Changing the Presser
Foot
It may be necessary to change the presser foot
according to your sewing needs.
SNAP-ON TYPE
1. Raise the needle to its highest position by turning
the balance wheel toward you (counter clock-
wise) and raise the presser foot lever.
2. Release the foot by raising the lever located at the
back of the holder.
3. Place a different presser foot on the needle plate
so that the bar on the presser foot is in line with the
slot on the shank.
4. Lower the presser foot lever and fix the presser
foot onto the shank. If the presser foot is in the
correct location, the bar should snap in.
Extension Table
(Accessories)
The accessories are stored in a compartment under
the extension table cover, which can be opened by
flipping it toward you.
Cambio del prensatelas
Según sus necesidades de costura, puede ser nece-
sario cambiar el prensatelas.
Tipo de enganche de golpe
1. Levante la aguja a su posición más alta, girando
la ruedecilla hacia usted (en el sentido contrario
al de las manecillas de un reloj) y levante la
palanca del prensatelas.
2. Suelte el prensatelas levantando la palanca que
hay en la parte trasera del soporte.
3. Coloque otro prensatelas en la placa de agujas
de tal forma que la barra del prensatelas quede
alineada con la ranura del soporte.
4. Baje la palanca del prensatelas y fije el prensatelas
en el soporte. Si el prensatelas está bien coloca-
do, la barra debe engancharse de golpe.
Soporte de accesorios
(mesita extensible)
Los accesorios están almacenados en un
compartimiento situado debajo de la tapa de la mesa
extensible. Para abrir la tapa, tire de ella hacia usted.
10