Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

2015 Manual del propietario Chevrolet Colorado M
Guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Tablero de instrumentos . . . . . . . 1-2
manejar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Llaves y seguros . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Seguridad del vehículo . . . . . . . . 2-9
Espejos exteriores . . . . . . . . . . . . 2-11
Espejos interiores . . . . . . . . . . . . 2-13
Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Asientos y sistemas de
sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Cabeceras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Asientos delanteros . . . . . . . . . . . . 3-2
Asientos Traseros . . . . . . . . . . . . . 3-6
Cinturones de seguridad . . . . . . . 3-8
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 4-1
almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 4-1
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Sistema portaequipajes . . . . . . . . 4-8
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Despliegues de
información . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21
Mensajes del vehículo . . . . . . . . 5-22
Computadora de viaje . . . . . . . . 5-27
Personalización del
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-29
Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Iluminación exterior . . . . . . . . . . . . 6-1
Iluminación interior . . . . . . . . . . . . . 6-4
Características de
iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Sistema de
infoentretenimiento . . . . . . . . . 7-1
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-15
Reproductores de audio . . . . . . 7-23
Personalización . . . . . . . . . . . . . . 7-49
Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-53
Controles de clima . . . . . . . . . . . 8-1
Sistemas de control de
clima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Ventilas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chevrolet Colorado 2015

  • Página 1: Tabla De Contenido

    2015 Manual del propietario Chevrolet Colorado M Guía rápida ....1-1 Almacenamiento ....4-1 Luces .
  • Página 2 2015 Manual del propietario Chevrolet Colorado M Cuidado del vehículo ..10-1 Información al cliente ..13-1 Conducción y funcionamiento ... . . 9-1 Información general .
  • Página 3 Introducción...
  • Página 4: Uso De Este Manual

    Manual del propietario. está disponible en las secciones porque se trate de equipos Todos los distribuidores Chevrolet "Servicio y mantenimiento" y "Datos opcionales, que no fueron adquiri- proporcionan un servicio de primera técnicos", así como en la placa de dos con el vehículo;...
  • Página 5: Peligro, Advertencia Y Precaución

    Introducción El manual del propietario utiliza Advertencia las designaciones de fábrica, las cuales se pueden encontrar en el capítulo "Datos técnicos". El texto marcado con la Advertencia proporciona Las indicaciones de dirección información de riesgos de (p. ej. izquierda o derecha, accidentes o lesiones.
  • Página 6 Introducción NOTAS...
  • Página 7 Guía rápida Guía rápida Características del vehículo Control de velocidad constante ....1-15 Centro de información del Tablero de instrumentos conductor (DIC) ... . 1-15 Descripción general del tablero Salidas eléctricas .
  • Página 8: Guía Rápida

    Guía rápida Tablero de instrumentos Descripción general del tablero de instrumentos...
  • Página 9 Guía rápida 1. Controles de Lámparas 7. Centro de información del 17. Guantera en la página 4-3 Exteriores en la página 6-1 conductor (DIC) en la Área de almacenaje del tablero página 5-21 2. Tomas de aire laterales. de instrumentos en la Consulte Tomas de aire 8.
  • Página 10: Información Para Empezar A Manejar

    Guía rápida 25. Pedales. Consulte Control de Información para Ajuste de los asientos un vehículo en la página 9-4 empezar a manejar Ajuste manual de los asientos 26. Palanca liberadora del cofre. Consulte Cofre en la Posicionar el asiento Desbloquear el vehículo página 10-5 Control remoto del radio 27.
  • Página 11 Guía rápida Respaldos de los asientos vea Ajuste de los asientos en la Precaución página 3-4 y Posición del asiento en la página 3-2. No se recargue en el respaldo Ajuste de los asientos mientras jala la palanca. eléctricos El sistema de ajuste del respaldo se puede dañar.
  • Página 12: Ajuste De Las Cabeceras

    Guía rápida Respaldos de los asientos Altura del asiento Ajuste de las cabeceras El respaldo se puede ajustar La altura se puede ajustar Para bajar, presione el botón y moviendo el interruptor hacia moviendo el interruptor hacia arriba empuje el reposacabezas hacia delante o hacia atrás.
  • Página 13: Ajuste Del Espejo

    Guía rápida Cinturones de seguridad Consulte Cinturones de seguridad Vea Espejo retrovisor manual en la en la página 3-8, Sistema de bolsas página 2-13. de aire en la página 3-11, Espejos retrovisores laterales o Posición del asiento en la página 3-2. Ajuste del espejo Espejo retrovisor interior Extraiga el cinturón de seguridad y...
  • Página 14: Ajuste Del Volante De La Dirección

    Guía rápida Ajuste del volante de la Luces exteriores Destello de faros delanteros, luz alta y luz baja dirección Gire el interruptor de la luz: Desbloquee la palanca para ajustar : Apagado Destello de las luces altas: Jale el volante, después enganche la la palanca : Luces de estacionamiento palanca y asegúrese de que esté...
  • Página 15 Guía rápida Señales direccionales y de Intermitentes de advertencia Claxon cambio de carril de peligro Presione Se activan con el botón Derecho: Palanca hacia arriba Vea Intermitentes de advertencia de Izquierdo: Palanca hacia abajo peligro en la página 6-3. Vea Señales direccionales en la página 6-3.
  • Página 16: Sistema De Lavaparabrisas Y Limpiaparabrisas

    1-10 Guía rápida Sistema de Para una pasada sencilla cuando vea Limpiaparabrisas/ los limpiaparabrisas están Lavaparabrisas en la página 5-6 y lavaparabrisas y apagados, presione la palanca Fluido de lavado en la limpiaparabrisas hacia abajo. página 10-14. vea Limpiaparabrisas/ Limpiaparabrisas Controles de clima Lavaparabrisas en la página 5-6 y Reemplazo de la hoja del limpiador...
  • Página 17 Guía rápida 1-11 Desempañamiento y Estacionamiento descongelación de las Siempre aplique el freno de ventanillas estacionamiento sin presionar el botón de liberación. Aplique tan firme como sea posible en una pendiente cuesta abajo o cuesta arriba. Aplique el freno de pie antes de aplicar el freno de estacionamiento para reducir la fuerza de operación.
  • Página 18 1-12 Guía rápida Si el vehículo está en una Transmisión Modo manual: mueva la palanca superficie nivelada o en una selectora de D hacia la izquierda. pendiente cuesta arriba, coloque Transmisión automática +: velocidad superior la palanca selectora hasta P antes de apagar la ignición.
  • Página 19: Primeros Pasos

    Guía rápida 1-13 La posición de conducción alta de Tracción en las cuatro (Cuatro ruedas, alta): Úsela dos ruedas se debe utilizar para la cuando se requiera tracción ruedas mayoría de las situaciones de calles adicional en la mayoría de las y autopistas.
  • Página 20 1-14 Guía rápida Nivel de aceite del motor y Gire la llave hasta la posición Arranque del motor con el niveles de fluidos. vea Aceite del ON (ENCENDIDO) (2) para interruptor de encendido motor en la página 10-8 pre-calentar hasta que el indicador de control Posición correcta de los apague.
  • Página 21: Características Del Vehículo

    Guía rápida 1-15 Características del información sobre su vehículo. También muestra mensajes de vehículo advertencia si se detectó un problema del sistema. Vea Centro Control de velocidad de información del conductor (DIC) en la página 5-21. constante Selección de funciones El control crucero puede guardar y Los menús y funciones se pueden mantener velocidades de...
  • Página 22: Salidas Eléctricas

    1-16 Guía rápida Se pueden seleccionar los Salidas eléctricas Precaución siguientes menús: Personalización de vehículo No conecte ningún accesorio de (menú de información del suministro de corriente, por vehículo) ejemplo dispositivos de carga eléctrica o baterías. Computadora de viaje (Menú de información de viaje/ No dañe los enchufes al utilizar combustible)
  • Página 23: Llaves, Puertas Y Ventanas

    Control remoto del radio ..2-3 extraviadas, un distribuidor Seguros de puerta Chevrolet puede hacer llaves de manuales ....2-4 reemplazo utilizando la información Sistema central de seguros .
  • Página 24 La infocard no se debe dejar en primero presione el botón, luego el vehículo, particularmente al gire la llave a la posición inicial. visitar un distribuidor Chevrolet. Especialmente en estos casos, la Peligro tarjeta deberá estar a la mano. No deje las llaves en el encendido ni en el vehículo si hay...
  • Página 25: Control Remoto Del Radio

    Llaves, puertas y ventanas Interferencia debido a ondas de Control remoto del radio La luz intermitente de advertencia radio de alta potencia desde confirma la función de bloqueo al otras fuentes. iluminarse una vez y la función de desbloqueo al iluminarse dos veces. Llave insertada en el encendido.
  • Página 26: Seguros De Puerta Manuales

    Llaves, puertas y ventanas Las baterías se deben desechar en Seguros de puerta un punto de recolección de reciclaje manuales apropiado. Bloqueo interior Use la batería de reemplazo CR2032 (o equivalente). Unidad de control remoto, Reemplazo El número de la unidad de control remoto se especifica en la Infocard.
  • Página 27: Sistema Central De Seguros

    Llaves, puertas y ventanas oprimen hacia adentro con la puerta Para bloquear la puerta del Sistema central de abierta, el sistema de bloqueo pasajero, gire la llave en sentido de seguros invierte la cerradura, de modo que las manecillas del reloj. no ocurra el bloqueo.
  • Página 28 Llaves, puertas y ventanas Botones del cierre centralizado Desbloqueo Oprima el una vez para abrir el seguro de la puerta del conductor. Bloquea y desbloquea todas las Presione el botón otra vez para puertas. desbloquear todas las puertas. Bloqueo Control remoto del radio Cerrar puertas.
  • Página 29: Protección De Bloqueo

    Llaves, puertas y ventanas antirrobo y pulse el botón central de continuación, cierre la puerta de El bloqueo para niños está conductor y bloquéela desde el disponible en las puertas traseras. bloqueo para quitar el seguro a exterior con la llave. todas las puertas.
  • Página 30: Puertas

    Llaves, puertas y ventanas Puertas Compartimento de carga Puerta trasera Cerradura de la cubierta de Puertas traseras carga Estribos laterales Para bloquear: Gire la llave en sentido contrario al de las manecillas del reloj hasta que la cerradura esté en posición vertical. Para desbloquear: Gire la llave en el sentido de las manecillas del reloj hasta que la cerradura esté...
  • Página 31: Seguridad Del Vehículo

    Llaves, puertas y ventanas Seguridad del Activación vehículo Sistema de alarma antirrobo El sistema de alarma antirrobo monitorea: Puertas Encendido Cofre Gire la llave para desbloquear la puerta trasera y jale la manija hacia Puerta trasera arriba. El sistema de alarma antirrobo se activa por medio del control remoto del radio: Se activa por si mismo 30...
  • Página 32 Busque la ayuda de un distribuidor Si hubo una activación de la alarma Chevrolet en caso de fallas. durante el periodo en que el Desactivación sistema de alarma antirrobo estuvo activado, al desactivarse, la bocina emitirá...
  • Página 33: Inmovilizador

    Espejos convexos de repuesto y busque la ayuda de colocando el encendido en un distribuidor Chevrolet. funcionamiento. Precaución Nota: El inmovilizador no bloquea Inmovilizador las puertas. Usted siempre debe Un espejo convexo puede hacer bloquear el vehículo al dejarlo y...
  • Página 34: Espejos Eléctricos

    2-12 Llaves, puertas y ventanas Espejos eléctricos Espejos plegables Plegado eléctrico Oprima el interruptor selector Mueva el interruptor selector a L Para seguridad de los peatones, los (interruptor L / R) hasta la posición (izquierda) o R (derecha) para elegir espejos exteriores se giran fuera de central, •...
  • Página 35: Espejos Interiores

    Llaves, puertas y ventanas 2-13 Si un espejo se ha extendido o Espejos interiores Precaución plegado manualmente, el otro espejo se puede extender o plegar Espejo retrovisor manual El espejo retrovisor interno se electrónicamente presionando el puede mover en cuatro interruptor de cuatro vías.
  • Página 36: Ventanas

    2-14 Llaves, puertas y ventanas Ventanas Después de apagar el encendido, el Funcionamiento de la funcionamiento de la ventanilla se ventanilla del conductor desactiva cuando se abre cualquier Ventanas eléctricas Oprimiendo o jalando ligeramente puerta. hasta el primer tope: la ventanilla se mueve hacia arriba o abajo, siempre Advertencia y cuando se opere el interruptor.
  • Página 37: Ventanilla Trasera Con Calefacción

    Llaves, puertas y ventanas 2-15 la función de seguridad. Para 3. Presione el botón para mover la Presione el interruptor para detener el movimiento, suelte y ventanilla hacia arriba y ciérrela desactivar todas las ventanillas accione el interruptor una vez más por completo.
  • Página 38 2-16 Llaves, puertas y ventanas Viseras Precaución No utilice instrumentos punzantes o limpiadores para ventanas abrasivos en la ventana trasera de su vehículo. No raye o dañe los cables del desempañante cuando limpie o trabaje cerca de la ventana trasera. Control manual Se opera presionando el botón Los parasoles se pueden plegar...
  • Página 39: Asientos Y Sistemas De Sujeción

    Asientos y sistemas de sujeción Asientos y Sistema de bolsa de aire Cabeceras Sistema de bolsa de aire ..3-11 sistemas de Sistema frontal de bolsas Posición de aire ..... 3-13 sujeción Advertencia Restricciones para niños...
  • Página 40: Asientos Delanteros

    Asientos y sistemas de sujeción Ajuste de altura del asiento Asientos delanteros delantero Posición del asiento Ajuste de altura Advertencia Solamente conduzca con el asiento ajustado correctamente. El borde superior del reposacabezas debe estar a nivel superior de la cabeza. Si esto no es posible para gente extremadamente Jale el reposacabezas hacia arriba.
  • Página 41 Asientos y sistemas de sujeción anguladas al presionar los libre entre su cabeza y el Advertencia (Continúa) pedales. Deslice hacia atrás el revestimiento del techo. Sus asiento del pasajero tanto como muslos deben descansar seguridad no podrán protegerlo sea posible. ligeramente sobre el asiento sin apropiadamente si usted está...
  • Página 42: Ajuste Del Asiento

