Operació, mantenimiento y especificaciones (207 páginas)
Resumen de contenidos para Hyundai OFD027001
Página 1
Este manual se aplica a todos los modelos de HYUNDAI, e incluye todas las descripciones y explicaciones de los equipos opcionales, además de los equipos standard. Como resultado de esto, usted puede encontrar alguna explicación de ciertos opcionales o equipos con los que no cuente su...
RESPONSABILIDAD DE MANTENIMIENTO El mantenimiento requerido para su nuevo HYUNDAI se encuentra en la sección 7. Como propietario, es su responsabilidad informarse sobre todas las operaciones específicas de mantenimiento, indicadas por el proveedor, con sus respectivos intervalos. Cuando el vehículo es utilizado en condiciones de conducción severa, la frecuencia de mantenimiento debe ser más seguida.
SEGURIDAD Y POSIBLES DAÑOS DEL VEHÍCULO En este manual usted verá avisos de ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y ATENCIÓN. Estas se utilizan de la siguiente manera. ADVERTENCIA Esta es una advertencia contra algo que puede provocar lesiones a las personas si se ignora la advertencia.
Página 4
ADVERTENCIA Le damos gracias por haber escogido a HYUNDAI, estamos muy contentos de darle la bienvenida al creciente número de propietarios que han escogido conducir un automóvil HYUNDAI. La avanzada ingeniería, la alta calidad en la construcción de cada HYUNDAI que fabricamos, es algo de lo cual estamos muy orgullosos.
Página 5
1 ¿Qué piezas originales HYUNDAI, o cualquier otra garantía HYUNDAI. HYUNDAI? HYUNDAI. Además, los daños a, o los Las piezas originales HYUNDAI son fallos piezas originales las mismas piezas que usa HYUNDAI HYUNDAI producidos por el montaje o Motor Company para la fabricación de fallo de una pieza imitada, falsificada o sus vehículos.
Página 7
Introducción Su vehículo de un vistazo Sistema de seguridad del vehículo Características de vehículo Conducción SECCIÓN Qué hacer en caso de emergencia Mantenimiento Información para el consumidor Características técnicas Índice alfabético...
Introducción Forma de usar este manual / 1-2 Combustible correcto / 1-3 Rodaje del vehiculo / 1-6 Símbolos indicadores del cuadro de instrumentos / 1-7...
Introducción FORMA DE USAR ESTE MANUAL La disposición general del manual se A010000AUN ADVERTENCIA refleja en el índice. El índice alfabético es Queremos ayudarle a que conducir su un buen punto de partida; recoge la vehículo le proporcione el máximo ADVERTENCIA indica una situación información manual...
HYUNDAI si su vehículo es compatible sin plomo de 95 octanos (RON) / AKI 91 control del motor y afectará al con este tipo de gasolina. o superior.
Página 11
Introducción Los daños y el mal funcionamiento del A020104AUN A020105AUN vehículo podrían no estar cubiertos por Uso de MTBE No utilice metanol. la garantía del fabricante si son Recomendamos no utilizar en este No utilice en su vehículo combustibles consecuencia del uso de los siguientes vehículo combustibles que contengan que contengan metanol (alcohol de combustibles:...
Introducción Motor diesel A020202BUN PRECAUCIÓN Biodiesel A020201AUN • No permita la entrada de gasoline En su vehículo puede usar mezclas de Combustible diesel o agua en el depósito. En tal caso Diesel disponibles a la venta de no más Para los motores diesel se debe emplear sería necesario drenar...
Introducción RODAJE DEL VEHICULO A030000AUN PRECAUCIÓN No hace falta un rodaje especial. Si observa unas pocas precauciones • Nunca utilice combustibles, sencillas durante los primeros 1.000 km, diesel o biodiesel B7 o por otra mejorará el rendimiento, la economía y la parte, que no cumplan con las vida de su vehículo.
