Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SPOA10NB, SPOA10, SPO10
SPOA10NB, SPOA10, SPO10 Capacity 10,000 lbs. (4,536 kg.)
Safety Instructions ................................................................................................................ 46
Owner/Employer Responsibilities / Operating Conditions ............................................. 47
Operating Instructions ......................................................................................................... 48
Maintenance Instructions ................................................................................................... 52
Trouble Shooting ................................................................................................................... 54
Lift Lockout/Tagout Procedure ........................................................................................... 56
Approved Accessories.......................................................................................................... 57
Installer: Please return this booklet to literature package and give to lift owner/operator.
© September 2023 by Vehicle Service Group. All rights reserved.
(2000 Series Lifts & Shockwave™ Models)
SPOA7
(2000 Series Lifts)
SPOA7 Capacity 7,000 lbs. (3,175 kg.)
Table Of Contents
CO12389.3
O
O
P
P
E
E
R
R
A
A
T
T
I
I
O
O
N
N
&
&
M
M
A
A
I
I
N
N
T
T
E
E
N
N
A
A
N
N
C
C
E
E
M
M
A
A
N
N
U
U
A
A
L
L
LPRM2P7-10KS20
Rev. A 9.13.2023

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Rotary Shockwave 2000 Serie

  • Página 1 SPOA10NB, SPOA10, SPO10 (2000 Series Lifts & Shockwave™ Models) SPOA7 (2000 Series Lifts) SPOA7 Capacity 7,000 lbs. (3,175 kg.) SPOA10NB, SPOA10, SPO10 Capacity 10,000 lbs. (4,536 kg.) & & Table Of Contents Safety Instructions ........................ 46 Owner/Employer Responsibilities / Operating Conditions ..........47 Operating Instructions ......................
  • Página 2 • Daily inspect your lift. Never operate if it malfunctions or if it either being raised or lowered. has broken or damaged parts. Use only qualified lift service personnel and genuine Rotary parts to make repairs. • Always keep area around lift free of tools, debris, grease and oil.
  • Página 3 OWNER/EMPLOYER RESPONSIBILITIES NOTICE NOTICE NOTICE The messages and pictographs shown are generic in nature and are meant to The Owner/Employer: generally represent hazards common to all automotive lifts regardless of specific style. Replacement label sets may be obtained • Shall ensure that lift operators are qualified and that they are trained in the safe use and from the original lift manufacturer and ALI’s member companies.
  • Página 4 OPERATING INSTRUCTIONS To avoid personal injury and/or property damage, permit only trained personnel to operate lift. After WARNING reviewing these instructions, get familiar with lift controls by running the lift through a few cycles before loading vehicle on lift. NOTICE NOTICE NOTICE The messages and pictog...
  • Página 5 Typical Wheel Spotting Postions Front Wheel Drive Vehicles This style adapter only for use on Unibody Vehicles. Less than 114” 114"-127" (2.9m) wheelbase (2.9m - 3.2m) Fig. 1 wheelbase Rear Wheel and 4 Wheel Drive Vehicles This style adapter must be used when li ng Pickup Truck Frame, Less than 108"...
  • Página 6 SHOCKWAVE Fig. 3 SINGLE PHASE Latch Latch Raise Release Release Switch Raise Switch Lowering Valve Handle Lowering Valve Handle...
  • Página 7 7. Remain clear of lift when lowering vehicle. Observe DO NOT go under vehicle if locking latches CAUTION pinch point warning decals. are not engaged. 8. Remove adapters from under vehicle and swing arms to Before attempting to lift pickup trucks or WARNING full drive-thru position before moving vehicle.
  • Página 8 Rotary parts. • Replace all caution, warning or safety related decals on the lift if unable to read or missing. Reorder labels from Rotary Lift. Column Greasing: Two post lifts must have grease applied to the columns. Columns need to be re-greased every 5000 cycles or six months, whichever comes sooner.