    Asientos y sistemas de sujeción Ajuste del asiento Posicionar el asiento Respaldos de los asientos Peligro No se siente más cerca de 25 cm del volante para permitir el despliegue de la bolsa de aire. Advertencia Nunca ajuste los asientos mientras conduzca ya que podrían moverse Jale la manija, deslice el asiento,...
  • Página 43: Ajuste Del Asiento Eléctrico

    Asientos y sistemas de sujeción Altura del asiento Ajuste del asiento Posicionar el asiento eléctrico Advertencia Se debe tener cuidado al activar los asientos eléctricos. Hay riesgo de sufrir lesiones, particularmente para los niños. Algunos objetos pueden ser atrapados. Vigile muy de cerca los asientos al ajustarlos.
  • Página 44: Asientos Traseros

    Asientos y sistemas de sujeción Altura del asiento Respaldos de los asientos Asientos Traseros Descansabrazos del asiento trasero. Plegar los asientos Cabina doble Para plegar un asiento trasero hacia adelante: 1. Desconecte el cerrojo del cinturón de seguridad del asiento trasero de la hebilla pequeña insertando la punta de Mueva el interruptor hacia arriba o Mueva el interruptor hacia adelante...
  • Página 45 Asientos y sistemas de sujeción Nota: Doblar el asiento trasero con 4. Empuje y tire de la placa del Advertencia (Continúa) los cinturones de seguridad seguro para cerciorarse de que colocados puede causar daño al esté asegurada. esté torcido no suministrará la asiento o a los cinturones de Cuando no se use el respaldo, debida protección durante una...
  • Página 46: Cinturones De Seguridad

    Los cinturones se bloquean durante Reemplace los componentes una aceleración o desaceleración dañados. intensa del vehículo para seguridad de los ocupantes. Después de un accidente, lleve los cinturones con un distribuidor Chevrolet para que los reemplace.
  • Página 47 CENTER (centro) mientras con un distribuidor Chevrolet. Los cinturones delanteros se aprietan. que el ocupante del centro deberá pretensores de cinturón se pueden usar la hebilla con la marca accionar una sola vez.
  • Página 48: Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    3-10 Asientos y sistemas de sujeción Cinturón de seguridad de Regulación de altura tres puntos Ajuste La ropa floja o voluminosa impide que el cinturón quede bien ajustado. 1. Saque un poco el cinturón. No coloque objetos como bolsas de mano o teléfonos móviles entre el 2.
  • Página 49: Uso Del Cinturón De Seguridad Durante El Embarazo

    Asientos y sistemas de sujeción 3-11 Remoción Uso del Cinturón de Sistema de bolsa Seguridad Durante el de aire Embarazo El sistema de bolsas de aire consiste de varios sistemas individuales. Cuando se accionan, las bolsas de aire se inflan en milisegundos. También se desinflan tan rápido que muchas veces es imperceptible durante la colisión.
  • Página 50 3-12 Asientos y sistemas de sujeción Cada bolsa de aire se activa Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) solamente una vez. Reemplace las bolsas de aire que hayan sido solamente con sujetadores de autorizado. Para mayor desplegadas en un Distribuidor equipo original con el mismo explicación, contacte a su autorizado.
  • Página 51: Sistema Frontal De Bolsas De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción 3-13 pero pueden irritar la piel de los tablero de instrumentos del lado del Advertencia (Continúa) ocupantes. Si la irritación persiste, pasajero. A las mismas se les acuda al medico. puede identificar por la palabra sentado muy cerca de la bolsa de BOLSAS DE AIRE.
  • Página 52 3-14 Asientos y sistemas de sujeción Nunca debe modificar los Advertencia (Continúa) componentes de la bolsa de aire. La manipulación incorrecta se inflan las bolsas de aire libre puede hacer que se infle de obstrucciones. Ajuste el accidentalmente, ocasionando cinturón de seguridad lesiones al conductor o a su correctamente y engánchelo de acompañante.
  • Página 53 Asientos y sistemas de sujeción 3-15 No lleve ni mantenga ningún Montaje de un sistema de objeto en su boca mientras retención infantil en el asiento conduce. Si la bolsa de aire se del acompañante de un infla, el riesgo de lesiones o de vehículo equipado con una un accidente fatal se incrementa bolsa de aire:...
  • Página 54: Restricciones Para Niños

    3-16 Asientos y sistemas de sujeción Restricciones para Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) niños solamente con sujetadores de autorizado. Para mayor equipo original con el mismo explicación, contacte a su Niños Mayores número de parte. Distribuidor autorizado. Uso correcto del cinturón de Adicionalmente, la limpieza de las Los vehículos equipados con seguridad en niños mayores...
  • Página 55 Asientos y sistemas de sujeción 3-17 brazo del niño, el cinturón de Peligro (Continúa) cadera esté lo más bajo posible sobre la cadera del niño. de comodidad que permiten que el cinturón de seguridad Peligro sea adecuado para niños pequeños. Las estadísticas de Siempre que se siente un accidentes muestran que los...
  • Página 56: Bebés Y Niños Pequeños

    3-18 Asientos y sistemas de sujeción Antes de comprar un dispositivo Seguridad de niños vehículo, para evitar que el niño de retención para niños, sea arrojado al frente en el caso Cuando transporte niños de asegúrese que sea compatible de frenado repentino. hasta diez (10) años, observe el con el asiento y el cinturón de cumplimiento de las...
  • Página 57 Asientos y sistemas de sujeción 3-19 Advertencia Advertencia (Continúa) Peligro (Continúa) Nunca use un cinturón de estirado adecuadamente, si no Aunque el bebé no pese mucho, seguridad sencillo con un adulto y está torcido o colocado será demasiado pesado durante un niño.
  • Página 58 3-20 Asientos y sistemas de sujeción Modelos principales de Advertencia (Continúa) Advertencia dispositivo de asientos para niños Elija un dispositivo de envoltura, Para proteger adecuadamente a para una mejor protección, y un niño, siempre use el reemplácelo tan pronto como la dispositivo de retención con los cabeza del bebé...
  • Página 59: Sistemas De Restricción Para Niños

    Asientos y sistemas de sujeción 3-21 La base del dispositivo debería Sistemas de Restricción Peligro estar equipada con guías que para Niños obligan que el cinturón pasa sobre En vehículos equipados con los muslos del niño y no sobre el Sistema de Restricción para bolsa de aire en el lado del abdomen.
  • Página 60 3-22 Asientos y sistemas de sujeción Nota: Advertencia Advertencia Cuando lleve a un niño, siga los procedimientos para transporte Después de retirar al niño del Después de un accidente, es del niño establecidos por las vehículo, mantenga el necesario reemplazar el leyes locales.
  • Página 61: Sistemas De Asiento De Seguridad Para Niños

    Asientos y sistemas de sujeción 3-23 Sistemas de asiento de Los ganchos de anclaje ISOFIX se Sistemas de restricción localizarán justo debajo de los seguridad para niños para niños de anclaje botones de identificación. ISOFIX (Cabina de superior Instrucciones para fijar dispositivo pasajeros) de asiento de seguridad para niños en el anclaje ISOFIX:...
  • Página 62 3-24 Asientos y sistemas de sujeción trasero, siempre alineados con los asientos traseros e identificados con el símbolo Nota: Sólo use puntos de anclaje TOP TETHER para asegurar el asiento de seguridad para niños. Instrucciones para fijar dispositivo de asiento de seguridad para niños en el anclaje TOP TETHER: 1.
  • Página 63: Almacenamiento

    Almacenamiento Almacenamiento Compartimientos de Precaución almacenamiento No deje lentes, CD, cajas de CD Compartimientos de o artículos inflamables, por Almacenamiento del almacenamiento ejemplo: encendedores, en la tablero de instrumentos Almacenamiento del tablero de bandeja cuando el vehículo esté instrumentos ....4-1 estacionado expuesto Guantera .
  • Página 64 Almacenamiento Para abrir, presione el botón en la La imagen de arriba indica el parte inferior delantera de la tapa. modelo A de la consola central de almacenamiento. Para cerrar, oprima el cerrojo hasta que se asegure en su lugar. Hay un compartimento de almacenamiento en cada puerta.
  • Página 65: Portavasos

    Almacenamiento Guantera Portavasos Advertencia No coloque vasos con líquido caliente sin tapa en el portavasos mientras el vehículo está en movimiento. Si el líquido caliente se derrama, usted puede quemarse, y esto puede llevar a la pérdida de control del vehículo. Para reducir el riesgo de lesiones Los portavasos extensibles se personales en caso de un paro...
  • Página 66 Almacenamiento Hay un portavasos en el modelo A de la consola central. Hay un portavasos en cada puerta. La cabina doble cuenta con portavasos adicionales en la parte trasera de la consola central. Hay un portavasos en el modelo B Para abrir, jálela hacia abajo.
  • Página 67: Almacenamiento Debajo Del Asiento

    Almacenamiento Almacenamiento debajo traseros. Así quedarán expuestas Ubicaciones para las cajas de almacenamiento que del asiento equipaje/carga se encuentran debajo del asiento. Cabina de pasajeros Para abrir una caja de Compartimento de carga almacenamiento, levante la tapa de la caja de almacenamiento. Capacidad de carga de la caja de carga Almacenamiento del...
  • Página 68 Almacenamiento Puerta trasera Puntos de carga Límite de carga en la puerta trasera Para abrirla, jale la manija central y Hay modelos equipados con baje la puerta trasera. Para cerrarla, ganchos en la caja de carga y otros Precaución levante la puerta trasera y presione puntos de amarre como se muestra sobre los extremos superiores hasta en la imagen de arriba.
  • Página 69: Carga

    Almacenamiento Límite de carga en el Cuando cargue el vehículo Precaución parachoques trasero Recuerde algunos puntos importantes al cargar el vehículo: Esto podría dañar los componentes del vehículo y La carga más pesada debería también afectar las condiciones colocarse sobre el piso, delante de conducción del vehículo.
  • Página 70: Sistema Portaequipajes

    Almacenamiento Sistema Precaución Advertencia (Continúa) portaequipajes Colocar carga sobre el frenados repentinos o maniobras Para vehículos con portaequipajes, portaequipajes del techo, que bruscas, ya que podría perder el la parrilla se puede utilizar para exceda la carga máxima o que control del vehículo al conducirlo.
  • Página 71: Información Para Cargar El Vehículo

    Almacenamiento Si los objetos se pueden apilar, Información para Precaución los objetos mas pesados deben cargar el vehículo colocarse en el fondo. Manejar con carga en el techo Asegure los objetos en el área aumenta la sensibilidad del de carga para evitar vehículo a vientos cruzados y deslizamientos.
  • Página 72 4-10 Almacenamiento NOTAS...
  • Página 73: Instrumentos Y Controles

    Instrumentos y Controles Instrumentos y Tacómetro ....5-10 Luz de Advertencia del Sistema de Control de Indicador de combustible ..5-10 Controles Indicadores de control .
  • Página 74 Instrumentos y Controles Voltaje de la batería y Mensajes de la transmisión ....5-26 Mensajes de carga ..5-22 Mensajes del sistema de Mensajes de recordatorio del frenos .
  • Página 75: Introducción Del Tablero De Instrumentos

    Instrumentos y Controles Introducción del Tablero de instrumentos Vehículos con motores de gasolina de 3.6L.
  • Página 76 Instrumentos y Controles 1. Luz indicadora del control de 13. Tracción en las cuatro ruedas 23. Luz de control de descenso en estabilidad electrónica (ESC) en ligera en la página 5-16 colina en la página 5-16 la página 5-17 14. Indicador de temperatura del 24.
  • Página 77: Controles

    Instrumentos y Controles Controles Controles del volante de dirección Ajuste del volante de dirección Para vehículos equipados con radio Tipo 1 / Tipo 2. Desbloquee la palanca, ajuste el volante, después enganche la palanca y asegúrese que esté totalmente bloqueada. El ajuste del volante se debe realizar solamente con el vehículo estacionado.
  • Página 78: Limpiador/Lavador De Parabrisas

    Instrumentos y Controles El sistema de infoentretenimiento se Claxon Limpiador/lavador de puede operar por medio de los parabrisas controles del volante. Limpiaparabrisas Vea Controles al volante (DIN doble) en la página 7-8 o Controles al volante (MyLink) en la página 7-8. Oprima Alto: rápido El sistema de control de velocidad...
  • Página 79 Instrumentos y Controles Para una pasada sencilla cuando Intervalo corto: Gire la rueda Precaución los limpiaparabrisas están ajustadora hacía arriba. apagados, presione la palanca Lavaparabrisas Una visión poco clara del hacia abajo. conductor puede provocar un Intervalo de pasada ajustable accidente, dando por resultado lesiones personales y daños en su vehículo y en otros bienes.
  • Página 80: Temperatura Exterior

    Instrumentos y Controles Una baja en la temperatura se Los tomacorrientes de 12V se Precaución (Continúa) indica inmediatamente y una encuentran en el tablero delantero. elevación en la temperatura No haga funcionar el limpiador después de un retraso de tiempo. Precaución continuamente por más de algunos segundos, o cuando el...
  • Página 81: Luces De Advertencia, Marcadores E Indicadores

    Instrumentos y Controles Luces de advertencia, vehículo. Cuando se enciende una Indica la velocidad del vehículo. de las luces de advertencia y marcadores e Odómetro permanece encendida mientras conduce, o cuando uno de los indicadores medidores muestra que puede haber un problema, revise esta Las luces de advertencia y los sección para obtener mas medidores pueden dar aviso de que...
  • Página 82: Tacómetro

