Beninca VN.45EL Libro De Instrucciones Y Catálogo De Recambios página 7

Automatización para puertas seccionales de 2 hojas
Tabla de contenido

Publicidad

Sblocco a filo art. DU.MS45.
Wire release art. DU.MS45.
Freigabe über Draht DU.MS45.
Déblocage à fil art. DU.MS45.
Desbloqueo por cable art. DU.MS45
Rosetta per M8 DIN 6798E.
Washer M8 DIN 6798E.
Scheibe M8 DIN 6798E.
Rondelle M8 DIN 6798E.
Arandela para M8 DIN 6798E.
Vite M8x10 UNI 5739.
Screw M8x10 UNI 5739.
Schraube M8x10 UNI 5739.
Vis M8x10 UNI 5739.
Tornillo M8x10 UNI 5739.
Dado autobloccante M8 UNI 7473
Self locking nut M8 UNI 7473
Selbstsichernde Mutter M8 UNI 7473
Écrou autoserreur M8 UNI 7473
Tuerca autoblocante M8 UNI 7473
Staffa attacco porta
Door anchoring bracket
Türanschlussbügel
Bride fixation porte
Soporte enganche puerta
C
Fig.4
Carter.
Cover.
Gehäuse.
Couvercle.
Carter.
Rosetta 9x24 UNI 6593.
Washer 9x24 UNI 6593.
Scheibe 9x24 UNI 6593.
Rondelle 9x24 UNI 6593.
Arandela 9x24 UNI 6593.
Rosetta Ø8x24 UNI 6953
Washer Ø8x24 UNI 6953
Scheibe Ø8x24 UNI 6953
Rondelle Ø8x24 UNI 6953
Arandela Ø8x24 UNI 6953
Art. VN.D45
Tubo per braccio
Tube for arm
Rohr für Arm
Tuyau pour le bras
Tubo para brazo
F
G
Registro.
Register.
Regulierung.
Réglage.
Registro.
Morsetto.
Clamp.
Klammer.
Étau.
Perrillo.
Maniglia con piastra.
Handle with plate.
Handgriff mit Platte.
Manette avec plaque.
Desbloqueo con placa.
Braccio con bussola
Arm with sleeve
Arm mit Buchse
Bras avec douille
Brazo con casquillo
Grano M6x6 UNI 5927
Dowel M6x6 UNI 5927
Stift M6x6 UNI 5927
Grain M6x6 UNI 5927
Prisionero M6x6 UNI 5927
L
K
7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido