Página 2
Diseño usual de un compartimento para elevadores de las series SPOA30E y SPOA40E Fig. 1a A Plato de soporte de rueda B 737mm C Distancia mínima hasta la obstrucción o el compartimento más cercanos: 1.829 mm 2.134 mm hasta la pared más cercana. D 657mm Unidad de potencia (lado del conductor) Distancia mínima hasta la obstrucción más cercana: 2.743 mm...
Página 3
Diseño usual de un compartimento para elevadores de las series SPO40E Fig. 1b A Plato de soporte de rueda B 737mm C Distancia mínima hasta la obstrucción o el compartimento más cerca- nos: 1.829 mm 2.134 mm hasta la pared más cercana. D 1178mm Unidad de potencia (lado del conductor) Distancia mínima hasta la obstrucción más cercana: 165 mm...
Página 4
Diseño usual de un compartimento para elevadores de las series SPOA30M y SPOA40M Fig. 2a A Plato de soporte de rueda B 737mm C Distancia mínima hasta la obstrucción o el compartimento más cerca- nos: 1.829 mm 2.134 mm hasta la pared más cercana. D 657mm E Unidad de potencia Distancia mínima hasta la obstrucción más cercana: 2.743 mm...
Página 5
Diseño usual de un compartimento para elevadores de las series SPO40E Fig. 2b A Plato de soporte de rueda B 737mm C Distancia mínima hasta la obstrucción o el compartimento más cerca- nos: 1.829 mm 2.134 mm hasta la pared más cercana. D 1178mm E Unidad de potencia Distancia mínima hasta la obstrucción más cercana: 3.353 mm...
Página 6
1. Ubicación del elevador: Use planos estructurales para ubicar 4. Extensiones de la columna: Antes de colocar las columnas el elevador. Las Fig. 1a, 1b ó Fig. 2a, 2b muestran las dimensiones en posición vertical, deben instalarse extensiones de columna del diseño usual de un compartimento.
Página 7
7. IMPORTANTE Nivele la placa base de cada columna con 5. Ajuste del elevador: Coloque las columnas en el la ayuda de las cuñas en forma de herradura que se entregan, compartimento usando las dimensiones indicadas en Fig. 1a, 1b de forma que la columna esté...
Página 8
Fig. 7 y 7a Información 114mm Mínimo B 75mm C 95mm D 108mm E Protección base, sólo series M. Anclaje G Cuñas (13 mm máx.) H Use cuñas rectangulares en el borde interior de la placa base. Use adhesivos para la construcción o cemento de silicona para sujetar la cuña en posición.
Página 9
8. Ensamblaje del puente: Monte el puente, Fig. 8. Ajústelo a las 10. Continuación de la instalación de la cruceta: dimensiones apropiadas. Instale (4) HHCS y contratuercas de Inserte el HHCS de 1/4“-20NC x 2-3/4“ a través del orificio de tapón, (2) en cada lado.
Página 10
Fig. 9 Información (2) 1/4“-20NC x 3/4“ de long. HHCS B Usar en un lado (2) arandelas de presión dentadas exter- nas de 1/4“. C (2) Tuercas hexagonales de cinc de 1/4“-20NC Fig. 9 Fig. 10 Información A 1/4“-20NC x 2-3/4“ HHCS y contratuerca. B hueco de 1,6 mm Fig.
Página 11
ATENCIÓN Instillation of power unit for E series IMPORTANTE Si se aprieta en exceso la contratuerca, se lifts go to section 13. puede dañar el anillo tórico. ATENCIÓN Sigue en el capítulo 14. 12. Unidad de potencia para los elevadores de las series M: A.
Página 12
13. Unidad de potencia, elevadores de la serie E: Inserte (2) HCCS de 5/16“-18NC x 1-1/2“ a través de los orificios de la parte superior del soporte de la unidad de potencia usando protectores de vibración para mantener la posición, Fig. 14. Instale contratuercas de tapón de 5/16“-18NC hasta que el extremo del perno esté...