    5-10 Instrumentos y Controles Tacómetro Si el nivel en el tanque es bajo, el Precaución indicador de controles se ilumina, la campanilla se activa y el Centro Si la aguja está en la zona roja de información del conductor de advertencia, se está también proyecta un mensaje.
  • Página 83: Indicadores De Control

    Centro de información del conductor también proyecta un Indicadores de control mensaje. Busque la ayuda de un distribuidor Chevrolet. Los indicadores de controles que se describen no están presentes en Vea Centro de información del todos los vehículos. La descripción conductor (DIC) en la página 5-21.
  • Página 84: Luces De Advertencia

    5-12 Instrumentos y Controles Direccional Avisos del cinturón de En vehículos equipados con bolsas de aire la reacción del recordatorio seguridad del cinturón de seguridad es una de las siguientes: La secuencia inicial es la misma que en el vehículo sin bolsas de aire.
  • Página 85: Luz De La Bolsa De Aire Y Del Tensor Del Cinturón De Seguridad

    Busque la ayuda de un distribuidor como un maletín, bolsa personal o Chevrolet. Puede ser que las bolsas de mercado, laptop u otro de aire y los pretensores de dispositivo electrónico. Para apagar cinturón no se accionen en caso de...
  • Página 86: Luz Del Sistema De Carga

    Ilumina cuando el motor está emisiones. Se excedieron los limites como sea posible. funcionando permitidos de emisiones. Busque la Deténgase, luego apague el motor. ayuda de un distribuidor Chevrolet El indicador de batería proporciona inmediatamente. una advertencia de un problema...
  • Página 87: Luz De Advertencia Del Sistema De Frenos

    Instrumentos y Controles 5-15 Luz de advertencia del el Centro de información del Advertencia (Continúa) conductor también proyecta un sistema de frenos mensaje, consulte Centro de líquido de frenos y contacte un información del conductor (DIC) en distribuidor autorizado la página 5-21. inmediatamente.
  • Página 88: Luz De Tracción En Las Cuatro Ruedas

    (HDC) está activado, Busque la ayuda de un distribuidor transferencia manual se cambia a reduciendo la velocidad del Chevrolet. tracción en las cuatro ruedas y se vehículo. Esto sucederá en embraga el eje delantero. Vea Sistema de frenos antibloqueo velocidades entre 4 km/h y 30 km/h.
  • Página 89: Luz Indicadora Del Control De Estabilidad Electrónica (Esc)

    (ESC) activado Cuando se enciende la ignición, se ilumina o parpadea amarillo. se ilumina brevemente. Si no se Pida a un distribuidor Chevrolet que ilumina, busque la ayuda de un arregle la causa de la falla. distribuidor Chevrolet. Vea Centro de información del...
  • Página 90: Luz De Pre Calentamiento

    Control de tracción Precaución exterior es baja. (TCS) activado. Vea Arranque del motor en la Pida a un distribuidor Chevrolet que Se puede interrumpir la página 9-16. arregle la causa de la falla. lubricación del motor. Esto puede resultar en daños al motor y/o el...
  • Página 91: Luz De Advertencia De Combustible Bajo

    Centro de información del conductor llave sin programar para encender también proyecta un mensaje. el vehículo. Busque la ayuda de un Busque la ayuda de un distribuidor distribuidor Chevrolet. Vea Centro de información del Chevrolet. conductor (DIC) en la página 5-21.
  • Página 92: Luz Indicadora De Luces Altas

    5-20 Instrumentos y Controles Luz indicadora de luces Luz indicadora de faro Luz de control de altas encendidas antiniebla trasera velocidad constante Se ilumina cuando las luces altas Se ilumina cuando se enciende el Enciende cuando el sistema está están encendidas y durante el faro de niebla trasero, consulte encendido, consulte Control de destello de los faros delanteros,...
  • Página 93: Despliegues De Información Centro De Información Del

    Instrumentos y Controles 5-21 Despliegues de Gire la perilla de ajuste para desplazarse a través de los información elementos en cada menú o para establecer un valor numérico. Centro de información Presione el botón SET/CLR para del conductor (DIC) seleccionar una función o para confirmar un mensaje.
  • Página 94: Mensajes Del Vehículo

    Si se activa la asistencia de Centro de información del accesorios innecesarios para estacionamiento. conductor. Póngase en contacto permitir que la batería se recargue. con un distribuidor de Chevrolet de inmediato. Low Battery Este mensaje se proyecta cuando el voltaje de la batería es bajo.
  • Página 95: Mensajes Del Sistema De Frenos

    Km/h Motor en marcha en vacío / Motor de la batería. Busque la ayuda de sobrecalentado - Parar motor un distribuidor Chevrolet. Este mensaje se despliega cuando el control de crucero se activa y Aparece este mensaje y suena una...
  • Página 96: Mensajes Sobre El Aceite Del Motor

    5-24 Instrumentos y Controles Se ha reducido la potencia del Mensajes del sistema de Reemplace la batería en la llave motor remota combustible Este mensaje se muestra cuando Este mensaje se muestra cuando la Nivel de combustible bajo potencia del motor del vehículo se se necesita reemplazar la batería reduce debido a un problema del de la Entrada sin llave...
  • Página 97: Mensajes Del Sistema De Detección De Objetos

    Apoyo de izquierda Busque la ayuda de un distribuidor estacionamiento ha sido apagado o Este mensaje se muestra si la Chevrolet. cuando hay una condición temporal bombilla de la luz direccional que provoca que el sistema sea ESP OFF trasera izquierda necesita ser inhabilitado.
  • Página 98: Mensajes Del Sistema De Bolsas De Aire

    Control de tracción se problema con el sistema de para prevenir una falla de la ha apagado manualmente seguridad del vehículo. Busque la transmisión. ayuda de un distribuidor Chevrolet. presionando el botón en la Service 4WD consola central. Mensajes de la...
  • Página 99: Mensajes De Recordatorio Del Vehículo

    Instrumentos y Controles 5-27 Velocidad promedio Mensajes de recordatorio Computadora de viaje Combustible utilizado del vehículo La computadora de viaje se ubica Temporizador en el Centro de información del Ice Possible. Drive with Care conductor. Temperatura del aire exterior Este mensaje aparece cuando son La computadora de viaje brinda al Algunos modos se pueden posibles las condiciones heladas.
  • Página 100 5-28 Instrumentos y Controles Rango de combustible La distancia puede ser diferente Velocidad promedio dependiendo de los patrones de La pantalla de Rango de Este modo indica la velocidad conducción. combustible muestra la distancia promedio. Nota: Como un dispositivo auxiliar, aproximada que se puede conducir Este promedio se calcula en base a la computadora de viaje puede...
  • Página 101: Personalización Del Vehículo

    Instrumentos y Controles 5-29 Temporizador Personalización del Para cambiar entre menús, presione el botón MENU. La función del cronómetro mide el vehículo tiempo que ha pasado desde la Battery Voltage (Voltaje de la Los parámetros del vehículo se última vez que se reinició, utilizando batería) el tiempo transcurrido.
  • Página 102 5-30 Instrumentos y Controles Restablecer el idioma Teniendo la pantalla en blanco como punto de partida, gire la rueda siete veces en contra de las manecillas del reloj hasta que aparezca la pantalla de idioma. Presione SET/CLR para ver los idiomas disponibles.
  • Página 103: Iluminación Exterior

    Luces Luces Características de iluminación Iluminación exterior Iluminación de Entrada ..6-6 Luz de salida ....6-7 Controles de luz exterior Protección de energía de la Iluminación exterior...
  • Página 104: Cambiador De Luz Alta/ Baja De Faro

    Luces Cambiador de luz alta/ Ajuste del rango de los Advertencia baja de faro faros delanteros Siempre cambie las luces altas Ajuste manual de rango de de los faros delanteros a luces faros bajas cuando se acerque a vehículos que se aproximan o a otros vehículos que van adelante.
  • Página 105: Delanteros

    Luces 2 o 3: Todos los asientos Señales de giro y cambio Para tres destellos, por ej., al ocupados y el compartimento de cambiar de carril, presione la de carril carga lleno. palanca hasta que se sienta resistencia y luego suelte. Intermitentes de Mueva la palanca hasta el punto de advertencia de peligro...
  • Página 106: Luces De Niebla Traseras

    Luces Luces de reversa Iluminación interior Se opera con el botón cuando se encienden las luces de posición o Las luces de reversa encienden los faros delanteros. Control de iluminación cuando se enciende la ignición y se selecciona el cambio de reversa. del tablero de Luces de niebla traseras instrumentos...
  • Página 107: Luces De Cortesía

    Luces Interruptores iluminados y Activar el interruptor oscilante: elementos de funcionamiento DOOR (PUERTA): Encendido y Gire la perilla hacia arriba o apagado automático. hacia abajo y sosténgala hasta que ON (ACTIVO): Siempre encendido. se obtenga el brillo que se desea. OFF (APAGADO): Siempre apagado.
  • Página 108: Lámparas De La Guantera

    Luces Lámparas de la guantera Lámparas de la visera Características de contra el sol iluminación Iluminación de Entrada Iluminación de bienvenida Las luces interiores se encienden por un tiempo breve cuando se desbloquea el vehículo con el control remoto. Esta función facilita la ubicación del vehículo cuando está...
  • Página 109: Luz De Salida

    Luces Luz de salida Protección de energía de la batería Las luces interiores se encenderán cuando la llave se retire del Apagar las luces eléctricas encendido. Las lámparas no encienden si el botón deslizante de Para evitar que la batería se la luz de cortesía está...
  • Página 110 Luces NOTAS...
  • Página 111: Introducción

    Sistema de infoentretenimiento Sistema de Reproductores de audio Introducción Reproductor de CD (DIN infoentretenimiento doble) ..... . 7-23 Infoentretenimiento (DIN Dispositivos auxiliares (DIN doble) doble) .
  • Página 112: Sistema De Infoentretenimiento

    Sistema de infoentretenimiento Conecte un reproductor de música Pantalla La función de conexión a teléfonos portátil a la entrada de sonido Bluetooth permite realizar llamadas La pantalla puede diferir de la exterior y disfrute del rico sonido del a manos libres así como reproducir ilustración en este manual, sistema de Infotenimiento.
  • Página 113 Sistema de infoentretenimiento Para reducir el riesgo de Información de seguridad Precaución descargas eléctricas, no retire la cubierta o parte trasera de este Advertencia No desensamble o modifique producto. No hay partes que este sistema. Si lo hace, puedan recibir servicio dentro. Para reducir el riesgo de puede resultar en accidentes, Deje el servicio a personal de...
  • Página 114: Función Anti-Robo (Mylink)

    Sistema de infoentretenimiento Función anti-robo (MyLink) MyLink cuenta con un sistema de seguridad electrónica instalado para evitar robos. Por lo tanto, MyLink funciona únicamente en el vehículo en el cual fue instalado por primera vez y no se puede utilizar en otro vehículo.
  • Página 115: Panorámica General

    Sistema de infoentretenimiento Panorámica general (DIN doble) ® Radio Doble DIN + CD/MP3 + AUX + USB + Bluetooth...
  • Página 116 Sistema de infoentretenimiento Gire la perilla de control 1. ARCHIVO DE SINTONIZACIÓN 4. Pantalla para ajustar el volumen / MODO DE EMPUJE botón con Pantalla para estado e general. control información de Reproducción/ 8. Fijar función para el botón Gire la perilla de control Recepción/Menú.
  • Página 117: Panorámica General

    Sistema de infoentretenimiento « 15. Botones predefinidos Panorámica general 13. Botones SEEK TRACK (MyLink) Presione sin soltar Presione estos botones cualquiera de estos mientras utiliza el radio Panel de control botones Predefinidos para para buscar guardar la emisora de automáticamente radio actual en dicho emisoras con recepción botón.
  • Página 118: Controles Al Volante (Din Doble)

    Sistema de infoentretenimiento 1. Botones de Volumen Controles al volante 3. Botón de ENCENDIDO ( (MyLink) Jale la palanca hacia arriba Presione y sostenga este botón hasta el botón VOL+ para para encender/apagar. Control de audio del volante aumentar el volumen. 4.
  • Página 119: Operación (Din Doble)

    Sistema de infoentretenimiento Botón Reconocimiento de Los botones y dispositivos de Control de volumen control que se utilizan en este Voz (si se encuentra equipado) sistema son: Presione el botón en el control Los botones del sistema de del volante de dirección para Infotenimiento y la perilla de activar el reconocimiento control...
  • Página 120 7-10 Sistema de infoentretenimiento Ajustes de tono Menú de preparación de tono Bass (bajos): Ajuste el nivel de bajos desde −5 hasta +5. Treble (agudos): Ajuste el nivel de agudos desde −5 hasta +5. Balance: Ajuste el balance de los altavoces izquierdos/ derechos, desde L7 hasta R7.
  • Página 121: Operación (Mylink)

    Sistema de infoentretenimiento 7-11 Función seleccionar Presione el botón USB / AUX para seleccionar el dispositivo auxiliar o Radio FM/AM USB las funciones del reproductor de audio como un reproductor de audio USB conectado. Desde la perilla de control del volante, presione MODO y arriba abajo para seleccionar la canción...
  • Página 122 7-12 Sistema de infoentretenimiento Presione y sostenga [ ] en el encuentra en la posición 0, el MUTE sistema de infoentretenimiento se panel de control para apagar. Presione [ ] en el panel encenderá. En este caso, el sistema El tiempo, fecha y temperatura, de infoentretenimiento se apagará...
  • Página 123 Sistema de infoentretenimiento 7-13 Nota: La visualización de imágenes Utilizando el Menú de Inicio y vídeos no se encontrará 1. Presione [INICIO ( )] en el disponible para conexiones a través panel de control. de Bluetooth. Presione [teléfono] para activar las funciones del teléfono (si se encuentra conectado).
  • Página 124 7-14 Sistema de infoentretenimiento Nota: Imágenes y Películas 3. Presione [Fuente ] en la pantalla. 1. Presione [INICIO ( )] en el Presione [ ] para regresar al Presione [AM] para panel de control. menú principal. seleccionar radio AM. 2. Presione [Imágenes y Películas] Si la fuente de reproducción Presione [FM] para en el menú...
  • Página 125: Radio