Introducción SÍMBOLOS INDICADORES DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS A050000AFD Indicador de averíadel TPMS Luz de aviso de puertas abiertas Aviso del sistema de carga de (Sistema de control de presión de y portón trasero abierto la batería los neumático) (opcional) Indicador de funcionamiento Dispositivo avisador de baja Aviso de cinturón sin abrochar defectuoso (opcional)
11. Iluminación del cuadro de instrumentos..4-35 12. Palanca de ajuste de la inclinación del volante...........4-28 13. Palanca de apertura del capó ....4-19 14. Pedal del freno ........5-19 15. Pedal del accelerador......5-6 16. Pedal de embrague*........5-9 * : opcional OFD027001 B010000AFD...
Página 17
Su vehículo de un vistazo Modelo de volante a la derecha 1. Mando de bloqueo/ desbloqueo de la puerta ......4-9 2. Botón de plegado del retrovisor exterior* ..............4-33 3. Mando del retrovisor exterior*.....4-32 4. Mando del cierre centralizado de Las puertas*..........4-9 5.
Su vehículo de un vistazo VISTA DEL PANEL DE INSTRUMENTOS Modelo de volante a la izquierda 1. Airbag del conductor* .....3-42 2. Mando de luces/intermitentes..4-55 3. Panel de instrumentos ....4-34 4. Limpia/lavaparabrisas .....4-61 5. Mandos del regulador de velocidad de crucero* ...........5-30 6.
Página 19
Su vehículo de un vistazo Modelo de volante a la derecha 1. Airbag del conductor* .....3-42 2. Mando de luces/intermitentes..4-55 3. Panel de instrumentos ....4-34 4. Limpia/lavaparabrisas .....4-61 5. Mandos del regulador de velocidad de crucero* ...........5-30 6. Contacto..........5-4 7. Volante ..........4-28 8.
Página 20
Asientos / 3-2 Cinturones de seguridad / 3-15 Sistema de sujección para niños / 3-29 Airbag - sistema de sujeción complementario (SRS) / 3-39 Sistema de seguridad del vehículo...
Sistema de seguridad del vehículo ASIENTOS Asiento delantero (1) Ajuste hacia adelante y hacia atrás (asiento del conductor) (2) Ángulo de inclinación (asiento del conductor) (3) Altura del asiento (asiento del conductor)* (4) Control de soporte lumbar (asiento del conductor)* (5) Calefacción del asiento (asiento del conductor)* (6) Reposacabezas...
Página 22
Sistema de seguridad del vehículo ADVERTENCIA - Asiento ADVERTENCIA ADVERTENCIA Objetos del conductor sueltos Responsabilidad del • No intente nunca ajustar la conductor por el La presencia de algún objeto suelto posición del asiento con el acompañante en la zona de los pies del vehículo marcha.
Página 23
Sistema de seguridad del vehículo ADVERTENCIA Tras ajuste asiento, compruebe que está firmemente enclavado para evitar que se mueva el asiento hacia delante o hacia atrás sin utilizar la palanca de desenclavamiento. Un movimiento brusco o inesperado del asiento del conductor puede causar la pérdida de control y provocar un accidente.
Página 24
Sistema de seguridad del vehículo ADVERTENCIA • Para conseguir máxima efectividad en caso de accidente, ajuste el reposacabezas de modo que la parte central del mismo se encuentre a la altura del centro de gravedad de la cabeza del ocupante. Generalmente, centro de gravedad de la cabeza de las persobas es similar a la...
Página 25
Sistema de seguridad del vehículo HNF2041-1 OFD037039 OFD037037 Reposacabezas activo (opcional) Ajuste hacia adelante o hacia atrás Ajuste la altura hacia arriba y hacia (opcional) abajo El reposacabezas activo se ha diseñado para moverse hacia adelante y hacia El reposacabezas se puede ajustar en Para subir el reposacabezas, tire de él arriba en caso de colisión por detrás.
Página 26
Sistema de seguridad del vehículo OFD039038 OFD037005 OFD037006 Extracción C010105AFD C010107AFD Soporte lumbar Para desmontar el reposacabezas, Calefacción del asiento (opcional) levántelo al máximo y apriete el botón de (Para el asiento del conductor, El sistema de calefacción de los asientos liberación (1) mientras tira de él hacia opcional) calienta los delanteros cuando hace frío.