  • Página 9 INSPECTION and MAINTENANCE See ANSI/ALI ALOIM booklet for periodic inspection checklist and maintenance log sheet. NOTICE NOTICE NOTICE The messages and pictographs shown are generic in nature and are meant to generally represent hazards common to all automotive lifts regardless of specific style.
  • Página 10 TROUBLE SHOOTING Remedy Trouble Cause 1. Replace blown fuse or reset circuit breaker. Motor does not run. 1. Blown fuse or circuit breaker. 2. Supply correct voltage to motor. 2. Incorrect voltage to motor. 3. Repair and insulate all connections. 3.
  • Página 11 TROUBLE SHOOTING: SHOCKWAVE Remedy Cause Trouble 1. Fill tank to MIN__ mark with ISO AW 32 Lift stops short of full rise or slow raise 1. Low oil level. hydraulic oil or Dextron III ATF. speed. 2. 2-Post: Start unit, raise lift about 2ft 2.
  • Página 12 The responsibility for assuring that this procedure is followed is binding upon all employees and service personnel from outside service companies (i.e., Authorized Rotary Installers, contactors, etc.). All employees shall be instructed in the safety significance of the lockout procedure by the facility owner/manager. Each new or transferred employee along with visiting outside service personnel shall be instructed by the owner/ manager (or assigned designee) in the purpose and use of the lockout procedure.
  • Página 13 APPROVED ACCESSORIES Item Capacity Part No. Air/Electric Utility Box FA5911 Air/Electric Utility Box Without FRL FA5910 Filter/Regulator/Lubricator (FRL) FA5166 Adapter Kit (RA, TA, Adapter Extensions) 2500 lbs. (1134 kg.) FJ6277...
  • Página 14 NOTES...
  • Página 15 NOTES...
  • Página 16 Replacement Parts: See installers package for parts breakdown sheet. Order Genuine Rotary replacement parts from your nearest Authorized Parts Distributor. Maintenance Assistance: Contact your local Rotary distributor. Should further assistance be required, contact Rotary Lift, at one of the phone numbers listed below. Rotary World Headquarters...
  • Página 17 SPOA10NB, SPOA10, SPO10 (Modelos de elevadores de la serie 2000 y Shockwave™) SPOA7 (Elevadores de la serie 2000) SPOA7 Capacidad 7.000 lbs. (3.175 kg.) SPOA10NB, SPOA10, SPO10 Capacidad 10.000 lbs. (4.536 kg.) Ó Ó Índice Instrucciones de Seguridad ....................46 Responsabilidades del propietario/empleador / Condiciones de operación ....
  • Página 18 • Nunca sobrecargue el elevador. La capacidad del originales Rotary para hacer las reparaciones. elevador se muestra en la placa de identificación fijada • Capacite completamente a todos los empleados en el uso al elevador.
  • Página 19 RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO/EMPLEADOR El Propietario/Empleador: • Garantizará que los operadores del elevador estén capacitados y entrenados en el empleo AVISO AVISO y operación seguros del elevador empleando las instrucciones de operación del fabricante; AVISO Los mensajes y pictogramas mostrados son de naturaleza genérica y pretenden manual de seguridad ALI/SM01-1, ALI Elevación correcta;...
  • Página 20 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA Para evitar lesiones personales y/o daños a la propiedad, sólo permita que personal capacitado opere el elevador. Después de revisar estas instrucciones, familiarícese con los controles del elevador realizando algunos ensayos antes de cargar el vehículo en el elevador. AVISO AVISO AVISO...
  • Página 21 Posiciones Típicas de Localización del Neumático Vehículos de Dirección de Rueda Frontal Este tipo de adaptador únicamente se utiliza en vehículos de una pieza. 114"-127" (2,9m - 3,2m) Menos de 114" (2,9 m) de distancia de distancia entre ejes base de neumático Fig.
  • Página 22 SHOCKWAVE Fig. 3 MONOFÁSICO Liberación de pestillo Liberación Interruptor Interruptor de pestillo de elevación de elevación Válvula de Descenso Manija Válvula de Descenso Manija...