    Sistema de infoentretenimiento 7-15 Settings (Configuraciones) Radio 1. Presione [INICIO ( )] en el Radio AM-FM (DIN doble) panel de control. 2. Presione [ajustes] en el menú Antes de usar el radio AM-FM principal. Botones principales/Perilla de control (6) AUTO.P Función para el Nota: botón SCAN Presione [...
  • Página 126 7-16 Sistema de infoentretenimiento Presione este botón para (17) Botón FM / AM Búsqueda automática de emisoras ajustar/seleccionar el modo de Intercambiar entre bandas de radio preparación de sonido, FM o AM. utilizando los botones predefinidos. Escuchando radio FM/AM Gire la perilla de control para Buscar emisoras de radio mover/cambiar el contenido de la preparación o los valores de...
  • Página 127 Sistema de infoentretenimiento 7-17 Búsqueda Buscar la emisora de radio de Utilizar los botones forma manual predefinidos Registrar botones predefinidos Presione y suelte el botón SCAN (por menos de 1,5 segundos) y se Gire la perilla de control TUNE FILE encontrará...
  • Página 128 7-18 Sistema de infoentretenimiento Si mantiene presionado el Selección de emisora AM/ botón PRESET (prefijados), la FM1/FM2 nueva emisora de radio reemplazará a la frecuencia actual. Escuchar directamente el botón PRESET (prefijados) Nota: Este equipo funciona en carácter secundario, en otras palabras, no tiene protección contra Presione el botón FM / AM para interferencias dañinas, incluso de...
  • Página 129: Radio Am-Fm (Mylink)

    Sistema de infoentretenimiento 7-19 Antena fija Radio AM-FM (MyLink) 4. Presione [FM] ó [AM] en la pantalla. Nota: La operación del control de Se muestra la banda de radio volumen del radio busca FM ó AM de la emisora proporcionar protección auditiva al previamente sintonizada.
  • Página 130 7-20 Sistema de infoentretenimiento Presione bajo la emisora Buscando Programación 4. Mantenga presionado cualquiera sintonizada y arrastre hacia la de los botones preprogramados Utilizando los Botones izquierda o derecha para buscar para guardar la estación de Predeterminados automáticamente las emisoras radio actual en dicho botón de la de radio disponibles con buena Guardando botones...
  • Página 131 Sistema de infoentretenimiento 7-21 Autoguardar almacenadas en los botones 3. Presione el menú deseado para predeterminados, el almacenaje seleccionar la sección relevante Las emisoras con la mejor automático FM/AM será o para mostrar el menú recepción se almacenan actualizado. detallado de la sección. automáticamente como botones predeterminados en el orden Ver Información de Emisora...
  • Página 132 7-22 Sistema de infoentretenimiento Presione [-/+] para 2. Desplácese a través de la lista 1. Desde el menú FM/AM, presione seleccionar manualmente el [ajustes de tono] para ingresar al utilizando [ ]. Sintonice la estilo de sonido deseado. modo de configuración de emisora deseada sonido.
  • Página 133: Reproductores De Audio Reproductor De Cd

    Sistema de infoentretenimiento 7-23 Restablecer: Restaure los Reproductores de Precaución (Continúa) valores de ajuste iniciales a audio los ajustes reproductor. Entonces será predeterminados. necesario reemplazar el Reproductor de CD (DIN 2. Presione [OK]. dispositivo. doble) Únicamente para Brasil El reproductor de CD/MP3 de este Un disco CD de audio con sistema puede reproducir discos de función de lucha contra la...
  • Página 134 7-24 Sistema de infoentretenimiento ‐ Archivo MP3/WMA codificado ‐ Discos que estén agrietados, inmediatamente el disco en una funda para disco para evitar que en no estándares. rayados o doblados no se se dañe o se manche con polvo. reproducen correctamente. ‐...
  • Página 135 Sistema de infoentretenimiento 7-25 No remueva ni inserte el disco Los archivos de música dañados Precaución para el uso de discos por la fuerza ni lo bloquee con la no se pueden reproducir o se CD-R/RW mano mientras está siendo interrumpen durante la Al utilizar discos CD-R/CD-RW, expulsado.
  • Página 136 7-26 Sistema de infoentretenimiento Este producto puede proyectar no se puedan reproducir si se Precaución para la utilización de información ID3 Tag (versión trata de un CD-Extra o un CD de archivos de música MP3/WMA 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 o 2.4) para Modo mixto.
  • Página 137 Sistema de infoentretenimiento 7-27 Presione sin soltar estos Orden para reproducir archivos Reproducción de CD/MP3 botones para rebobinar o de música Botones/control principales avanzar rápidamente la pista, y suelte el botón para reanudar la (2) Botón EXPULSAR reproducción a velocidad Expulsa el disco.
  • Página 138 7-28 Sistema de infoentretenimiento Inserte el disco que desea Expulsar disco Cambio de pista en reproducción reproducir con la superficie impresa hacia arriba en la ranura de inserción de disco. Una vez que la lectura de la información del disco se completa, reproduce ª...
  • Página 139 Sistema de infoentretenimiento 7-29 Cambiar la posición de Ver información sobre la pista que Presione el botón TEXT en el modo reproducción está reproduciéndose de reproducción para mostrar la información de la pista reproducida. Si no hay información sobre el CD, la pantalla no proyecta información.
  • Página 140: Dispositivos Auxiliares

    7-30 Sistema de infoentretenimiento disponibles se puede mostrar período de tiempo corto, esto bytes/sector. No se pueden como “_ _ _” o no se muestran puede causar un problema al reconocer NTFS y otros en absoluto. usar el dispositivo. sistemas de archivos. El funcionamiento no está...
  • Página 141 Sistema de infoentretenimiento 7-31 conectan a través de un disco Los archivos de música en Precaución móvil, es posible que no ciertos dispositivos de funcionen con normalidad. almacenamiento USB pueden Los dispositivos de no reproducirse con normalidad No desconecte el dispositivo de almacenamiento USB se pueden si una aplicación se carga almacenamiento USB mientras...
  • Página 142 7-32 Sistema de infoentretenimiento Los nombres de archivo/carpeta Acerca de los archivos de Botones principales/Perilla de que se pueden utilizar de música MP3/WMA control acuerdo con el tipo de Los archivos MP3 que se Los siguientes botones y controles almacenamiento son los pueden reproducir son los se utilizan para reproducir archivos siguientes, incluyendo las...
  • Página 143 USB distribuidor Chevrolet. Después, las funciones del Jale y abra la cubierta de AUX USB Limitado a modelos compatibles con reproductor USB se operan de ubicada debajo del botón TEXT conexión de sonido externo.
  • Página 144: Dispositivos Auxiliares (Mylink)

    7-34 Sistema de infoentretenimiento Aunque este producto puede Infoentretenimiento desde la salida Dispositivos auxiliares reproducir archivos con una tasa de sonido de un dispositivo de (MyLink) de bits de 8 ~ 320 kbps, los sonido exterior conectado. archivos con una velocidad por Sistema de audio (7) Perilla de control PWR / VOL encima de 128 kbps resultarán...
  • Página 145 Sistema de infoentretenimiento 7-35 El dispositivo de Utilice dispositivo de puede ocasionar daños al almacenamiento USB solo almacenamiento tipo memoria producto o al desempeño del puede ser reconocido si se USB o flash. dispositivo USB. encuentra formateado en Tenga cuidado para evitar Desconecte el dispositivo de FAT16/32, sistema de archivos descargas de electricidad...
  • Página 146 7-36 Sistema de infoentretenimiento Cuando la unidad lógica se En algunos casos poco archivos musicales, 2500 separa de un dispositivo de frecuentes, el producto iPod/ archivos fotográficos, 250 almacenamiento masivo USB, iPhone podría dañarse si se archivos de vídeo, 2500 sólo los archivos de la unidad apaga el encendido y se carpetas y 10 etapas de...
  • Página 147 Sistema de infoentretenimiento 7-37 reproducción no inicia Reproduciendo archivos automáticamente, establezca la musicales del dispositivo de almacenamiento USB fuente a la entrada AUX. Conecte el dispositivo de Conecte el iPod/iPhone a la almacenamiento USB que contiene terminal de entrada AUX el archivo musical al puerto USB.
  • Página 148 7-38 Sistema de infoentretenimiento Nota: Si el dispositivo de Reproducir el siguiente archivo Reproducción repetida de un almacenamiento USB ya se archivo Presione [ ] para reproducir el encuentra conectado, presione Presione durante la siguiente archivo. [INICIO ( )] > [audio] > [Fuente reproducción.
  • Página 149 Sistema de infoentretenimiento 7-39 Ver información de archivo en mostrara como todas las reproducción canciones/carpetas/artistas/ álbumes/géneros. Presione el título durante la reproducción para mostrar la información acerca del archivo en reproducción. La información proyectada incluye el título, nombre del archivo, nombre de la carpeta, y artista/álbum guardado con la canción.
  • Página 150 7-40 Sistema de infoentretenimiento Reproducir archivos musicales de Pausa iPod/iPhone Presione [ ] durante la Conecte el iPod/iPhone que reproducción. contiene el archivo musical al puerto USB. Presione [ ] para reanudar la reproducción. Una vez que el sistema termina de leer la información en el iPod/ Reproducir la siguiente canción iPhone, sera reproducida...
  • Página 151 Sistema de infoentretenimiento 7-41 Buscando hacia adelante o hacia [OFF]: Regresa a la reproducción por lista de reproducción/artista/ atrás normal. canciones/géneros/compositor/ audiolibros. Ver información de la canción en Sostenga [ ] / [ ] durante la reproducción reproducción para regresar o adelantar.
  • Página 152 7-42 Sistema de infoentretenimiento Algunos archivos pueden no Nota: La visualización de imágenes funcionar debido a un formato y vídeos no se encontrará de grabación diferente o a la disponible para conexiones a través condición del archivo. de Bluetooth. Ver una imagen Antes de utilizar el sistema de imágenes Advertencia para utilizar 1.
  • Página 153 Sistema de infoentretenimiento 7-43 Nota: Ver una imagen anterior ó siguiente Si el dispositivo de almacenamiento USB ya se Desde la pantalla de imágenes, encuentra conectado, presione presione [ ] ó [ ] para ver la [INICIO ( )] > [imagen & imagen anterior o siguiente.
  • Página 154 7-44 Sistema de infoentretenimiento Cuadros por segundo: menos de Bits de audio máximos. [Visualización de reloj/ 30 cuadros por segundo. ‐ mp3: 320 kbps temperatura]: Para mostrar el reloj y la temperatura en la Archivos de película ‐ wma: 320 kbps reproducibles: “.avi”, “.mpg”, pantalla completa, seleccione ‐...
  • Página 155 Sistema de infoentretenimiento 7-45 Nota: Nota: La visualización de imágenes Buscando hacia adelante o hacia y vídeos no se encontrará atrás Si el dispositivo de disponible para conexiones a través almacenamiento USB ya se Sostenga [ ] / [ ] durante la de Bluetooth.
  • Página 156 7-46 Sistema de infoentretenimiento El usuario puede establecer uno AM)" bajo Radio AM-FM (DIN de los idiomas de subtítulos doble) en la página 7-15 o soportados por el archivo de Radio AM-FM (MyLink) en la vídeo DivX. página 7-19. Idioma de audio 3.
  • Página 157 Sistema de infoentretenimiento 7-47 Nota: Reproduciendo la fuente de El cable de 4 postes es soportado música del dispositivo auxiliar cuando el archivo de vídeo es Si solo existe un idioma de reproducido. audio, el usuario no puede Conecte el dispositivo auxiliar que establecer el idioma de audio.
  • Página 158 7-48 Sistema de infoentretenimiento Nota: Mientras reproduce un vídeo, ‐ [ajustes de tono]: Ajuste la Reproducir vídeo de dispositivo auxiliar si el vehículo comienza a moverse, configuración del sonido. Para el audio continuará reproduciéndose mayores detalles, consulte Conecte el dispositivo auxiliar que con normalidad pero la imagen ya "Ajustes de tono (menú...
  • Página 159: Personalización Personalización (Mylink)

    Sistema de infoentretenimiento 7-49 [establecer formato de Nota: Los menús y funciones de Personalización fecha]: Establezca el los ajustes pueden variar formato de visualización de dependiendo de la opción de su Personalización (MyLink) la fecha. vehículo. ‐ [AAAA/MM/DD]: 2012 Operación General del Menú Ajustes de hora y fecha Enero.
  • Página 160 7-50 Sistema de infoentretenimiento ‐ Ajustes de Conexión [cambiar código NIP]: Cambie/establezca 1. Presione [INICIO ( )] en el manualmente el panel de control. código NIP. 2. Presione [ajustes] > [ajustes de ‐ [detectable]: Para conexión]. ejecutar la conexión Bluetooth desde su teléfono Bluetooth, seleccione Encender.
  • Página 161 Sistema de infoentretenimiento 7-51 ‐ se mueve mientras opera el menú 3. Desplácese a través de la lista [volver a bloquear de [ajustes del vehículo], el menú puertas desbloqueadas utilizando [ se cambia al menú [Ajuste] y el remotamente]: Presione el elemento deseado. menú...
  • Página 162 7-52 Sistema de infoentretenimiento Volumen de Sonido Táctil Versión de Sistema 3. Presione [ 4. Seleccione [On] ó [Off]. 1. Presione [INICIO ( )] en el 1. Presione [INICIO ( )] en el panel de control. panel de control. 2. Presione [ajustes] 2.
  • Página 163: Bluetooth (Din Doble)

    Sistema de infoentretenimiento 7-53 ® ® ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX Teléfono Conectar a Bluetooth es un formato de vídeo digital Registro del dispositivo creado por DivX, LLC, subsidiaria Bluetooth (DIN doble) ® Bluetooth de Rovi Corporation. Este es un ®...
  • Página 164 7-54 Sistema de infoentretenimiento Presione el botón PHONE, luego el Gire el botón TUNE FILE / botón MENU para visualizar la PUSH MODE para seleccionar función BT. el número deseado. ® Presione el botón BT Bluetooth Por medio del Predefined para visualizar la función acoplar, button <...
  • Página 165: Bluetooth (Mylink)