Página 27
Sistema de seguridad del vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN • Cada vez que se pulse el botón, el ADVERTENCIA ajuste de la temperatura del asiento Cuando el interruptor de la calefacción cambia como sigue: del asiento está en la posición ON, la - El calentador del asiento calefacción del asiento se apaga o se quema...
Sistema de seguridad del vehículo ADVERTENCIA • Para conseguir máxima efectividad en caso de accidente, ajuste el reposacabezas de modo que la parte central del mismo se encuentre a la altura del centro de gravedad de la cabeza del ocupante. Generalmente, centro de gravedad de la cabeza de las persobas es similar a la...
Página 29
Sistema de seguridad del vehículo OHD036011 OHD039012 OFD037007 Ajuste la altura hacia arriba y hacia abajo Extracción C010304AFD Para subir el reposacabezas, tire de él Para desmontar el reposacabezas, Reposabrazos (opcional) hacia arriba hasta la posición deseada levántelo al máximo y apriete el botón de Para utilizar el reposabrazos, tire de él (1).
Página 30
Sistema de seguridad del vehículo C010307BFD PRECAUCIÓN Pleagado del asiento trasero • Cuando vaya cargar Los respaldos traseros (o el cojín) descargar algún objeto, pueden doblarse para facilitar la carga asegúrese de que el motor esté de elementos largos o para aumentar la parado, la palanca de cambios en capacidad del maletero del vehículo.
Página 31
Sistema de seguridad del vehículo OFD037009 OFD037010 OFD037012 OFD037034 OFD037011 OFD037035 3. Levante la parte trasera del cojín del 6. Tire de la palanca de liberación de 7. Para usar el asiento trasero, levante y asiento. Coloque el cojín del asiento bloqueo (rojo invisible) y pliegue el empuje del respaldo hacia atrás hasta trasero de forma vertical.
Página 32
Sistema de seguridad del vehículo OFD037013 OFD037051 OFD037052 - Coche familia 2. Para usar el asiento trasero, levante y 9. Vuelva a colocar el cojín del asiento a empuje del respaldo hacia atrás hasta la posición original empujando priemro 1. Tire de la palanca de liberación de hacia abajo de la parte trasera del que encja en sus sitio.
Página 33
Sistema de seguridad del vehículo ADVERTENCIA ADVERTENCIA - Carga Cuando devuelva el respaldo a su La carga debe sujetarse siempre posición vertical, después de estar para evitar que, en caso de plegado: colisión, salga despedida y lesione a los ocupantes del vehículo. Se Tenga cuidado para no dañar el debe tener especial precaución con tejido o la hebilla del cinturón de...
Sistema de seguridad del vehículo CINTURONES DE SEGURIDAD C020100AUN (continúa) (continúa) Sistema de sujeción del cinturón • No lleve el cinturón retorcido. Un Evítese manchar tela de seguridad cinturón retorcido no puede cinturón con limpiadores, aceites y funcionar correctamente. compuestos químicos, caso de colisión, podría incluso particular con ácido de batería.
Página 35
Sistema de seguridad del vehículo Si el cinturón de seguridad del conductor no está abrochado cuando se lleva el contacto a ON, o si se suelta después de estar el contacto dado, la campana de aviso del cinturón de seguridad sonará durante unos 6 segundos.
Página 36
Sistema de seguridad del vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN Si el cinturón de seguridad del conductor o el acompañante delantero no está • El piloto de aviso del cinturón del abrochado cuando se lleva el contacto a acompañante delantero está en el ON, o si se suelta después de estar el panel central.
Página 37
Sistema de seguridad del vehículo todos cinturones Si se inclina hacia adelante despacio y acompañantes traseros están sin brusquedad, el cinturón se alargará y abrochados, luces verdes le permitirá el movimiento. Sin embargo, advertencia del cinturón se apagarán. si se produce una parada brusca o un choque, el cinturón le mantendrá...