Página 13
15. Mangueras: Limpie los adaptadores y la manguera. manguera debe estar en las curvas y dentro del ensamblaje Compruebe que las roscas no presentan daños y que los del puente. extremos de la manguera están plegados. Instale la manguera 3. Conecte la pieza (2) y la pieza (3) a la bifurcación en T (4). mediante el proceso de apriete de los dispositivos acampanados, NOTA: Introduzca la manguera de la unidad de potencia en las que se describe en la sección 14.
Página 14
17. Cables de compensación: H) Repita el procedimiento para el segundo cable. Ajuste A) Extraiga la cubierta de la polea, Fig. 19. la tensión de ambos cables durante los ajustes finales, apartado. Consulte el apartado 38 para los elevadores de la serie E y el apartado 41 para los elevadores de la serie M.
Página 15
18. Cable del inmovilizador: D) Acople los soportes de guía de canaleta del cable de A) Instale la polea del cable de trinquete, las cubiertas de polea trinquete al puente como se muestra en Fig. 25a y Fig. 25b. y los anillos de retención en la ranura superior de la columna Use siempre los orificios del lado de acceso del elevador.
Página 16
Pasar el cable de acero por debajo del rodillo del cable del K) Instale el cable en la abrazadera del cable a lo largo de un inmovilizador, Fig. 26 lado, enrolle alrededor del tornillo de tope y de nuevo hacia J) En este punto, DEBERÁ...
Página 17
1.) Unidades no aptas para su utilización en condiciones 28b. El tamaño del cable deberá ser adecuado para el amperaje anormales. Póngase en contacto con Rotary si desea infor- correspondiente. Consulte la tabla de datos de funcionamiento mación acerca de una unidad apta para su funcionamiento en del motor, Fig.
Página 18
DATOS DE FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR - TRIFÁSICO (MODELOS *E) CORRIENTE TENSIÓN DE LÍNEA POTENCIA 400 - 415 Volts 50Hz 4.55A Fig. 28a Modelo D, información Interruptor del puente Motor Interruptor “arriba” Cable amarillo-verde Contactor Desconexión de parada de emergencia Cable azul Cuadros de terminales Caja de mando Disyuntor 400v 3ø...
Página 19
Instalación de componentes eléctricos y de indica en la Fig. 30. 23. Instalación del cuadro de mando principal y el controlador Inbay para elevadores de la serie E. portaherramientas: Retire el panel de acceso del cuadro de mando principal (el 22.
Página 20
23b. Instale el cable del motor del cable principal en las conexiones del cuadro principal. Fig. 31 Fig. 31 Información Fig. 31 Información PHMS 5/16“-18NCx3/8”, deje unos 3 mm de estos 5/16"-18NCx3/8" PHMS dos tornillos fuera de la columna. Tire del conector a través del cuadro IMPORTANTE El cuadro de mando principal Cable del interruptor del puente siempre se monta en el lado de la unidad de poten-...
Página 21
24. Trazado de los cables del motor y principal: Desde el cuado de mando principal guíe los cables hacia arriba a través del la columna a lo largo del trazado de manguera, Fig. 32. Fig. 32 Fig. 32 Información El trazado del cable de control principal sigue el trazado de la manguera hidráulica Fig.
Página 22
Fig. 34 Información A El cableado de potencia o la extensión para el cableado de po- tencia sigue el trazado de la manguera hidráulica hasta volver al Fig. 34 cuadro de mando auxiliar. B 4 el cable desde el cuadro de mando principal se dirige a través del dispositivo de contratracción hasta la caja de conexiones o el motor de la unidad de potencia.
Página 23
C) Tras completar la operación, consulte en el paso 28 las 26. Trazado del cableado de desconexión: instrucciones a seguir para la instalación de las juntas antes A) Retire el cuadro de la cubierta de control principal, Fig. 35, de volver a colocar el cuadro de la cubierta de control sobre desconectando el cable del pulsador del cableado principal.