    Sistema de infoentretenimiento 7-55 Nota: Bluetooth (MyLink) Cuando no existe un dispositivo emparejado en el sistema y se Podrían existir restricciones para Entendiendo la Tecnología soporta SSP (Emparejamiento utilizar la tecnología Bluetooth Inalámbrica Bluetooth. Seguro Simple) en algunos lugares. La tecnología inalámbrica Bluetooth 1.
  • Página 166 7-56 Sistema de infoentretenimiento Si ya existe un dispositivo 5. Presione el dispositivo deseado Bluetooth conectado para acoplar en la pantalla de la previamente, el sistema de lista buscada. infoentretenimiento ejecuta la 6. Presione [Sí] en la pantalla conexión automática. Pero si la emergente del dispositivo configuración de Bluetooth en su Bluetooth y del sistema.
  • Página 167 Sistema de infoentretenimiento 7-57 Nota: Cuando no existe un dispositivo emparejado en el sistema y no se Cuando el Bluetooth en su soporta SSP (Emparejamiento teléfono celular y MyLink se Seguro Simple) emparejan exitosamente, el directorio telefónico se descarga 1. Presione [INICIO ( )] en el automáticamente.
  • Página 168 7-58 Sistema de infoentretenimiento Si ya existe un dispositivo Nota: 5. Presione el dispositivo deseado Bluetooth conectado para acoplar en la pantalla de la Cuando el Bluetooth en su previamente, el sistema de lista buscada. teléfono celular y MyLink se infoentretenimiento ejecuta la 6.
  • Página 169 Sistema de infoentretenimiento 7-59 Verificando el Dispositivo 4. Presione el nombre del 2. Presione [ajustes] en el menú dispositivo que desea principal. Bluetooth Conectado desconectar. 3. Presione [ajustes de conexión] > 1. Presione [INICIO ( )] en el 5. Presione [OK]. [ajustes de bluetooth] >...
  • Página 170 7-60 Sistema de infoentretenimiento El sonido reproducido por el archivos de música Reproducción de música de dispositivo Bluetooth se almacenados en el teléfono Bluetooth proporciona a través del móvil. 1. Presione [INICIO ( )] en el sistema. Para que se reproduzca la panel de control.
  • Página 171 Sistema de infoentretenimiento 7-61 Nota: Si el dispositivo Bluetooth no Nota: Esta función puede no estar Reproducción repetida de un se encuentra conectado, entonces archivo soportada dependiendo del teléfono esta función no puede ser móvil. Presione durante la seleccionada. Ajustes de tono reproducción.
  • Página 172: Teléfono Manos Libres

    7-62 Sistema de infoentretenimiento Nota: Para ver las aplicaciones Precauciones para reproducir orden de reproducir/detener música Bluetooth puede tomar algún tiempo en disponibles para ser utilizadas con activarse. este dispositivo, como manejarlas No cambie la pista demasiado correctamente y las últimas rápido cuando se reproduce Si la reproducción de música actualizaciones, acceda al vínculo...
  • Página 173 Sistema de infoentretenimiento 7-63 Cuando se recibe una llamada Utilización del Menú telefónico Precaución con el Sistema de Menú telefónico – Listas de infoentretenimiento y se ha Es posible transferir su tono de ® llamadas conectado Bluetooth , hay llamada dependiendo del teléfono teléfonos móviles que no móvil.
  • Página 174: (Mylink)

    7-64 Sistema de infoentretenimiento Después de completar los Nota: Si presiona el número Presione el botón Call para procedimientos de verificación equivocado, presione [ ] para llamar a ese número. de teléfono móvil, los contactos eliminar el número ingresado un y el registro de llamadas se dígito a la vez o presione y transmiten al Sistema de...
  • Página 175 Sistema de infoentretenimiento 7-65 Llamar mediante Remarcación Para realizar una llamada utilizando el menú Guía Sostenga [ ] en la pantalla de Teléfonica "teléfono". 1. Presione [Directorio Telefónico] Nota: La remarcación no es posible en la pantalla de "teléfono". cuando no hay historial de llamadas.
  • Página 176 7-66 Sistema de infoentretenimiento directorio telefónico se descarga 3. Presione [def] para seleccionar 3. Seleccione la entrada del automáticamente. Pero el directorio el tercer carácter. directorio telefónico que desea telefónico pudiera no descargarse llamar. Los nombres que incluyen los automáticamente dependiendo del caracteres "d", "e"...
  • Página 177 Sistema de infoentretenimiento 7-67 Marcas registradas y Licencias "Hecho para iPod" y "Hecho para iPhone" significan que un accesorio electrónico ha sido diseñado para conectarse específicamente con iPod o con iPhone respectivamente y ha sido certificado por el desarrollador para cumplir con las normas de desempeño de Apple.
  • Página 178 7-68 Sistema de infoentretenimiento NOTAS...
  • Página 179: Controles De Clima

    Controles de clima Ventanilla trasera con Controles de clima Sistemas de control calefacción de clima Temperatura Sistemas de control de clima Ajuste la temperatura girando la Calefacción y Ventilación, Calefacción y Ventilación, perilla. Sistema de Sistema de ....8-1 Azul: Frío Sistema de aire acondicionado .
  • Página 180: Sistema De Aire Acondicionado

    Controles de clima Velocidad del ventilador Temperatura Ajuste el flujo de aire girando la Ajuste la temperatura girando la perilla a la velocidad deseada. perilla. Gire la perilla en el sentido de las Ventanilla trasera con manecillas del reloj para aumentar calefacción el enfriamiento.
  • Página 181 Controles de clima Ventanilla trasera con Si no se necesita enfriamiento o Advertencia (Continúa) secado, apague el sistema de calefacción enfriamiento para ahorrar aumenta la humedad del aire, así Se opera presionando el botón combustible. que las ventanas pueden consulte Ventanilla trasera con Refrigeración máxima empañarse.
  • Página 182: Sistema Electrónico De Control Del Clima

    Controles de clima Gire la perilla de distribución del Las siguientes funciones se pueden Advertencia (Continúa) aire adaptar manualmente, sin embargo, el sistema ya no funcionará en Fije el control de temperatura al graves o la muerte debido a una modo automático.
  • Página 183 Controles de clima Presione el botón AUTO, el aire Vea Ventanilla trasera con Las funciones activadas también se acondicionado se activa calefacción en la página 2-15. indican por medio del LED en el automáticamente. botón en algunos casos. La temperatura pre-seleccionada se Abra todas las tomas de aire.
  • Página 184 Controles de clima Pre-selección de la Desempañamiento y Vea Ventanilla trasera con calefacción en la página 2-15. temperatura descongelación de las ventanas Configuración manual La configuración del sistema de control del clima se puede cambiar activando los botones y girando la perilla rotatoria de la siguiente manera: Cambiar una configuración puede desactivar el modo...
  • Página 185 Controles de clima velocidad seleccionada del Modo manual de recirculación : Hacia los pies ventilador se indica por medio de del aire : Al área de la cabeza por las barras en la pantalla. El modo manual de recirculación del medio de las tomas de aire Para regresar a modo automático, ajustables...
  • Página 186: Ventilas De Aire Ventilas De Aire Ajustables

    Controles de clima Ventilas de aire Advertencia Ventilas de aire No fije ningún objeto a las rejillas de las ventilas de aire. Riesgo de ajustables daños o lesiones en caso de un Con la refrigeración conectada, se accidente. debe dejar abierta al menos una de las salidas de aire para evitar que Tomas de aire fijas se congele el evaporador debido a...
  • Página 187: Mantenimiento

    Controles de clima Mantenimiento Operación regular del aire acondicionado Entrada de aire Para garantizar un funcionamiento continuo y eficiente del sistema, la refrigeración debe activarse durante unos minutos una vez al mes, independientemente de la situación climatológica y de la época del año. Advertencia Los sistemas de climatización deben recibir servicio...
  • Página 188 8-10 Controles de clima NOTAS...
  • Página 189 Conducción y funcionamiento Conducción y Corte de sobre Freno de estacionamiento . . . 9-27 revoluciones ....9-17 Asistencia del freno ..9-28 funcionamiento Estacionamiento .
  • Página 190: Conducción Y Funcionamiento

    Conducción y funcionamiento Remolque transporte Información de utilizan materiales perjudiciales, como asbesto y cadmio. El aire Control de balanceo del conducción acondicionado utiliza un gas remolque (TSC) ... . 9-39 refrigerante libre de fluorocloruro de Conversiones y adiciones Ambiente de conducción...
  • Página 191: Manejo Para Un Mayor Ahorro De Combustible

    Un combustible de baja calidad lubricante, busque preferiblemente evitar choques. daña el motor y aumenta el un distribuidor Chevrolet. consumo. Para las áreas urbanas y rurales, el mejor método es manejar defensivamente. Una reacción...
  • Página 192: Control De Vehículo

    Conducción y funcionamiento insospechada del vehículo Pedales Advertencia delantero puede resultar en un giro brusco o parada. Si un tapete es del tamaño incorrecto o si no está instalado Control de vehículo apropiadamente, puede interferir No deje que el vehículo circule con el pedal del acelerador y/o el pedal del freno.
  • Página 193 Conducción y funcionamiento Pedal del acelerador Freno de Pedal Advertencia (Continúa) desgaste excesivo de las neumáticos. Consulte Luz de advertencia del Sistema de frenos antibloqueo (ABS) en la página 5-15. Ponga atención a las luces indicadoras de fallas en el sistema de frenos.
  • Página 194 No lo utilice cara abajo. sistema de frenos. Consulte dificultad en el cambio de con un distribuidor Chevrolet No coloque nada sobre el tapete velocidad, lo cual puede inmediatamente. de piso en el lado del conductor.
  • Página 195: Frenos

    Lleve el vehículo a un distribuidor circula a 100km/h recorre 20 m. Eso peligrosos. Chevrolet en cualquier momento puede ser una distancia enorme en Para aumentar la vida útil de los que observe que el pedal del freno un caso de emergencia, así...
  • Página 196: Dirección

    Conducción y funcionamiento Frenado en emergencias Si su vehículo está equipado con Primero, pise el freno pero no tanto Sistema de frenos antibloqueo, como para bloquear las ruedas Todo el mundo ha afrontado una consulte Sistema de frenos delanteras. Con el riesgo de situación de frenada de emergencia.
  • Página 197: Conducción Fuera De Carretera

    Conducción y funcionamiento Conducción fuera de Puede incendiarse. Después de atención a posibles ruidos conducir sobre barro o arena, limpie anómalos de los neumáticos y el carretera y compruebe las balatas del freno. motor. Antes de conducir fuera del Dichas sustancias pueden El control del vehículo es el punto camino.
  • Página 198 9-10 Conducción y funcionamiento Alto nivel de humedad en el aire y humedad en el exterior de las Precaución las heladas fuertes aumentan la ventanillas puede parecer posibilidad de niebla, lo cual puede neblina. Cuando maneje fuera de la afectar la visibilidad. Si es casi imposible ver el carretera, movimientos repentinos Cuando conduce a través de la...
  • Página 199: Conducción En Caminos Mojados

    Conducción y funcionamiento 9-11 Conducir sobre lodo o arena irregular o revestimiento vítreo. Verifique la estructura de la carrocería, dirección, suspensión, ruedas, neumáticos y el sistema de escape. Conducción en caminos mojados Manejar a través de zonas inundadas Las áreas inundadas se deberían Conduzca a baja velocidad a través evitar en cualquier situación.
  • Página 200 9-12 Conducción y funcionamiento Conducir con lluvia La superficie puede mojarse repentinamente mientras que sus La lluvia y los caminos mojados reflejos están aún acostumbrados a pueden significar problemas para manejar en caminos secos. Cuanta conducir. Sobre un camino mojado más fuerte sea la lluvia, más no se puede parar, acelerar o girar disminuye la visibilidad.
  • Página 201 Conducción y funcionamiento 9-13 Utilice la calefacción de la El agua puede afectar a los frenos. ocurra, el vehículo pierde contacto ventanilla trasera si es Intente evitar las áreas inundadas con el camino y el conductor no necesario. pero, si no puede, reduzca la puede controlarlo.
  • Página 202: Cuestas Y Caminos Montañosos

    9-14 Conducción y funcionamiento Conducir de noche Cuestas y caminos enganchada. No conduzca con el motor apagado o con la velocidad montañosos en neutral. Si el vehículo se maneja Si el vehículo se atasca frecuentemente en montañas o colinas, debe estar en buenas Mecer el vehículo condiciones.
  • Página 203: Arranque Y Funcionamiento Rodaje De Vehículo Nuevo

    Conducción y funcionamiento 9-15 Arranque y Posiciones del encendido Precaución funcionamiento El movimiento de las ruedas mientras el vehículo está atorado Rodaje de vehículo nuevo puede causar que las neumáticos Utilice las siguientes precauciones revienten y se sobrecaliente la para los primeros cientos de transmisión.
  • Página 204: Arranque Del Motor

    9-16 Conducción y funcionamiento Motores a diesel: gire la llave a Arranque del motor Precaución la posición 2 para el precalentamiento. Arranque del motor con el No deje la llave en la posición 1 o interruptor de encendido Gire la llave hasta la posición 3 2 por periodos prolongados y suéltela cuando el motor esté...
  • Página 205: Corte De Sobre Revoluciones

    Conducción y funcionamiento 9-17 Apague el motor y el encendido. continúa trabajando durante hasta Estacionarse sobre Gire el volante hasta que se 10 minutos o hasta que alguna materiales inflamables enganche. puerta se abra. Si el vehículo está en una Corte de sobre superficie nivelada o en una pendiente cuesta arriba,...
  • Página 206: Emisiones Del Motor