Página 38
Sistema de seguridad del vehículo Para subir el ajuste de altura, tire hacia arriba (1). Para bajarlo, empuje hacia abajo (3) mientras aprieta el botón de ajuste de altura (2). Suelte el botón para bloquear el anclaje en la posición deseada. Intente deslizar el ajuste de altura para asegurarse de que se ha bloqueado correctamente.
Página 39
Sistema de seguridad del vehículo Demasiado alto Acortar Correcto B210A01NF B220A04NF B220B01NF Para soltar el cinturón de seguridad: Con los cinturones estáticos de 2 puntos C020103AUN de anclaje hay que ajustar la longitud El cinturón se suelta apretando el botón Cinturón abdominal (opcional) manualmente para que se ciña al de liberación (1) de la hebilla de...
Página 40
Sistema de seguridad del vehículo OFD037041 OHD036120 OFD037053 Para soltar el cinturón de seguridad: Cuando se utiliza el asiento central C020104AUN Cinturón central trasero de 3 puntos trasero, debe usarse la hebilla con la Cuando desee soltar el cinturón, apriete marca “CENTER”.
Página 41
Sistema de seguridad del vehículo Se producirá un chasquido cuando la lengüeta quede bloqueada en la hebilla. El cinturón de seguridad ajusta de forma automática longitud solamente después haber ajustado manualmente el cinturón abdominal para que se ciña a las caderas. Si se inclina hacia adelante despacio y sin brusquedad, el cinturón se alargará...
Página 42
Sistema de seguridad del vehículo OFD037056 OFD037057 OFD037058 Para soltar el cinturón de seguridad Cuando se utiliza el asiento central 3. Si es preciso, suelte la lengüeta central del asiento trasero: metálica (1) del cierre (2) insertando trasero, debe usarse la hebilla con la una llave o similar en el botón de marca “CENTER”.
Sistema de seguridad del vehículo Cuando vehículo detiene bruscamente, o si los ocupantes se inclinan hacia delante demasiado rápido, el retractor del cinturón de seguridad se bloqueará. En determinadas colisiones frontales se activarán los pretensores, que tirarán del cinturón de seguridad para ajustarlo firmemente al cuerpo.
Página 44
• Aunque es inofensivo, el polvo puede que un concesionario autorizado 2. Asegúrese de que todos los producir irritación de la piel, y no HYUNDAI revise el pretensor o el pasajeros y usted llevan puesto debe respirarse durante...
• Si se debe descargar el pretensor del cinturón del asiento, contacte con un distribuidor HYUNDAI.
Página 46
Sistema de seguridad del vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN Si la parte de bandolera tocara ligeramente C020301AUN el cuello o la cara, conviene que el niño se Niños mayores niños pequeños están más desplace un poco hacia el centro del protegidos en caso de accidente cuando Los niños demasiado grandes para los vehículo.
Página 47
Sistema de seguridad del vehículo C020302AUN C020305AFD ADVERTENCIA Mujeres embarazadas No se tumbe Viajar con el respaldo reclinado recomienda mujeres Para reducir las posibilidades de lesión aumenta el riesgo de lesiones embarazadas usen el cinturón de en caso de accidente y para conseguir la graves o mortales en caso de seguridad para disminuir el riesgo de máxima eficacia en el sistema de...
ISOFIX. repentina, lo que puede provocar daños visibles. Si se le presentan otras (opcional) lesiones graves. dudas sobre el funcionamiento de los cinturones de seguridad, acuda a un concesionario de HYUNDAI autorizado. 3 29...
Página 49
Sistema de seguridad del vehículo Si los sistemas de sujeción no están bien ADVERTENCIA ADVERTENCIA montados, los niños podrían resultar lesionados o muertos en caso de • El sistema de retención para niños Para reducir el riesgo de lesiones choque. Los niños pequeños y los bebés debe montarse en el asiento graves o mortales: deben utilizar una silla adecuada.
Sistema de seguridad del vehículo Sistema de sujeción para niños mirando hacia atrás (continúa) (continúa) • No coloque nunca un cinturón de • No deje nunca que un niño se seguridad sobre usted y el niño. ponga de pie o de rodillas sobre En un choque, el cinturón podría el asiento o el suelo de un coche presionar al niño fuertemente...
