Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Harbor Breeze® is a registered trademark of
LF, LLC. All Rights Reserved.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call or contact our
customer service department at 1-800-527-1292, 8:30 a.m. - 5:00 p.m., CST, Monday - Friday.
Purchase Date
1
WOLCOTT CEILING FAN
MODEL #WO52BB5C
ITEM #0373645
Español p. 19
E124404

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Harbor Breeze WO52BB5C

  • Página 1 ITEM #0373645 WOLCOTT CEILING FAN MODEL #WO52BB5C Harbor Breeze® is a registered trademark of LF, LLC. All Rights Reserved. Español p. 19 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number E124404 Purchase Date Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call or contact our...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Safety Information ........………………………………………………...……..2 - 3 Package Contents ..……………………………………………………………..….….....4 Hardware Contents ........................5 Preparation ....….…………………..……………………….…………….………………..5 Initial Installation ....….……………..……………………….……….…..…......6 - 7 Wiring ....….…………………..……………………….…………….……………...7 - 9 Final Installation ..……………………………………………………………..….…..10 - 13 Lighted Housing Bulb Replacement ...................14 Operation Instructions ............……………………………..14 - 15 Care and Maintenance …….……………………………………………………..…....15 Troubleshooting...
  • Página 3: Safety Information

    SAFETY INFORMATION WARNINGS To reduce the risk of fire, electrical shock, or personal injury, mount fan to outlet box marked "ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT OF 35 LBS (15.9 KG) OR LESS" and use mounting screws provided with the outlet box. Most outlet boxes commonly used for the support of lighting fixtures are not acceptable for fan support and may need to be replaced.
  • Página 4: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS PART DESCRIPTION QUANTITY Mounting Plate Motor Assembly Candelabra-base 7-watt Bulb Blade Arm Blade Light Kit Fitter Glass Shade Candelabra-base 60-watt Bulb Pull Chain Extension Motor Screw (preassembled) + 1 extra Lock Washer (preassembled) + 1 extra Motor Housing Switch Housing Screw (preassembled) IMPORTANT REMINDER: You must use the parts...
  • Página 5: Hardware Contents

    HARDWARE CONTENTS (shown actual size) Mounting Bushing Blade Motor Fiber Plate Screw Housing Blade Thumb Qty. 4 E3 Wire Mounting Washer Screw Qty. 15 Connector Screw Qty. 4 + 1 extra Qty. 15 Qty. 12 Qty. 4 Qty. 4 + 1 extra + 1 extra PREPARATION Before beginning assembly and installation of product, make sure all parts are present.
  • Página 6: Initial Installation

    INITIAL INSTALLATION Turn off circuit breakers and wall switch to the fan supply line leads. (Fig. 1) DANGER: Failure to disconnect power supply prior to installation may result in serious injury or death. Check to make sure blades (E) are at least 30 in. from any obstruction and at least 7 ft.
  • Página 7: Wiring

    INITIAL INSTALLATION 5. Remove motor screws (J) and lock washers (K) from underside of motor and save for blade arm (D) attachment later on. (Fig. 5) Locate holes that are reinforced with black rubber "J" Hook in bar at top of motor assembly (B). Insert one bushing (GG) into each of these holes.
  • Página 8 WIRING Choose wiring diagram (Fig. 1A, Fig. 1B or Fig. 1C) FAN AND LIGHT CONTROLLED BY PULL CHAINS that fits your situation and make appropriate wiring BLACK connections as follows: [NOTE: For each wire WHITE connection below, use one of the wire connectors 120 V Power FROM GROUND/GREEN (BARE)
  • Página 9: Important

    WIRING Locate the two WHITE wires labeled "INTERIOR LIGHT" in the mounting plate (A) and the two molex connections (one RED wire, one WHITE wire) at the top of the motor assembly (B) and connect these wires. (Fig. 2) Make sure that molex connections are secure.
  • Página 10: Final Installation

    FINAL INSTALLATION Locate mounting plate nuts (EE) in one of the hardware packs. Remove motor assembly (B) from "J" hook. Align holes in the bar at the top of the motor assembly (B) with bolts on underside of mounting plate (A) and push up until bolts come all the way through the holes.
  • Página 11 FINAL INSTALLATION Locate four motor housing mounting screws (FF) in hardware pack. Temporarily lift motor housing (L) to mounting plate (A) to determine which of the four holes in motor housing (L) align with the two slotted holes in mounting plate (A). Lower motor housing (L) and partially insert one motor housing mounting screw (FF) in each hole in motor housing (L) that aligned with one of the slotted holes.
  • Página 12 FINAL INSTALLATION Locate motor screws (J) and lock washers (K) that were removed in Step 5 on page 7. Insert two motor screws (J), along with lock washers (K), through one blade arm (D) to attach blade arm (D) to motor. Tighten motor screws (J) Motor securely.
  • Página 13 FINAL INSTALLATION Install glass shades (G) by tightening thumb screws (DD) that were installed in Step 7 on the previous page. (Fig. 9) CAUTION: Do NOT use power tools to tighten thumb screws in order to avoid breakage of glass. Tighten thumb screws (DD) HAND-tight ONLY.
  • Página 14: Lighted Housing Bulb Replacement