Página 24
Fig. 35b Monofásico, información A Cable del motor B La potencia de la instalación se conecta en la parte superior de la desconexión. C Conectores de conexión en el solenoide. D Cableado principal E Los cables PE se acoplan en el tornillo de toma a tierra verde en la placa trasera del cuadro de mando junto a la desconexión.
Página 25
Fig. 35c Trifásico, información A Cable del motor B La potencia de la instalación se conecta en la parte supe- rior de la desconexión. C Conectores de conexión en el solenoide. D Cableado principal E Los cables PE se acoplan en el tornillo de toma a tierra verde en la placa trasera del cuadro de mando junto a la desconexión.
Para los modelos F, D o T, vaya a la página 14. 1. Unidad no apta para su utilización en condiciones anormales. Póngase en contacto con Rotary Lift si desea información acerca de una unidad apta para su funcionamiento en ambi- entes húmedos o con polvo.
Página 27
Sistema europeo 2 postes Área unidad Negro Módulo esclavo Diagrama del cableado Negro alimentación Negro Verde/Ama. Negro Alimentación entrante Negro Negro 1 Fase 220V Motor* Negro 3 Fases Interruptor Válvula reductora 380, 400V sobrecalentamiento Verde/Ama. Relé del motor Interruptor de desconexión 1 2 3 4 Negro Negro...
Página 28
Instalación de juntas: IMPORTANTE Las juntas se deben instalar en cumplimiento de las normas CE. A) Para instalar la junta en el mando del lado principal. Coloque la junta por detrás de la valla principal y apriete los tornillos, Fig. 37. Apriete los tornillos de montaje hasta que la junta quede bien apretada a la columna.
Página 29
29. Energización para los elevadores de la serie E: Gire la desconexión a la posición ON desde el cuadro de mando principal, Fig. 38. Fig. 38 A Elevar elevador B Bajar elevador C Bajar hasta trinquetes D El interruptor puede bloquearse en posición OFF.
Página 30
30. Colocación de la guía del cable y revestimiento del alma, Fig. 39: Empiece amarrando todos los cables y mangueras bien ajustados y lejos de los cables. Coloque juntas de borde y de nervadura alrededor de las guías de cable. Coja una de las guías de cable y acóplela a uno de los cuadros de mando con dos PHTS #8-32NC x 5/8“...
Página 31
31. Brazos y limitadores: Antes de instalar los brazos, eleve los PRECAUCIÓN carros de grúa a una altura adecuada. Engrase los pasadores de brazo de la placa giratoria y los orificios con grasa de litio. Deslice el brazo en el estribo, Fig. 40a. Instale pasador(es) de brazo de diámetro 1-3/4“, Fig.
Página 32
Fig. 40c Fig. 42 NOTA: Para comprobar el funcionamiento de los limitadores del brazo, eleve el carro de grúa 1” min. desde la posición inferior máxima. Tire hacia arriba del pasador – anillo y ajuste los brazos en la posición deseada. Para accionar el limitador, deje que el pasador –...
Página 33
Fig.43 Información A (6) Arandelas planas de 5/16“ B (2) Arandelas de presión elásticas de 5/16“ C (2) HHCS 5/16“-18NC (por brazo) D Protección del brazo (para SPO40M la protección del brazo diferente va en el brazo delantero dere- cho, véase Fig. 2b) Fig.
Página 34
Fig. 46 Información A Unidades de potencia de la serie E B Unidades de potencia de la serie M C Acceso a la lectura de presión Fig. 46 36. Purga de aceite para los elevadores de la serie E: 40. Comprobación de presión para los elevadores de la serie M: Eleve el elevador al máximo y deje el motor en funcionamiento Presione la placa sensible al tacto y suba el elevador unos...
Página 36
Rotary Lift. Póngase en contacto con su distribuidor de piezas autorizado de Rotary más cercano para que le suministre las piezas de repuesto originales Rotary que necesite. Para más información acerca de las averías de las piezas, consulte el paquete de documentos.