HYUNDAI. bandolera por el sistema de sujeción, No observar las intrucciones de según las instrucciones del fabricante. este manual relativas al sistema de Asegúrese de que el cinturón no está...
Página 52
Sistema de seguridad del vehículo 3. Pase el cinturón por el sistema de sujeción siguiendo las instrucciones del fabricante. 4. Enganche el cinturón y ajuste la banda abdominal para que sujete firmemente el sistema de sujeción, tirando del extremo libre del cinturón. Una vez montado el sistema de sujeción, trate de moverlo en todas las direcciones para asegurarse de que está...
Página 53
Sistema de seguridad del vehículo C030105BFD La adecuación del sistema de sujeción para niños a la posición del asiento utilizando el cinturón de seguridad Utilice sillas de seguridad infantiles homologadas oficialmente y adecuadas para su niño. Cuando utilice una de estas sillas, consulte la tabla siguiente: <5 Puerta>...
Sistema de seguridad del vehículo ADVERTENCIA ADVERTENCIA Comprobación del sistema Si la silla para niños no se ancla de sujeción para niños adecuadamente al coche y el niño a su vez a la silla, éste puede sufrir Tire y empuje del sistema de lesiones graves o mortales en una sujeción para niños en todas colisión.
Página 55
Sistema de seguridad del vehículo B230D01NF OFD037033 B230D03NF Hay etiquetas ISOFIX localizadas en la A cada lado del asiento trasero, entre el C030104AFD parte inferior de cada lado de los asiento y el respaldo, hay un par de Montaje de un sistema de sujeción respaldos traseros.
Página 56
Sistema de seguridad del vehículo Para sujetar la silla infantil: (continúa) ADVERTENCIA 1. Para enganchar la silla al anclaje Si se produjera un choque, las ISOFIX, inserte el pestillo de la silla en Monte el asiento de sujeción del uniones ISOFIX podrían no ser lo el anclaje ISOFIX.
Página 57
Sistema de seguridad del vehículo C030106AFD Adecuación de las retenciones del niño para las posiciones ISOFIX del vehículo - Para Europa Posiciones ISOFIX del vehìulo Grupo de peso Tipo de tamaño Equipo Acompañante Lateral trasero (del Lateral trasero (del Trasero central delantero lado del conductor) lado del acompañante)
Sistema de seguridad del vehículo AIRBAG – SISTEMA DE SUJECIÓN COMPLEMENTARIO (SRS) (OPCIONAL) C040000AUN (1) Airbag delantero del conductor (2) Airbag delantero del acompañante* (3) Airbag lateral* (4) Airbag de cortina* * : opcional ADVERTENCIA Incluso en vehículos con airbag, tanto usted como...
SRS. Lleve a reviser acompañante apagado (sólo asiento despliega automáticamente los airbags el sistema de airbag lo antes posible a un del acompañante)* delanteros. distribuidor HYUNDAI autorizado. 11. Conmutador ON/OFF del airbag • La enciende delantero del acompañante* momentáneamente...
Página 60
Sistema de seguridad del vehículo Airbag delantero del conductor (2) Airbag delantero del conductor (3) Airbag delantero del acompañante B240B02L B240B03L B240B05L Al desplegarse, las líneas de rotura airbag inflado totalmente, ADVERTENCIA formadas en el revestimiento se abren combinación con un cinturón ajustado bajo la presión producida por la adecuadamente, ralentiza el movimiento •...
Lávese a fondo todas C040400AFD que un concesionario autorizado las zonas expuestas de la piel Airbag delantero del conductor y de HYUNDAI revise el vehículo con agua tibia y jabón suave el acompañante (opcional) inmediatamente. después de sufrir un accidente •...
Página 62
Sistema de seguridad del vehículo Airbag delantero del acompañante (continúa) ADVERTENCIA • Los airbags delanteros Use siempre los cinturones de laterales pueden lesionar a los seguridad y la sujeción para niños, ocupantes sentados para todos los pasajeros y en todos incorrectamente en los asientos los viajes.