  • Página 23 Nota: Tanto las manijas de liberación de los seguros como PRECAUCIÓN NO se meta debajo del vehículo si los de la válvula de descenso se diseñan del tipo hombre pestillos de bloqueo no están enganchados. muerto. Cada uno debe mantenerse pulsado para bajar el elevador.
  • Página 24 • Sustituya todas las calcomanías de precaución, advertencia o relacionadas con la seguridad del elevador si no se pueden leer o no se encuentran. Resolicite etiquetas de Rotary Lift. Engrasado de la columna: Los elevadores de dos postes deben tener grasa aplicada en las columnas. Las columnas deben ser re-engrasadas cada 5000 ciclos o cada seis meses, lo que ocurra primero.
  • Página 25 INSPECCIÓN y MANTENIMIENTO Consulte el folleto ANSI/ALI ALOIM para la lista de comprobación de la inspección periódica y la hoja de registro de mantenimiento. AVISO AVISO AVISO Los mensajes y pictogramas mostrados son de naturaleza genérica y pretenden representar de forma general los peligros comunes a todos los elevadores de automóviles independientemente de su estilo específico.
  • Página 26 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución El motor no funciona. 1. Fusible o interruptor de circuito quemado. 1. Sustituir el fusible fundido o rearmar el disyuntor. 2. Tensión incorrecta en el motor. 2. Alimente el motor con el voltaje adecuado. 3.
  • Página 27 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS: SHOCKWAVE Problema Causa Solución El elevador se detiene o vibra antes 1. Nivel de aceite bajo. 1. Llene el depósito hasta la marca MIN__ con aceite de elevarse por completo. hidráulico ISO AW 32 o ATF Dextron III. 2.
  • Página 28 La responsabilidad de asegurar que este procedimiento se cumpla recae sobre todos los empleados y el personal de servicio externo a la compañía (ejemplo: Instaladores Autorizados de Rotary, contratistas, etc.). El propietario/gerente de la instalación deberá instruir a todos los empleados sobre el significado de seguridad del procedimiento de bloqueo.
  • Página 29 ACCESORIOS APROBADOS Elemento Capacidad Nº de pieza Caja de Utensilios Eléctricos/De Aire FA5911 Caja de Utensilios Eléctricos/De Aire Sin FRL FA5910 Filtro/Regulador/Lubricante (FRL) FA5166 Kit de adaptadores (RA, TA, extensiones de adaptador) 2500 lbs. (1134 kg.) FJ6277...
  • Página 30 NOTAS...
  • Página 31 NOTAS...
  • Página 32 Información adicional en rotarylift.com ©VEHICLE SERVICE GROUP ® Impreso en EE.UU., Todos los derechos reservados. A menos que se indique lo contrario, ROTARY, VEHICLE SERVICE GROUP , DOVER y todas las demás marcas comerciales son ® propiedad de Dover Corporation y sus filiales.
  • Página 33 SPOA10NB, SPOA10, SPO10 (Modèles d'ascenseurs de la série 2000 et Shockwave™) SPOA7 (Pont élévateur de la série 2000) D’ D’ SPOA7 Capacité 7 000 lbs. (3 175 kg.) SPOA10NB, SPOA10, SPO10 Capacité 10 000 lb. (4 536 kg.) É É &...
  • Página 34 élevé ou abaissé. pièces endommagées. Utilisez seulement un personnel de • Gardez toujours la zone autour de l’élévateur exempt service d’élévateur qualifié et des pièces Rotary réelles pour d’outils, de débris, de graisse et d’huile. effectuer des réparations.
  • Página 35 RESPONSABILITÉS DU PROPRIÉTAIRE/EMPLOYEUR Le propriétaire/employeur : • S’assurer que les opérateurs du pont élévateur soient qualifiés et formés pour utiliser d’une AVIS AVIS façon sécuritaire et selon les instructions du fabricant ; ALI/SM01-1, manuel de sécurité ALI « AVIS Les messages et les pictogrammes présentés sont de nature générale et Lever le comme il faut »manuel de sécurité...