    Convertidor catalítico pida a un distribuidor Chevrolet que El convertidor catalítico reduce la rectifique la causa de la falla tan cantidad de sustancias dañinas en pronto como sea posible. En caso los gases de escape.
  • Página 207: Palanca Selectora

    Conducción y funcionamiento 9-19 Palanca selectora La palanca selectora se bloquea en Mecer el vehículo P. Para mover, encienda la ignición, Mecer el vehículo es únicamente aplique el freno del pedal y empuje permisible si el vehículo está el botón de liberación. atascado en arena, lodo o nieve.
  • Página 208: Modo Manual

    +: Cambio ascendente Pida a un distribuidor Chevrolet que motor para llevar rápidamente el rectifique la causa de la falla. -: Cambio descendente convertidor catalítico a la temperatura requerida.
  • Página 209: Interrupción De La Fuente De Alimentación

    Conducción y funcionamiento 9-21 Interrupción de la fuente Libere la palanca selectora de alimentación 1. Aplique el freno de estacionamiento. En caso de interrupción en el suministro de energía, la palanca selectora no se puede mover fuera de la posición P. La llave de ignición no se puede mover fuera de la cerradura de ignición.
  • Página 210: Sistemas De Transmisión

    9-22 Conducción y funcionamiento Nota: Si el vehículo tiene tracción Sistemas de en las cuatro ruedas y un neumático transmisión de refacción de diferente tamaño está montado, no conduzca con Tracción en las cuatro tracción en las cuatro ruedas hasta que se repare o remplace la ruedas neumático.
  • Página 211 Conducción y funcionamiento 9-23 Gire el interruptor de control de pronunciada. Cambiar a cuatro Advertencia (Continúa) cambios para entrar y salir de la ruedas baja apaga el Control de tracción en las cuatro ruedas. tracción, consulte Sistema de estacionamiento antes de colocar Puede elegir entre las siguientes control de tracción (TCS) en la la caja de transferencia en N...
  • Página 212 9-24 Conducción y funcionamiento configuración. En un giro del por debajo de 120 km/h y el eje automática o con el pedal del interruptor de control de cambios de delantero se bloqueará embrague presionado para la caja de cambios, la luz de la automáticamente.
  • Página 213 Conducción y funcionamiento 9-25 Cambiar de Cuatro Ruedas configuración de dos ruedas alta o 3. Presione el pedal del freno cuatro ruedas alta cuando el normal y cambie la transmisión Baja a Dos Ruedas Alta o vehículo esté en velocidad y/o a N (Neutral) o, en el caso de Cuatro Ruedas Alta moviéndose mas rápido de 5 km/h,...
  • Página 214 9-26 Conducción y funcionamiento 8. Coloque la palanca de cambios Cambio fuera de Neutral de cuatro ruedas baja (4 ). La caja de la transmisión en P de transferencias permanecerá en Después de remolcar el vehículo, (Estacionamiento) o, en el caso NEUTRAL con la luz indicadora tendrá...
  • Página 215: Frenos

    Cuando el motor no está Para un frenado óptimo, mantenga funcionando, la ayuda de frenado el pedal del freno completamente Pida a un distribuidor Chevrolet que desaparece una vez que el pedal presionado durante todo el proceso rectifique la causa de la falla.
  • Página 216: Asistencia Del Freno

    9-28 Conducción y funcionamiento firmemente como le sea posible en El apoyo de freno es parte del sistema HSA mantiene la presión una pendiente cuesta abajo o refuerzo, disponible en modelos con de frenado por un máximo de 2 cuesta arriba. Sistema de frenos antibloqueo y (dos) segundos para asegurarse Sistema de control de estabilidad...
  • Página 217: Sistemas De Control De Recorrido

    Conducción y funcionamiento 9-29 Sistemas de control TCS funciona tan pronto como el Desactivación indicador de control se apague. de recorrido Cuando se activa el TCS, Sistema de control de parpadea. tracción (TCS) Advertencia El Sistema de control de tracción (TCS) mejora la estabilidad de la No deje que esta característica conducción cuando se necesita, sin...
  • Página 218: Control Electrónico De Estabilidad (Esc)

    9-30 Conducción y funcionamiento El Control de tracción también se Se puede desactivar Manejo ESC Advertencia reactiva la próxima vez que la para un muy alto desempeño: ignición se encienda. mantenga oprimido el botón por 7 No deje que esta característica segundos aproximadamente.
  • Página 219: Luz De Control De Descenso De Pendiente (Hdc)

    Conducción y funcionamiento 9-31 Luz de control de Activación Precaución descenso de Sólo use cuando descienda pendiente (HDC) pendientes inclinadas mientras El sistema de Control de descenso conduce a campo traviesa. No en pendiente (HDC) o Control de use cuando conduce en descenso en colina (HDC) permite superficies normales de camino.
  • Página 220 9-32 Conducción y funcionamiento HDC puede mantener la velocidad Cuando el HDC está activo y la Desactivación del vehículo entre la velocidad velocidad del vehículo excede Mientras el HDC está activo y la mínima (vea la tabla 1) y 30 km/h 30 km/h, el indicador de control velocidad del vehículo sea menor a en una pendiente mayor o igual a...
  • Página 221: Control De Velocidad Constante

    Conducción y funcionamiento 9-33 En este modo, todas las demás Control de velocidad funciones de frenado continúan constante funcionando normalmente. Cuando esto ocurre, el sistema libera El control de velocidad de crucero gradualmente los frenos y el puede almacenar y mantener indicador de control verde se velocidades de aproximadamente apagará.
  • Página 222 9-34 Conducción y funcionamiento El Sistema de control de Activación Reducir la velocidad tracción o el Control de Acelere a la velocidad deseada y Con el control de velocidad activo, estabilidad electrónica está presione la palanca hacia abajo a mantenga la palanca empujada funcionando.
  • Página 223: Sistemas De Detección De Objetos Asistencia De

    Conducción y funcionamiento 9-35 Sistemas de El sistema consiste en cuatro Desactivación sensores de estacionamiento detección de objetos El sistema se desactiva ultrasónicos en la defensa trasera. automáticamente cuando: Nota: Las partes unidas al área de Asistencia de El vehículo se conduce a más detección pueden causar un mal de 10 km/h.
  • Página 224 Busque la ayuda de capas en la superficie del sensor de neumáticos, carga del un distribuidor Chevrolet. (hielo, nieve, lodo, ensuciamiento, vehículo, bajar/ajustar el barniz/pintura múltiple, etc.). Si se emiten dos señales vehículo, etc.
  • Página 225: Combustible Combustible Para Motores De

    Conducción y funcionamiento 9-37 Combustible Llenado del tanque Precaución (Continúa) Combustible para Precaución Condiciones particulares aplican para vehículos altos (por ej. motores de gasolina Si usted usa un tipo de vehículos fuera de carretera, mini Sólo use combustible sin plomo que combustible inapropiado o utiliza vans, transportadores).
  • Página 226 Peligro El combustible es inflamable y explosivo. No fumar. No llamas abiertas o chispas. Si puede oler combustible en su vehículo, pida a un distribuidor Chevrolet que remedie la causa de esto inmediatamente. La puerta de llenado de combustible Precaución Peligro se puede abrir únicamente si se jala...
  • Página 227: Remolque Transporte

    Conducción y funcionamiento 9-39 Remolque transporte Advertencia Control de balanceo del Incluso si el vehículo está equipado con TSC, la oscilación remolque (TSC) del remolque podría resultar en La función de Control de oscilación pérdida de control y el vehículo de remolque (TSC) está...
  • Página 228: Conversiones Y Adiciones

    9-40 Conducción y funcionamiento El agregar accesorios no Conversiones y autorizados por el distribuidor puede adiciones afectar el desempeño del vehículo. Consulte Accesorios y Equipo eléctrico modificaciones en la página 10-2. incorporado Precaución Algunos equipos eléctricos pueden dañar el vehículo o hacer que los componentes no funcionen y no estarían cubiertos por la garantía.
  • Página 229 Cuidado del vehículo 10-1 Cuidado del Líquido del Herramientas del vehículo lavaparabrisas ... . 10-14 Herramientas ....10-31 vehículo Frenos .
  • Página 230: Cuidado Del Vehículo

    10-2 Cuidado del vehículo Información general Cómo elevar el vehículo La ilustración muestra dónde se deben colocar los soportes de un elevador o gato. Accesorios y modificaciones Precaución Deberán utilizarse refacciones y Para evitar el daño al vehículo, accesorios genuinos y piezas siempre use almohadillas de hule homologadas por el fabricante en los puntos de soporte del...
  • Página 231: Almacenamiento Del Vehículo

    Cuidado del vehículo 10-3 Ajuste la presión de los Desconectar 3. Monte el protector de la batería neumáticos al valor especificado (si está equipado). 1. Abra el cofre. para carga completa. 4. Cierre la tapa del cofre. 2. Certifique que todos los Estacione el vehículo en un sistemas eléctricos estén lugar seco y bien ventilado.
  • Página 232: Interruptor De Desconexión De

    10-4 Cuidado del vehículo Puesta de regreso en Revisiones del Advertencia funcionamiento vehículo Para volver a poner en Solamente realice verificaciones funcionamiento el vehículo debe: de compartimentos del motor Realizar su propio cuando la ignición esté apagada. Conecte la batería de acuerdo servicio con el procedimiento descrito en El ventilador de enfriamiento...
  • Página 233: Cofre

    Cuidado del vehículo 10-5 Cofre Apertura Empuje el gancho de seguridad Asegure el apoyo del cofre. hacia la izquierda y abra el cofre. Cierre Para cerrar el cofre: Advertencia Jale la palanca de liberación. 1. Antes de cerrar el cofre, Cuando el motor esté...
  • Página 234 10-6 Cuidado del vehículo La varilla del soporte debe Advertencia (Continúa) asegurarse en su lugar cuando la regrese al retenedor para No mueva el vehículo con el evitar daño al cofre. cofre abierto. Un cofre abierto 2. Baje la tapa hasta que quede a obstaculizará...
  • Página 235: Vista General Del Compartimiento Del Motor

    Cuidado del vehículo 10-7 Vista general del compartimiento del motor Gasolina 3.6 V6 VVT...
  • Página 236: Aceite Del Motor

    10-8 Cuidado del vehículo 1. Depurador/filtro de aire motor en Aceite del motor Comprobar el nivel del aceite la página 10-11 de motor Se recomienda revisar el nivel de 2. Aceite de la dirección hidráulica aceite cada 5000 km. Asegúrese de en la página 10-13 que se utilice la especificación correcta de aceite.
  • Página 237 Verifique con un procedimiento correcto. distribuidor Chevrolet si el aceite Rellene el aceite del motor está aprobado para la Antes de verificar el nivel de solamente si el nivel está...
  • Página 238: Líquido De La Transmisión Automática

    P, con el motor El aceite de motor es irritante y, distribuidor Chevrolet. funcionando. si se ingiere, puede causar Nota: Si el vehículo pertenece al Desbloquee la varilla de medición y enfermedad o muerte.
  • Página 239: Depurador/Filtro De Aire Motor

    Cuidado del vehículo 10-11 Cuando el líquido de la transmisión Depurador/filtro de aire automática esté frío verifique si el motor nivel de aceite está en el campo sombreado cerca de la palabra FRÍO. Si se realiza la verificación poco después de haber apagado el motor y el aceite de la transmisión automática aún está...
  • Página 240: Refrigerante Del Motor

    Instale la tapa añada al depósito de expansión una firmemente. Pida a un distribuidor mezcla de agua potable y aditivo Chevrolet que le revise la para el radiador ACDelco (de larga concentración del anticongelante y duración – color naranja), que repare la causa de la pérdida...
  • Página 241: Aceite De La Dirección Hidráulica

    10-13 señal de advertencia de Aceite de la dirección Precaución (Continúa) sobrecalentamiento se enciende, hidráulica consulte a un distribuidor Chevrolet. vapores pueden ser expulsados a altas Precaución velocidades. Nunca gire la tapa del depósito mientras el Los ventiladores y otras piezas motor y el sistema de móviles del motor pueden causar...
  • Página 242: Líquido Del Lavaparabrisas

    10-14 Cuidado del vehículo No use agua corriente. Los Líquido del Precaución minerales presentes en el agua lavaparabrisas de la llave pueden obstruir las Los niveles más pequeños de líneas de lavaparabrisas. contaminación podrían causar Si hay probabilidad de que la daños al sistema de dirección y temperatura del aire baje del podrían hacer que no funcionara...
  • Página 243: Líquido Frenos

    Cuidado del vehículo 10-15 Líquido Frenos fallas en el sistema de frenos. Pida Las baterías se deben desechar en a un distribuidor Chevrolet que un punto de recolección de reciclaje rectifique la causa de la pérdida del apropiado. Advertencia fluido de frenos.
  • Página 244: Cambio De La Pluma Limpiaparabrisas

    10-16 Cuidado del vehículo Material extraño en el parabrisas o Pluma del limpiaparabrisas Advertencia (Continúa) en las hojas del limpiaparabrisas pueden reducir la efectividad de los contacto directo. En caso de limpiaparabrisas. Si las hojas no contacto con la piel, limpie el área están limpiando correctamente, con agua e inmediatamente limpie tanto el parabrisas como las...
  • Página 245: Reemplazo De Focos

    Aplicación Apague la ignición y el interruptor vehículo en un distribuidor correspondiente. Freno / luz (cola) - Chevrolet. Estacionamiento Solo mantenga un nuevo foco en la Faros, direccionales base. No toque el vidrio del foco Luz de freno 5 (4 uds.)
  • Página 246 10-18 Cuidado del vehículo 1. Modelo A Modelo B 2. Modelo A Gire la tapa de protección La luz de alta se fija mediante El broche de la izquierda se izquierda en sentido contrario al un mecanismo diferente. puede abrir empujando hacia de las manecillas del reloj para fuera las dos pestañas Gire la tapa de protección...
  • Página 247 Cuidado del vehículo 10-19 3. Modelo A Luces de estacionamiento Remueva el foco de la carcasa del reflector y reemplace el foco. 1. Quite la cubierta protectora. Modelo B Remueva el foco de la carcasa del reflector y reemplace el foco. 4.
  • Página 248 10-20 Cuidado del vehículo Luces direccionales delanteras 2. Quite el soporte del foco lateral 4. Remueva el foco del enchufe. del reflector. 5. Inserte el nuevo foco. 1. Gire el soporte del foco en 3. Desprenda el conector 6. Enchufe el conector al foco. sentido contrario de las enchufable del foco.
  • Página 249: Luces Traseras