Página 63
HYUNDAI sustituya el sistema de acompañante encima airbags inmediatamente después guantera, ya que pueden ser de activarse. peligrosos si el vehículo sufre •...
Página 64
Sistema de seguridad del vehículo (continúa) (continúa) • Nunca debe instalarse • Sentarse inadecuadamente sistema de sujeción para niños fuera de su sitio puede producir en el asiento delantero. En caso lesiones graves o mortales en de accidente, el niño podría sufrir caso de accidente.
Página 65
Si esto sucede, haga que un concesionario autorizado ✽ ✽ ATENCIÓN OFD037019 HYUNDAI revise lo antes posible Para desactivar o volver a activar al • Cuando el conmutador ON/OFF del el conmutador ON/OFF del airbag airbag del acompañante: airbag del acompañante está en la del acompañante, el sistema...
Página 66
Sistema de seguridad del vehículo (continúa) ADVERTENCIA ADVERTENCIA • Aunque vehículo está • El conductor es responsable de la • El airbag del acompañante es equipado conmutador correcta posición del conmutador mucho mayor que el del volante y ON/OFF airbag ON/OFF airbag se infla con bastante más fuerza.
Página 67
Sistema de seguridad del vehículo (continúa) (continúa) • Si el conductor frena el vehículo • No deje nunca que se sienten bruscamente en una situación niños, personas ancianas imprevista, los ocupantes se ven débiles, o mujeres embarazadas empujados hacia delante. Si no en el asiento del acompañante.
Página 68
9:00 y a las 3:00. Los HYUNDAI autorizado. Infórmese pasajeros deben apoyar de si su vehículo está equipado manos y los brazos sobre el con un airbag lateral.
C040700AFD únicamente por un concesionario sentarse erguidos, Airbag de cortina (opcional) autorizado de HYUNDAI. cinturones seguridad Los airbag de cortina se encuentran abrochados correctamente. Es No observar las instrucciones situados a lo largo de ambos costados, muy importante que los niños...
Página 70
Sistema de seguridad del vehículo C040800AFD ¿Por qué no se desplegó el airbag en una colisión? (Condiciones en las que el airbag se activa o no se activa) Hay muchos tipos de accidentes en los que no debe esperarse que el airbag proporcione una protección añadida.
Página 71
Haga lesiones graves o mortales. concesionario autorizado • Si se modifica la posición o el HYUNDAI revise y repare el ángulo de instalación de los vehículo. OED036096 sensores, podrían desplegarse • Su vehículo se ha diseñado para los airbag cuando no deben o no...
Página 72
Sistema de seguridad del vehículo Aunque los airbags delanteros (del conductor y el acompañante) están diseñados para que se inflen solamente en caso de colisión frontal, también pueden inflarse en cualquier tipo de colisión si los sensores de impacto frontal detectan intensidad suficiente.
Página 73
Sistema de seguridad del vehículo OED036100 1JBA3516 1JBA3521 • Los airbag delanteros no están • Los airbag delanteros pueden no • En un choque oblicuo, la fuerza del concebidos para inflarse en colisiones inflarse en colisiones laterales, ya que impacto puede empujar por detrás, ya que los ocupantes se...
Página 74
Sistema de seguridad del vehículo OED036103 1JBA3522 OED036105 • El conductor suele frenar bruscamente • Los airbag pueden no inflarse en • Los airbag pueden no inflarse si el justo antes del impacto. Estos accidentes con vuelco, ya que su vehículo choca contra objetos tales frenazos tan bruscos bajan la parte despliegue...
Sistema de seguridad del vehículo prácticamente imposible C040900AUN ADVERTENCIA hincharse los airbag durante un Funcionamiento del sistema de accidente. Es mucho más probable airbag • Para evitar lesiones graves o que simplemente vea los airbag mortales producidas por los • Los airbag funcionan únicamente desinflados, colgando fuera de su airbags en una colisión, el cuando la llave de contacto está...
