Página 2
Yamaha Corporation of America or its subsidiaries. devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT...
Explanation of Graphical Symbols The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to C A U T I O N alert the user to the presence of uninsulated RISK OF ELECTRIC SHOCK “dangerous voltage” within the product’s DO NOT OPEN enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to...
Ajuste de la sensibilidad de pulsación ............13 Especificación del brillo ................... 14 Calibración del punto de detección de la pantalla táctil ......... 14 Restablecimiento del estado de fábrica predeterminado........ 14 Dimensiones..................... 15 Especificaciones ....................17 NUAGE MASTER Cómo empezar...
- Se ha caído algún objeto dentro del instrumento. alguna los componentes internos. En caso de mal funcionamiento, deje de usarlo de inmediato y pida al servicio técnico de Yamaha que lo inspeccione. ATENCIÓN Siempre siga las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de sufrir lesiones físicas o de dañar el dispositivo u otros objetos.
Debe tomar nota del número de serie en el espacio proporcionado a continuación y conservar este manual como comprobante permanente de su compra para facilitar la identificación en caso de robo. Nº de modelo Nº de serie (rear) NUAGE MASTER Cómo empezar...
El núcleo del sistema es Steinberg Nuendo, un DAW Accesorios incluidos reconocido por la excelente eficacia de su flujo de trabajo y por su calidad de sonido. Las unidades Nuage Master NOTA (superficie de control Ncs500-CT) y Nuage Fader Para obtener la información más actualizada sobre lo siguiente, (superficie de control Ncs500-FD) han sido consulte el sitio Web mundial de Yamaha Pro Audio.
• Paréntesis y comillas En este manual los nombres y las frases entre paréntesis ([ ]) y comillas (” ”) indican lo siguiente. Signo Significado • Botones, interruptores, indicadores, terminales, etc. del dispositivo. • Teclas del teclado del ordenador. NUAGE MASTER Cómo empezar...
“Configuración de la fuente de alimentación” (página 11) Instale TOOLS for NUAGE. “Instalación de TOOLS for NUAGE” (página 11) Configure el Workgroup en NUAGE Workgroup Manager. “Configuración del Workgroup en NUAGE” (página 11) NUAGE MASTER Cómo empezar...
NUAGE NUAGE NUAGE FADER FADER FADER MASTER WORKSPACE (LARGE) NUAGE WORKSPACE (SMALL) NOTA Establezca la configuración del SO necesaria para la pantalla LCD en la parte frontal de Nuage Master para que sea la pantalla principal. NUAGE MASTER Cómo empezar...
Póngalo en posición de apagado (P) cuando apague el dispositivo. ADVERTENCIA Utilice solamente el cable de alimentación de CA que se suministra (o uno equivalente recomendado por Yamaha). Si se usa un cable equivocado, pueden producirse daños o recalentamiento en el dispositivo. ATENCIÓN Desenchufe el cable de alimentación eléctrica de la toma de...
• ¿Ha estado enchufado todo el rato el conector del cable de alimentación? Si el equipo sigue sin encenderse, póngase en contacto con el distribuidor de Yamaha. El dispositivo no se comunica con Nuendo • ¿Está bien conectado el cable Ethernet? •...
Para ajustar la sensibilidad de pulsación, utilice la página Introducción SETUP que aparece en la pantalla táctil ([Pantalla Cómo leer el manual multifunción]) de Nuage Master. Descripción del dispositivo Pulse [SETUP] en el lado derecho de Panel superior [Pantalla multifunción].
Fader y en la sección CONTROL ROOM de Seleccione “EXIT” y pulse [ENTER]. Nuage Master. Especifica el brillo de la [Pantalla multifunción] en Nuage Master. Calibración del punto de detección de la pantalla táctil Encienda el dispositivo dejando pulsada [ALT] Puede dejar de pulsar [ALT] cuando aparezca el menú...
Las especificaciones y descripciones incluidas en este manual se incluyen exclusivamente a título informativo. Yamaha Corp. se reserva en todo momento el derecho de cambiar o modificar los productos o especificaciones sin previo aviso. Puesto que las especificaciones, los equipos o las opciones podrían no ser los mismos en todas las regiones, sírvase consultar al distribuidor de Yamaha.
Página 20
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC.
Página 21
Información para Usuarios sobre Recolección y Disposición de Equipamiento Viejo Este símbolo en los productos, embalaje, y/o documentación que se acompañe significa que los productos electrónicos y eléctricos usados no deben ser mezclados con desechos hogareños corrientes. Para el tratamiento, recuperación y reciclado apropiado de los productos viejos, por favor llévelos a puntos de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y las directivas 2002/96/EC.
Página 23
Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.