  • Página 36 INSTRUCTIONS D’OPÉRATION Pour éviter le blessure et/ou le dommage matériel, permettez seulement au personnel formé AVERTISSEMENT d’opérer l’élévateur. Une fois avoir révisé ces directives, familiarisez-vous avec les contrôles du chariot-élévateur en faisant fonctionner celui-ci pour quelques cycles avant de charger un véhicule.
  • Página 37 Emplacement typique pour le positionnement de la roue Véhicules à traction avant Cet adaptateur de style est uniquement destiné à être utilisé sur 114 po-127 po Moins de 114 po les véhicules Unibody. (2,9 m - 3,2 m) (2,9 m) Fig. 1 Empattement d’empattement...
  • Página 38 SHOCKWAVE Fig. 3 MONOPHASÉ Déverrouillage du loquet Déverrouilla Interrupteur Interrupteur ge du loquet Soulever Soulever Poignée de la soupape de Poignée de la baissement soupape de baissement...
  • Página 39 Remarque : Les poignées de valve d’abaissement et de ATTENTION N’allez PAS sous le véhicule si les loquets déverrouillage de loquet sont de type homme mort. de verrouillage ne sont pas engagés. Chacun doit être enfoncé pour baisser l’élévateur. N’annulez pas les contrôles de fermeture automatique AVERTISSEMENT de l’élévateur.
  • Página 40 • Semestriellement : Vérifiez le niveau de fluide de l’unité câbles présentant des brins brisés. Remplacez au besoin les d’alimentation de l’élévateur et remplissez si nécessaire selon pièces usées avec de réelle pièce Rotary. les instructions d’installation. • Remplacez tous les décalques d’avertissement ou de sécurité...
  • Página 41 INSPECTION et ENTRETIEN Consultez le livret ANSI/ALI ALOIM pour la liste de vérification d’inspection périodique et la feuille de contrôle pour l’entretien. AVIS AVIS AVIS Les messages et les pictogrammes présentés sont de nature générale et sont censés représenter les dangers potentiels courants sur tous les ponts élévateurs automobiles sans égard à...
  • Página 42 DÉPANNAGE Problème Cause Solution Le moteur ne tourne pas. 1. Fusible ou coupe-circuit sauté. 1. Remplacez le fusible ou coupe-circuit sauté. 2. Tension incorrecte au moteur. 2. Fournir la bonne tension au moteur. 3. Mauvaise connexion des câbles. 3. Réparer et isoler toutes les connexions. 4.
  • Página 43 DÉPANNAGE : SHOCKWAVE Problème Cause Solution L’ascenseur s’arrête avant une 1. Niveau d’huile bas. 1. Remplir le réservoir jusqu'au niveau appro- montée complète ou une vitesse de prié avec l'huile hydraulique ISOVG32 ou l'ATF montée lente. 2. Air dans l'hydraulique Dexron III.
  • Página 44 (c.-à-d., les installeurs autorisés de Rotary, les entrepreneurs, etc.). Tous les employés doivent être informés de l’importance de la sécurité de la procédure de verrouillage par le propriétaire/gérant du garage Chaque employé, nouveau ou transféré, ainsi que le personnel d’entretien extérieur en visite doit recevoir des instructions du propriétaire/...
  • Página 45 ACCESSOIRES APPROUVÉS Article Capacité N° DE PIÈCE Case à air/électrique FA5911 Case à air/électrique sans FRL FA5910 Filtre/régulateur/lubrifiant (FRL) FA5166 Kit d'adaptateur (RA, TA, extensions 2 500 lb. (1 134 kg.) FJ6277 d'adaptateur)
  • Página 46 REMARQUES...
  • Página 47 REMARQUES...
  • Página 48 ©VEHICLE SERVICE GROUP ® Imprimé au É.-U., Tous droits réservés. Sauf indication contraire, ROTARY, VEHICLE SERVICE GROUP®, DOVER et toutes les autres marques sont la propriété de Dover Corporation et de ses filiales. Les spécifications du produit, les références, les images et les descriptions des composants sont susceptibles d'être modifiées sans préavis ni responsabilité.