Página 76
Sistema de seguridad del vehículo C040902AUN ADVERTENCIA Ruido y humo Cuando se despliegan los airbag, Al inflarse, los airbag emiten un ruido se calientan considerablemente las fuerte y desprenden humo y polvo dentro piezas próximas del volante y el del vehículo. Esto es normal y es una salpicadero o las situadas a los consecuencia de la ignición del inflador lados de los carriles del techo, por...
Página 77
Sistema de seguridad del vehículo Cuando se gira el contacto a la posición ADVERTENCIA ON, el piloto de aviso se ilumina durante unos 6 segundos y después se apaga. • ¡Peligro extremo! No monte un Haga revisar el sistema si: asiento infantil orientado hacia atrás en un asiento protegido por •...
SRS. Podría dañarse si los perjudicar el rendimiento del SRS encendido, haga que un concesionario airbags despliegan y causar posibles lesiones. autorizado de HYUNDAI revise el accidentalmente o si el SRS • Para limpiar tapa vehículo inmediatamente. queda inutilizado.
Sistema de seguridad del vehículo • Mantenga a los ocupantes alejados C041300AUN de las tapas de los airbags. Todos ADVERTENCIA Otras precauciones de seguridad ocupantes deben sentarse • Sentarse inadecuadamente • Nunca deje a los pasajeros viajar en erguidos, con la espalda apoyada fuera del asiento puede hacer la zona de carga o sobre los sobre el respaldo, los cinturones...
Página 80
Sistema de seguridad del vehículo (opcional) OFD039024/OFD037025 C041200AUN Etiqueta de aviso de airbag Se adjuntan etiquetas de aviso de airbag para alertar al conductor y a los pasajeros del riesgo potencial del sistema de airbags. Tenga en cuenta que estos avisos oficiales se centran en los riesgos para los niños, pero queremos que también conozca los riesgos a los que están expuestos los adultos.
Página 81
Llaves / 4-2 Acceso a distancia sin llaves / 4-4 Sistema antirrobo / 4-6 Seguros de las puertas / 4-8 Portón trasero / 4-12 Ventanillas / 4-14 Capó / 4-19 Boca de llenado de combustible / 4-21 Techo solar / 4-24 Características de vehículo Volante / 4-28 Retrovisores / 4-30...
Página 82
Utilice únicamente piezas Retire la etiqueta con el código de barras originales HYUNDAI para la llave de y guárdela en lugar seguro. Asimismo, contacto de su vehículo. Si utiliza anote el número y guárdelo en un sitio una copia, puede que el contacto seguro y de fácil acceso, pero no en el...
Con el sistema de HYUNDAI. inmovilizador, siempre que se introduce la llave de encendido en el interruptor de encendido y lo encienda, se comprueba, determina y verifica si la llave encendido es válida o no.
HYUNDAI. Cuando se pulsa este botón, las puertas averías debidas quedan bloqueadas automáticamente a modificaciones ajustes menos que se abra una puerta en PRECAUCIÓN...
Diríjase a un concesionario autorizado u otro líquido, no se verá cubierto de HYUNDAI para reprogramar los por la garantía del fabricante del transmisores de recambio. vehículo.
Después de completar los pasos concesionario autorizado D030000AUN-EE anteriores, intermitentes HYUNDAI. Este sistema está diseñado para emergencia parpadearán una vez para • Usar una pila equivocada puede proteger frente entrada indicar que el sistema está armado.
27 segundos a no ser que se autorizado HYUNDAI. desactive el sistema. Para desconectar el sistema, desbloquee las puertas con la llave de encendido (*) o el transmisor. (*) : Para activar el funcionamiento de la llave de encendido, consulte al distribuidor HYUNDAI autorizado.
Características de vehículo SEGUROS DE LAS PUERTAS • También se pueden bloquear y desbloquear las puertas con el transmisor (opcional). • Una vez que se han desbloqueado las puertas, se pueden abrir tirando de la manilla. • Cuando cierre la puerta, empújela con Desbloqueo la mano.
