minst 300 mA til ladekontakten.
Strømbanken er fulladet når alle 4 LED-lys tennes (etter ca. 2 timer).
True Wireless Sport Headset Sport Pair
Operation
Voice / Tone
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, 22926 Ahrensburg, Germany, www.vivanco.com
LED
=
Laddning av powerbanken:
Använd den medlevererade USB-kabeln. Koppla en USB-strömkälla med minst 300mA till laddaren.
Powerbanken är fullständigt laddad när alla 4 LED-dioder lyser (efter ca 2h).
Virtapankin lataaminen:
Käytä mukana toimitettua USB-kaapelia. Kytke vähintään 300 mA:n USB-virtalähde latauspistorasiaan.
Virtapankki on ladattu täyteen, kun kaikki 4 LED-valoa syttyvät (noin 2 tunnin kuluttua).
Зарядка портативного зарядного устройства:
Для этого используйте прилагаемый USB-кабель.Подключите источник питания USB с силой
тока не менее 300mA к разъему зарядки. Портативноезарядное устройство полностью
заряжено, когда горят все 4 LED-индикатора (после ок. 2 часов).
Φόρτιση του Powerbank:
Για τον σκοπό αυτό χρησι οποιήστε το περιεχό ενο στη συσκευασία καλώδιοUSB. Συνδέστε ία πηγή ρεύ ατο
USB ε τουλ. 300mA ε την υποδοχή φόρτιση . Το Powerbankείναι πλήρω φορτισ ένο, όταν και οι 4 ενδείξει
LED είναι ανα ένε ( ετά από περ. 2 ώρε ).
Nabíjení powerbanky:
Za tímto účelem použijte USB kabel, který je součástí dodávky. Napájecí konektor propojte s USB
zdrojem elektřiny o min. 300mA. Powerbanka je zcela nabitá, když se rozsvítívšechny 4 LED diody (za cca
2 hodiny).
Nabíjanie powerbanky:
Použite na to USB kábel, ktorý je súčasťou dodávky. Spojte zdroj prúdu USB,ktorý má minimálny príkon
300mA s nabíjacou zástrčkou. Powerbanka je úplne nabitá, keď sa rozsvietiavšetky 4 LED kontrolky (po
cca 2 hod).
Зареждане на външното зарядно:
Използвайте предоставения USB кабел за това. Свържете USB източник на захранване с
поне 300mA с буксата за зареждане. Външното зарядно се зарежда напълно, когато всички 4
светодиода светят (след около 2 часа).
Punjenje na punjaču:
Koristite priloženi USB kabl. Povežite USB s utičnicom od najmanje 300mA. Punjač je potpuno napunjen
kada se upale sva 4 LED svjetla (nakon otprilike 2 sata).
60598 Sport Pair B
Remark
~2h
USB 5V
min. 300mA
Version 1.0/GO