    LIGHTED HOUSING BULB REPLACEMENT CAUTION: Allow motor housing (L) and bulbs (C) to cool before trying to access bulbs (C) in lighted housing. Access Locate four access covers in the bottom of the Cover motor housing (L). Determine which access cover(s) will need to be removed to access burned out bulb(s) (C).
  • Página 15: Care And Maintenance

    OPERATION INSTRUCTIONS Use the fan reverse switch, located on the switch housing, to optimize your fan for seasonal performance. (Fig. 3) A ceiling fan will allow you to raise your thermostat setting in summer and lower Switch Housing your thermostat setting in winter without feeling a difference in your comfort.
  • Página 16: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING If you have any questions regarding the product please call customer service at 1-800-527-1292, 8:30 a.m. - 5 p.m., CST, Monday - Friday. WARNING: Before beginning work, shut off the power supply to avoid electrical shock. PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Fan does not operate.
  • Página 17: Warranty

    WARRANTY LIMITED LIFETIME WARRANTY: Litex Industries warrants this fan to be free from defects in workmanship and materials present at time of shipment from the factory for Lifetime limited from the date of purchase. This warranty applies only to the original purchaser. Litex Industries agrees to correct any defect at no charge or, at our option, replace the ceiling fan with a comparable or superior model.
  • Página 18: Replacement Parts List

    REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts, call our customer service department at 1-800-527-1292, 8:30 a.m. - 5:00 p.m., CST, Monday - Friday. When ordering parts, please have the Model # or Item # of the fan available, which can be found on page 1. PART DESCRIPTION Mounting Plate...
  • Página 19: Ventilador De Techo Wolcott

    ARTICULO#0373645 VENTILADOR DE TECHO WOLCOTT MODELO #WO52BB5C Harbor Breeze® es marca registrada de LF, LLC. Reservados todos los derechos. ADJUNTE SU RECIBO AQUI E124404 Número de serie Fecha de compra ¿Preguntas, problemas, faltan piezas? Antes de regresar a la tienda, llame o póngase en contacto con nuestro departamento de servicio al cliente al 1-800-527-1292, de 8:30 a.m.
  • Página 20: Indice De Materias

    INDICE DE MATERIAS Información de seguridad ..……………………………………………....20 - 21 Contenido del paquete ....………………………………………………………..22 Contenido de artículos de ferretería ....………………………………....23 Preparación ..........….…………………..………………....23 Instalación inicial ..........……………………………………..24 - 25 Conexión de los cables .........…………………………………….25 - 27 Instalación final ....……………….…………….…….………………….…....28 - 31 El reponer las bombillas del bastidor iluminado ................32 Instrucciones de funcionamiento ................32 - 33...
  • Página 21 INFORMACION DE SEGURIDAD ADVERTENCIAS Para reducir el riesgo de incendios, choque eléctrico o daño corporal, sujete el ventilador a una caja de salida marcada como "ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT OF 35 LBS (15,9 KG) OR LESS" (acepatable para sostener un ventilador de 15,88 kg (35 lb) o menos) y utilice los tornillos de montaje proporcionados con la caja de salida.
  • Página 22: Contenido Del Paquete

    CONTENIDO DEL PAQUETE PIEZA DESCRIPCION CANTIDAD PIEZA DESCRIPCION CANTIDAD Placa de montaje Extensión para la cadena de encendido Unidad del motor Tornillo del motor Bombilla de base (preensamblado) + 1 extra candelabro de 7 vatios Arandela de seguridad Brazo para la paleta (preensamblada) + 1 extra Paleta...
  • Página 23: Contenido De Artículos De Ferretería

    CONTENIDO DE ARTICULOS DE FERRETERIA (se muestra en tamaño natural) Tuerca de Buje Tornillo para Tornillo Arandela la placa montaje del para la de fibra Tornillo Ctd. 4 de montaje Conector bastidor paleta para la para del motor paleta mariposa Ctd.
  • Página 24: Instalación Inicial

    INSTALACION INICIAL Apague todos los disyuntores del circuito y el interruptor de pared a la línea de suministro de electricidad del ventilador. (Fig. 1) PELIGRO: El no desconectar el suministro de electricidad antes de la instalación puede resultar en daños graves o la muerte. 2.
  • Página 25: Conexión De Los Cables