    Enciende las luces direccionales en los espejos exteriores Lleve las luces direccionales a reemplazar con un distribuidor Chevrolet. Luces traseras 2. Empuje el foco dentro del 2. Retire el ensamble de la luz enchufe ligeramente, gire en trasera jalándolo hacia fuera de sentido contrario al de las la carrocería.
  • Página 250 4. Gire el soporte del foco reemplace las luces 2 y 3. La luz correspondiente en sentido Luz direccional (2) de freno debe reemplazarla un contrario al de las manecillas del Luz de marcha atrás o Luz distribuidor Chevrolet. reloj. antiniebla trasera (3)
  • Página 251: Luz De Alto Centrada Montada En Alto

    Cuidado del vehículo 10-23 7. Encienda la ignición, haga funcionar y revise todas las luces. Luz de alto centrada montada en alto (CHMSL) Para reemplazar el foco de la luz de freno montada en alto al centro: 5. Retire el soporte del foco. 2.
  • Página 252: Luz De Matrícula

    Cuidado del vehículo Luz de matrícula Luces interiores Luz de cortesía, luces de lectura Lleve a reemplazar los focos con un distribuidor Chevrolet. Iluminación del Tablero de Instrumentos Lleve a reemplazar los LED con un distribuidor Chevrolet. 2. En la parte posterior de la...
  • Página 253: Sistema Eléctrico

    Hay un portafusibles primario compartimiento del motor. conectado al poste positivo de la batería. Si es necesario llévelos a cambiar con un distribuidor Chevrolet. Antes de sustituir un fusible, desconecte el interruptor y la ignición.
  • Página 254: Bloque De Fusibles Compartimiento De Motor

    10-26 Cuidado del vehículo Bloque de fusibles compartimiento de motor Coloque el extractor de fusibles en los diferentes tipos de fusibles de la parte superior o lateral, y retire el fusible. La caja de fusibles se ubica en la parte frontal izquierda del compartimiento del motor.
  • Página 255 Cuidado del vehículo 10-27 Minifusi- Minifusi- bles bles 10A – Embrague del 15A – Relevador del compresor A/C tren motriz (3) - (Diesel) – 20A - Relevador de 15A – Repuesto tren motriz (3) – (Gasolina/Flex) 15A – Claxon 20A – Módulo de control del motor (1) - 15A –...
  • Página 256 10-28 Cuidado del vehículo Minifusi- Minifusi- Fusibles bles bles JCase 15A – Módulo de 10A – Bomba de 50A – Módulo de la SB01 control de tracción lavador delantero bomba ABS 10A – Módulo de la 10A – Asistencia de 30A –...
  • Página 257: Bloque De Fusibles Del Tablero De Instrumentos

    Cuidado del vehículo 10-29 Fusibles Relevad- Relevad- JCase ores ores 30A - Calentador de RLY3 Luz alta Ventilador de RLY14 combustible (Diesel) enfriamiento 2 Lámpara anti-niebla RLY4 40A -Ventilador de (Relevador interno) RLY15 Refacción enfriamiento 1 (3.6L SB07 Calentador de cabina RLY16 Refacción gasolina)
  • Página 258 10-30 Cuidado del vehículo 3. Levante el compartimiento de Minifusi- almacenamiento hasta que se bles libere y se retire audiblemente 15A – Módulo de en la dirección de la flecha. control de la Vuelva a colocar el compartimento carrocería (6) en el orden inverso.
  • Página 259: Herramientas Del Vehículo

    Cuidado del vehículo 10-31 Herramientas del Minifusi- Minifusi- bles bles vehículo 7.5A – Conector de 15A – Módulo de enlace de datos (DLC) control de la Herramientas carrocería (3) 10A - Módulo de bolsa Vehículos con rueda de 20A – Interruptor de de aire (SDM) refacción ventanilla eléctrica...
  • Página 260 10-32 Cuidado del vehículo Ubicación del gato y herramientas en la cabina doble. El juego de herramientas consta de 2. Remueva la cubierta para los siguientes elementos: insertar el extremo afilado de la manija del gato en un ligero Cuatro manijas de extensiones ángulo a través del agujero Ubicación del gato y herramientas del gato...
  • Página 261 Cuidado del vehículo 10-33 4. Incline el retén cuando la llanta haya bajado y deslícelo hacia arriba por el cable, de manera que pueda tirarse de él a través de la abertura de la rueda. 5. Ponga la llanta de refacción cerca de la llanta ponchada.
  • Página 262: Ruedas Y Llantas

    H: hasta 210km/h Revise regularmente si hay algún V: hasta 240km/h daño en las ruedas. Busque la ayuda de un distribuidor Chevrolet W: hasta 270km/h en caso de daños o desgaste Consulte Presión de las llantas en inusual.
  • Página 263: Profundidad De La Rodada

    Cuidado del vehículo 10-35 A. Especificaciones de los Advertencia neumáticos B. Posiciones de los neumáticos Si la presión es muy baja, esto puede resultar en un C. Condición normal de carga calentamiento considerable de los (hasta 3 personas) neumáticos y daño interno, D.
  • Página 264: Rotación De La Llanta

    Rotación de la llanta La condición de los neumáticos es un elemento que se verifica en las inspecciones periódicas en los distribuidores Chevrolet, los cuales pueden diagnosticar señales de desgaste irregular o fallas que podrían arriesgar el producto. La profundidad mínima permisible de la rodada (1.6 mm) se alcanza...
  • Página 265: Cuándo Se Deben Reemplazar Las Llantas

    Cuidado del vehículo 10-37 Precaución (Continúa) Precaución (Continúa) El vehículo debe ser llevado neumático, después de la de manera regular a la abreviación TWI (Indicadores asistencia técnica del de desgaste del neumático). fabricante para un informe El riesgo de hidroplaneación completo de los neumáticos.
  • Página 266: Cubiertas De Las Ruedas

    10-38 Cuidado del vehículo Después de convertir a una medida Advertencia (Continúa) Advertencia diferente de neumáticos, lleve a reemplazar la etiqueta que indica la rodada, marca y capacidad de El uso de llantas y cubiertas de presión de los neumáticos. carga.
  • Página 267 Cuidado del vehículo 10-39 Si el terreno en el que el Ubicación vehículo está parado es suave, Colocació- en el se debe colocar una tabla sólida Plano n de cuña vehículo (máximo 1 cm de grosor) debajo del gato. Delante del Lado neumático No pueden estar personas o...
  • Página 268 10-40 Cuidado del vehículo haga palanca suavemente para Coloque el gato en la parte sacar el tapón. Para proteger la delantera de la placa 1. rueda, coloque un trapo suave Coloque le gato en la parte entre la llave de ruedas y la trasera debajo de la carcasa del rueda de aleación.
  • Página 269 Cuidado del vehículo 10-41 3. Asegúrese de que el gato esté Posición delantera Si la llanta ponchada se correctamente posicionado con encuentra en el frente del los puntos de apoyo para el vehículo, coloque el gato detrás vehículo. de la llanta delantera, en la muesca del bastidor.
  • Página 270 10-42 Cuidado del vehículo 7. Retire el óxido o la suciedad de los birlos y pernos, superficies de montaje y rueda de repuesto. 8. Instale la rueda de repuesto. Peligro Nunca use aceite ni grasa sobre los pernos ni las tuercas, ya que las tuercas podrían aflojarse.
  • Página 271 Cuidado del vehículo 10-43 sola manera. Asegúrese de El uso de una rueda de repuesto de alinear la lengüeta del tapón menor tamaño que las otras ruedas central con la muesca de la o con los neumáticos de invierno rueda. podría afectar la manejabilidad.
  • Página 272: Arranque Con Cables Pasacorríente

    10-44 Cuidado del vehículo que pueda ser levantado a Arranque con cables Advertencia (Continúa) través de la abertura de la pasacorríente rueda. sulfúrico, el cual puede causar Un vehículo con una batería Neumáticos direccionales lesiones y daños en caso de descargada puede ponerse en contacto directo.
  • Página 273 Cuidado del vehículo 10-45 No desconecte la batería Dirija los cables de modo que no descargada del vehículo. puedan quedar atrapados en las piezas giratorias en el Desconecte todos los compartimento del motor. consumidores eléctricos innecesarios. Para arrancar el motor: No se incline sobre la batería 1.
  • Página 274: Remolque Del Vehículo

    10-46 Cuidado del vehículo Remolque Si el vehículo descompuesto debe Para arrastrar el vehículo detrás de ser remolcado, consulte a su otro con fines recreativos, como distribuidor o a un servicio detrás de una casa rodante, vea Remolque del vehículo profesional de grúas.
  • Página 275 Cuidado del vehículo 10-47 A continuación, algunos aspectos asegúrese de que el vehículo del vehículo. No arrastre el vehículo importantes a considerar antes de esté preparado para ser con las cuatro ruedas en contacto iniciar el arrastre recreativo del remolcado. con el suelo.
  • Página 276 10-48 Cuidado del vehículo 2. En el caso de transmisión 7. Libere el freno estacionamiento Remolque con "dolly" automática, colóquela en P solamente después de que el Remolque delantero (Ruedas (estacionamiento); si se trata de vehículo que va a ser remolcado delanteras fuera del suelo) –...
  • Página 277 Cuidado del vehículo 10-49 Los vehículos con tracción en dos Remolque delantero (Ruedas 3. En el caso de transmisión delanteras fuera del suelo) – ruedas no deben remolcarse con automática, colóquela en P Vehículos con tracción en las las cuatro ruedas en contacto con el (estacionamiento);...
  • Página 278 10-50 Cuidado del vehículo más, retire el cable de la terminal 2. Monte las ruedas traseras en el Remolque trasero (Ruedas traseras fuera del suelo) – (poste) negativa, para evitar que "dolly". Vehículos con tracción en las ésta se descargue. 3.
  • Página 279 Cuidado del vehículo 10-51 3. Aplique firmemente el freno de Remolque de emergencia Cambios en neutral. estacionamiento. Precaución 4. En el caso de transmisión automática, colóquela en P Maneje lenta y suavemente. Los (estacionamiento); si se trata de inicios y frenados rápidos pueden una transmisión manual, dañar al vehículo.
  • Página 280: Remolcando Otro Vehículo

    10-52 Cuidado del vehículo Si el vehículo está equipado Remolcando otro Precaución con sensores de vehículo estacionamiento, el propietario Una conexión deficiente de debe reiniciar (consulte el Dimensiones de instalación de un componente eléctrico manual del fabricante del sensor enganche de remolque (cableado, tomas de de estacionamiento) el sistema corriente, conectores, etc.)
  • Página 281: Cuidado Apariencia

    Lleve las bisagras de todas las cumpla con las instrucciones del puertas a engrasar con un Las seguros son lubricados en la fabricante sobre lavado del distribuidor Chevrolet. fábrica utilizando grasa de cilindro vehículo. de seguros de alta calidad. Utilice Precaución un agente de descongelación...
  • Página 282 10-54 Cuidado del vehículo Luces exteriores Las piezas de plástico no se deben Precaución tratar con cera ni con agentes Las cubiertas de los faros y otras pulidores. luces están hechas de plástico. No Tenga cuidado al mover el use agentes abrasivos o cáusticos, Ventanas y hojas de vehículo después de lavarlo, en un raspador de hielo, y no los...
  • Página 283: Cuidado Interior

    PVC. Pida a un distribuidor Los rines están pintados y pueden Chevrolet que realice los trabajos tapicería. ser tratados con los mismos debajo de la carrocería. Limpie los cinturones de seguridad agentes que la carrocería.
  • Página 284 10-56 Cuidado del vehículo Piezas de Material Plástico y de Goma Las partes de plástico y hule se pueden limpiar con el mismo limpiador que se utiliza para limpiar la carrocería. Utilice un limpiador de interiores si es necesario. No utilice ningún otro agente.
  • Página 285: Servicio Y Mantenimiento

    Líquido y lubricantes sello y la firma del distribuidor de recomendados ... . 11-10 servicio Chevrolet. Asegúrese de que el Manual del Propietario se haya completado correctamente como una prueba continua de servicio.
  • Página 286: Mantenimiento Programado