    INSTALACION INICIAL 5. Saque los tornillos del motor (J) y las arandelas de seguridad (K) del lado inferior del motor y guárdelos para sujetar los brazos para las paletas (D) después. (Fig. 5) 6. Localice los agujeros que están reforzados con hule gancho en forma de "J"...
  • Página 26: Ventilador Controlado Por Cadena De Encendido, Luz Por Interruptor De Pared

    CONEXION DE LOS CABLES 1. Escoja el diagrama de instalación eléctrica (Fig. 1A, VENTILADOR Y LUZ CONTROLADOS POR CADENAS Fig. 1B o Fig. 1C) que corresponde a su situación y haga NEGRO las conexiones apropiadas según lo que sigue: [NOTA: 120 V cables BLANCO Para cada conexión de cable que se va a hacer a...
  • Página 27: Importante

    CONEXION DE LOS CABLES Localizar los dos cables BLANCOS con etiqueta que diga "LUZ INTERIOR" en la placa de montaje (A) y los dos conexiones tipo “molex” (un cable ROJO, un cable BLANCO) en la parte superior de la unidad del motor (B) y conecte dichos cables.
  • Página 28: Instalación Final

    INSTALACION FINAL Localice las tuercas de la placa de montaje (EE) en uno de los paquetes de artículos de ferretería. Quite la unidad del motor (B) del gancho en forma de "J". Alinee los agujeros en la barra en la parte superior de la unidad del motor (B) con los pernos en la parte inferior de la placa de montaje (A) y empuje desde abajo hasta que los pernos pasen...
  • Página 29 INSTALACION FINAL Localice los cuatro tornillos para montaje del bastidor del motor (FF) en un paquete de artículos de ferretería. Temporalmente levante el bastidor del motor (L) a la placa de montaje (A) para determinar cuáles de los cuatro agujeros en el bastidor del motor (L) se alineen con los dos agujeros con ranura en la placa de montaje (A).
  • Página 30 INSTALACION FINAL 6. Localice los tornillos del motor (J) y las arandelas de seguridad (K) que se quitaron en el paso 5 de la página 25. Introduzca dos tornillos del motor (J), junto con las arandelas de seguridad (K), en uno de los brazos motor para la paleta (D) para sujetar el brazo para la paleta (D) al motor.
  • Página 31 INSTALACION FINAL Instale las pantallas de vidrio (G) apretando los tornillos de mariposa (DD) que se instalaron en el paso 7 de la página anterior. (Fig. 9) Nota: No apriete los tornillos de mariposa (DD) demasiado porque el vidrio se puede rajar o romper. PRECAUCION: NO use destornillador mecánico para evitar que se rompa el vidrio.
  • Página 32: El Reponer Las Bombillas Del Bastidor Iluminado

    EL REPONER LAS BOMBILLAS DEL BASTIDOR ILUMINADO PRECAUCION: Deje que se enfríen el bastidor del motor (L) y las bombillas (C) antes de tratar de tocar las bombillas (C) en el bastidor iluminado. Localice las cuatro placas de acceso en la parte placa de acceso inferior del bastidor del motor (L).
  • Página 33: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Use el interruptor de reversa, localizado en la caja del interruptor, para optimizar el uso del ventilador durante las estaciones del año. (Fig. 3) Un ventilador de techo le permitirá subir el termostato caja del interruptor en verano y bajarlo en invierno sin notar una diferencia en su comodidad.
  • Página 34: Localización De Fallas

    LOCALIZACION DE FALLAS Si tiene alguna pregunta acerca del producto, por favor llame al servicio al cliente al 1-800-527-1292, de 8:30 a.m. a 5:00 p.m., hora central, de lunes a viernes. ADVERTENCIA: Antes de proseguir, desconecte la electricidad, quitando los fusibles o cortando el suministrode energía de los circuitos para evitar un choque eléctrico.
  • Página 35: Garantía

    LOCALIZACION DE FALLAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCION CORRECTIVA 3. El interruptor de pared para el 3. Asegúrese de que el interruptor de ventilador está apagado. de pared para el ventilador esté prendido. 4. No se conectaron correctamente 4. Verifique que se conectaron los enchufes.
  • Página 36: Lista De Piezas De Repuestos

    LISTA DE PIEZAS DE REPUESTOS Para piezas de repuesto, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-800-527-1292, de PIEZA DESCRIPCION 8:30 a.m. a 5:00 p.m., hora central, de lunes a viernes. Al pedir piezas, por favor tenga listo el No. de modelo o No.

Este manual también es adecuado para:

0373645

Tabla de contenido