    11-2 Servicio y mantenimiento Mantenimiento programado Item Lubricante / fluido Inspección de nivel Cambio Aceite específico DEXOS 1 o API SN, Motor de gasolina ILSAC GF5 de calidad Cada 10,000 km o 12 meses, lo que Semanal 3.6 V6 equivalente o más alto ocurra primero.
  • Página 287 Servicio y mantenimiento 11-3 Item Lubricante / fluido Inspección de nivel Cambio Lubricante Todas las Eje trasero STD Cada 120,000 km. ACDelco SAE 75W90 inspecciones Fluido de frenos Mensuales y cada Frenos Reemplazo obligatorio cada 2 años ACDelco DOT 4 inspección Reemplace la grasa y los sellos Por favor, consulte...
  • Página 288 11-4 Servicio y mantenimiento Item Lubricante / fluido Inspección de nivel Cambio Eficiencia del aire Especificación Sistema de aire acondicionado 9985752 - Aceite PAG No se requiere cambio acondicionado revisada en las GAS R134a inspecciones. Nota: Si el vehículo pertenece al programa exclusivo de flotillas y / o empresas de renta de autos, consulte el folleto "Obtener...
  • Página 289 Servicio y mantenimiento 11-5 Operaciones de servicio al año o 10,000 km Filtro de aire: reemplazar cartucho. Filtro de combustible (tanque exterior) - Gasolina: reemplace el elemento filtrante. Montajes del motor: Revise si hay daños finales y la solución. Montajes del sistema de escape: Revise si hay daños finales y la solución.
  • Página 290 11-6 Servicio y mantenimiento Operaciones de servicio al año o 10,000 km Sistema de enfriamiento Verifique el nivel del líquido del sistema de enfriamiento y revise si hay fugas. Reemplace el líquido refrigerante y revise si hay fugas. Cada 5 años o 150,000 km. Mangueras, accesorios, radiador y bomba del agua: revise el nivel y compruebe si hay fugas.
  • Página 291 Servicio y mantenimiento 11-7 Operaciones de servicio al año o 10,000 km Transmisión automática (uso severo, por ejemplo, fuera del Cambie cada 80,000 km. camino): cambie el aceite. Eje delantero y eje trasero: revise el nivel de lubricante. Eje delantero y eje trasero: reemplace el lubricante. Cada 120,000 km.
  • Página 292 11-8 Servicio y mantenimiento Operaciones de servicio al año o 10,000 km Sellador de silicona de la esquina delantera: Cada vez que la esquina se presente a vuelva a aplicar sellador de silicona en las superficies de superficie servicio. del cubo a la brida a la tapa. Esquina delantera: revise si hay juego libre y apriete la tuerca del cubo, si es necesario, de acuerdo al procedimiento.
  • Página 293 Servicio y mantenimiento 11-9 Operaciones de servicio al año o 10,000 km Carrocería Carrocería y el piso de abajo: Revise los daños a la pintura o la corrosión. Cinturones de seguridad: revise los cordones, hebillas y estado del sujetador, funcionamiento y torque. Sistema eléctrico Sistema eléctrico, verifique la incidencia de los códigos de error con la "MDI".
  • Página 294: Servicios Requeridos Adicionales

    11-10 Servicio y mantenimiento Servicios requeridos En condiciones de funcionamiento Líquidos, lubricantes extremas, puede ser necesario adicionales y partes contar con ciertos trabajos de servicio programados con más recomendadas Condiciones extremas de frecuencia que los intervalos funcionamiento programados. Líquido y lubricantes Las condiciones extremas de Solicite asesoramiento técnico funcionamiento tienen lugar cuando...
  • Página 295 Servicio y mantenimiento 11-11 viscosidad al seleccionar cuál aceite Esta marca de certificación indica cualidades antes mencionadas. de motor se va a utilizar. La calidad que el aceite ha sido aprobado El uso de aceites que no cumplan del aceite garantiza la limpieza del según la especificación Dexos.
  • Página 296 11-12 Servicio y mantenimiento De -25°C: 5W-30, 5W-40. Aditivos para el aceite de motor responsabilidad por las consecuencias derivadas del uso de El grado de viscosidad SAE El uso de aditivos del aceite de aditivos adicionales de refrigerante proporciona información del espesor motor puede provocar daños e será...
  • Página 297: Datos Técnicos

    Datos técnicos 12-1 Datos técnicos Identificación del La placa de identificación se ubica en el marco de la ventana delantera Vehículo derecha. Identificación del Vehículo Información en la etiqueta de Placa de identificación identificación: Placa de identificación ..12-1 1: Fabricante Datos del vehículo Datos del motor .
  • Página 298: Datos Del Vehículo

    12-2 Datos técnicos Datos del vehículo Datos del motor Designaciones comerciales 3.6 V6 Gasolina Código de identificación del motor V6 VVT Tipo Longitudinal, en frente del eje delantero Número de cilindros 6 (en V) Desplazamiento de pistones 3564 Relación de compresión 10.2:1 Orden de encendido 1-2-3-4-5-6...
  • Página 299 Datos técnicos 12-3 Sistema eléctrico 3.6 V6 Gasolina Batería 12 V 70Ah Alternador 150 A Motor 3.6 V6 Gasolina 1ª velocidad 4,06 2ª velocidad 2,37 3ª velocidad 1,55 4ª velocidad 1,16 5ª velocidad 0,85 6ª velocidad 0,67 Marcha atrás 3,20 Relación del eje 3.73...
  • Página 300 12-4 Datos técnicos Frenos Tipo de sistema: Hidráulico, sistema de frenos en paralelo de doble circuito Delantero Freno de disco de mordaza flotante - disco ventilado Traseras Sistema de frenos de tambor Líquido Líquido alto rendimiento DOT 4 ACDelco Freno de estacionamiento Operativo en el freno de servicio trasero Geometría de la dirección Cabina doble 3.6 V6 Gasolina...
  • Página 301: Peso Del Vehículo

    Datos técnicos 12-5 Peso del vehículo PESO DEL 3.6 V6 Gasolina VEHÍCULO (kg) Carga Delantero 1,350 1,350 1,350 máxima Traseras 1,850 1,850 1,850 sobre el eje Masa de cuneta 1.877 1.952 2.010 Peso máximo combinado 5.400 5.400 5.400 (remolque con frenos) Masa máxima de 2.500 2.500...
  • Página 302: Dimensiones Del Vehículo

    12-6 Datos técnicos Dimensiones del vehículo Cabina de pasajeros. Todas las dimensiones están en milímetros. MOTOR 3.6 V6 Gasolina 1,789 (LT 4x2) Sin portaequipajes 1,787 (LT/LTZ 4x4) 1,822 (LT 4x2) Con portaequipajes 1,820 (LT/LTZ 4x4) 1,570 1,882 2,132...
  • Página 303 Datos técnicos 12-7 MOTOR 3.6 V6 Gasolina 3,096 1,308 5,347 234 (LT 4x2) 215 (LT/LTZ 4x4)
  • Página 304 12-8 Datos técnicos MOTOR 3.6 V6 Gasolina 1534 mm 1484 mm 1122 mm...
  • Página 305: Capacidades/Especificaciones

    Datos técnicos 12-9 Capacidades/especificaciones 3.6 V6 Gasolina ACEITE DE MOTOR Aceite del Motor Recarga Con reemplazo del filtro 5.7 L Sin reemplazo del filtro 4.80 L Tanque de combustible Gasolina, capacidad nominal 80 L Caja de transferencia Dexron VI 1.5 L Motor Sistema de refrigeración con calefacción 10.5 L...
  • Página 306 12-10 Datos técnicos 3.6 V6 Gasolina ACEITE DE MOTOR Transmisión automática Transmisión automática rellenado para la caja de cambios 10.60 L desmantelada a la marca MIN de la varilla de medición Refrigerante para sistemas de aire acondicionado 500 g Reserva del líquido limpiador del limpiaparabrisas 4.50 L Presión de llantas Presión de llantas en condición de carga Psi (KPa)
  • Página 307 Datos técnicos 12-11 Llanta de refacción Motor 3.6 V6 Gasolina Llanta 245/70 R16 111S (44 psi [300]) Rueda 6.5J x 16" (Acero)
  • Página 308 12-12 Datos técnicos NOTAS...
  • Página 309: Información Al Cliente

    ..13-1 controlan varios datos del vehículo. vehículo reciba mantenimiento en Algunos datos pueden ser un distribuidor Chevrolet. Alguna guardados durante la operación información es alimentada regular del vehículo para facilitar las electrónicamente a sistemas reparaciones de fallas detectadas, globales de diagnóstico.
  • Página 310 13-2 Información al cliente Como parte de la defensa del fabricante en caso de procedimientos legales. Según se requiera por la ley. Además, el fabricante puede usar la información recibida o recopilada: Para las necesidades de investigación del fabricante. Para que esté disponible a las necesidades de investigación donde se mantenga apropiada confidencialidad y se muestre la...
  • Página 311: Descripción General Onstar

    OnStar 14-1 OnStar Descripción general vehículo, para confirmar el equipamiento y su disponibilidad. OnStar La luz de estado del sistema OnStar Descripción general OnStar Si está equipado, este vehículo está al lado de los botones OnStar. Descripción general cuenta con un sistema integral que Si la luz de estado está: puede conectarse con un Asesor en OnStar .
  • Página 312: Servicios Onstar

    14-2 OnStar Obtener instrucciones de Servicios OnStar abrir y cerrar las puertas del manejo. Requiere el plan de vehículo de manera remota, si está servicio OnStar Connect Plus. equipado con seguros automáticos Emergencias de puerta y puede ayudar a las Recibir Diagnósticos "On autoridades competentes a localizar Con la Respuesta Automática de...
  • Página 313: Conectividad

    OnStar 14-3 Navegación Paso a Paso Vista previa de ruta Descarga de destino: Presione , luego solicite al Asesor 1. Presione . El sistema 1. Presione para conectar con descargar las instrucciones al responde: "OnStar listo," luego un Asesor en vivo. sistema de navegación del vehículo.
  • Página 314: Diagnóstico Del Vehículo

    14-4 OnStar Aplicación móvil OnStar 3. Diga "066" sin pausa. El sistema Información adicional responde: "066". Descargue la aplicación móvil de de OnStar OnStar RemoteLink a dispositivos 4. Diga "Llamar." El sistema ® ® Apple , Android™ y BlackBerry responde: "De acuerdo, Servicio de transferencia selectos para revisar el nivel de llamando al 066".
  • Página 315 OnStar 14-5 Cómo funciona el servicio satelitales GPS para estar servicio OnStar podría no funcionar. disponibles y que las funciones Otros problemas fuera del control OnStar tengan un correcto funcionamiento. de OnStar podrían evitar el uso del La Respuesta Automática de Estos sistemas podrían no funcionar servicio;...
  • Página 316 14-6 OnStar El presente servicio es prestado a que hable con un Asesor. Para contacto con asistencia en el través de una red pública de cambiar el NIP de OnStar, llame a camino y un cerrajero para telecomunicaciones debidamente OnStar y proporcione el NIP actual ayudarles a abrir el vehículo.
  • Página 317 OnStar 14-7 distancia, asistencia en caso de robo de servicio inalámbrico y tecnologías El Asesor podría dar una ruta su vehículo, instrucciones para llegar a satelitales GPS para estar por comandos de voz o podría su destino); (ii) para mantener disponibles y que las funciones solicitar llamar nuevamente actualizados nuestros registros y para...
  • Página 318 14-8 OnStar El idioma original de las licencias es THIRD PARTY RIGHTS. IN NO Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP. All el inglés, y estas se proporcionan a EVENT SHALL THE AUTHORS OR rights reserved. continuación. Las traducciones COPYRIGHT HOLDERS BE For the purposes of this copyright también se proporcionan a LIABLE FOR ANY CLAIM, and license, “Info-ZIP”...
  • Página 319 OnStar 14-9 incidental, special or consequential normal SFX banner has not Zip-Bugs or Info-ZIP e-mail damages arising out of the use of or been removed from the binary or addresses or of the inability to use this software. disabled. Info-ZIP URL(s). Permission is granted to anyone to 3.
  • Página 320 14-10 OnStar EL SOFTWARE SE ENTREGA tratos de este Software sin la Igor Mandrichenko, Steve P. Miller, "TAL COMO ESTÁ" SIN GARANTÍA autorización previa por escrito del Sergio Monesi, Keith Owens, DE NINGÚN TIPO, EXPRESA O tenedor de los derechos de autor. George Petrov, Greg Roelofs, Kai IMPLÍCITA, INCLUYENDO PERO Uwe Rommel, Steve Salisbury,...
  • Página 321 OnStar 14-11 definición, la renuncia de versiones de biblioteca 4. Info-ZIP se reserva el derecho a responsabilidad, y la presente dinámicas, compartidas, usar los nombres "Info-ZIP", lista de condiciones. o estáticas–deben estar "Zip", "Unzip", "UnZipSFX", claramente identificados como "Wiz", "Pocket UnZip", "Pocket 2.
  • Página 322 14-12 OnStar NOTAS...
  • Página 323 ÍNDICE Almacenamiento del Asientos delanteros vehículo ..... . 10-3 Ajuste ......3-4 Accesorios y modificaciones .
  • Página 324: Capacidades/ Especificaciones

    ÍNDICE Bebés y niños pequeños, Capacidades/ Cómo elevar el vehículo, sistemas de retención especificaciones ... . . 12-9 llantas ......10-2 infantil .
  • Página 325 ÍNDICE Conducción (cont.) Convertidor catalítico ..9-18 Descansabrazos del asiento Mayor ahorro de Corte de sobre revoluciones . . . 9-17 trasero......3-6 combustible .
  • Página 326 ÍNDICE Fuera de carretera ....9-9 Conducción ....9-9 Embarazo, uso de Falla de luz indicadora .
  • Página 327 ÍNDICE Intermitentes de advertencia Líquido y lubricantes de peligro ..... 6-3 recomendados ....11-10 Identificación del Vehículo Interrupción de la fuente de Llantas...
  • Página 328 ÍNDICE Luces (cont.) Luces (cont.) Cambiador de luces altas/ Mensajes .....5-24 Control de descenso de bajas ......6-2 Niebla delantero .
  • Página 329 ÍNDICE Luz de niebla delantera Manómetro (cont.) Mensajes (cont.) Luz ......5-20 Tacómetro ....5-10 Sistema de control Ride .
  • Página 330 ÍNDICE Motor Arranque .....9-16 Navegación Palanca selectora ... . . 9-19 Depurador/Filtro de aire .
  • Página 331 ÍNDICE Precaución, Peligro y Refrigerante Advertencia ..... .v Medidor de temperatura Radio Presión del motor ....5-11 Personalización .
  • Página 332 i-10 ÍNDICE Revisión Servicio Sistema de enfriamiento Luz del motor ....5-14 Accesorios y Mensajes del motor ...5-23 Rodaje de vehículo nuevo .
  • Página 333 ÍNDICE i-11 Sistemas de control de Temperatura recorrido ..... 9-30 Exterior ......5-8 Uso de este manual .
  • Página 334 i-12 ÍNDICE Ventilador Motor ..... . . 10-12 Ventilas de aire ajustables ..8-8 Viseras ......2-16 Visión general Tablero de Instrumentos .
  • Página 335 Notas...
  • Página 336 Notas...

Tabla de contenido