Características de vehículo • Si tira de la manilla de la puerta Puerta del conductor delantera mientras está bloqueada, el botón de bloqueo se soltará y la puerta se abrirá. (opcional) • Las puertas delanteras no pueden bloquearse si la llave de contacto está puesta y alguna puerta delantera Bloqueo abierta.
Página 90
Características de vehículo D050600ANF ADVERTENCIA - ADVERTENCIA Puertas Vehículos Bloqueo mutuo (opcional) con puertas desbloqueadas • Cuando el vehículo esté en Algunos vehículos están equipados con marcha, las puertas deben estar Si deja el coche sin cerrar corre el un sistema de bloqueo mutuo. El bloqueo siempre cerradas y bloqueadas riesgo de que alguien se lo robe o mutuo evita que las puertas se abran...
Página 91
1. Abra la puerta trasera. automático de las puertas en un 2. Presione el seguro de niños situado concesionario autorizado HYUNDAI: en el borde trasero de la puerta hasta • Bloqueo automático de las puertas la posición de bloqueo. Cuando el por sensor de velocidad seguro se encuentre en la posición de...
Características de vehículo PORTÓN TRASERO ✽ ✽ ATENCIÓN Para abrir la puerta trasera, tire de la manilla exterior (1). En climas fríos y húmedos, las puertas correderas y el portón trasero eléctricos Aunque puertas estén pueden no funcionar adecuadamente bloqueadas, las traseras no se abrirán al debido a las temperaturas bajo cero.
Características de vehículo D070200AUN ADVERTENCIA Cerrar el portón trasero • Es importante fijarse en la Para cerrar el portón trasero, bájelo y posición palanca empújelo con decisión. Asegúrese de apertura emergencia que el portón trasero esté perfectamente aprender a usarla por si queda cerrado.
Página 94
Características de vehículo VENTANILLAS D080000AFD (1) Interruptor del elevalunas eléctrico de la puerta del conductor Tipo A (2) Interruptor del elevalunas de la puerta del acompañante (3) Interruptor del elevalunas de la puerta trasera (izquierda) (4) Interruptor del elevalunas de la puerta trasera (derecha) (5) Apertura y cierre de las ventanillas (6) Subida*/bajada* del elevalunas...
Características de vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN D080100BFD Al conducir con las ventanas traseras Elevalunas eléctricos abiertas o con el techo solar (opcional) El contacto debe estar en la posición ON en posición abierta (o parcialmente para funcione elevalunas abierta), el vehículo puede producir un eléctrico.
Página 96
Características de vehículo 1. Gire la llave de contacto a la posición 2. Cierre la ventanilla del conductor y siga tirando interruptor elevalunas eléctrico de la ventanilla del conductor durante al menos 1 segundo después de que se haya cerrado del todo. Retroceso automático Si el movimiento de cierre de las ventanillas se viera obstaculizado por un...
Página 97
Características de vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN PRECAUCIÓN La función de retroceso automático para la ventanilla del conductor se • Para impedir que pueda dañarse activa tirando hacia arriba del mando el sistema de elevalunas, no abra sólo cuando se utiliza la función “subida cierre ventanillas automática”.
Características de vehículo ADVERTENCIA - Ventanillas • No deje NUNCA la llave de contacto en el vehículo. • No deje NUNCA un niño solo dentro del vehículo. Incluso un niño muy pequeño puede hacer involuntariamente que se mueva un vehículo, enredarse en las ventanillas o causarse daños a sí...
Página 99
Características de vehículo CAPÓ OFD047021 OFD047022 OFD047016 2. Vaya a la parte delantera del vehículo, 3. Tire de la varilla de sujeción que está D090100AUN levante ligeramente el capó, tire del en el Capó. Apertura del capó pestillo secundario (1) que hay en el 4.
Características de vehículo D090200AUN ADVERTENCIA - ADVERTENCIA Capó Cierre del capó • Antes cerrar capó, • Compruebe varias veces hasta 1. Antes de cerrar el capó, compruebe lo asegúrese de que no existe asegurarse de que el capó está siguiente: ningún obstáculo en su recorrido.
Características de vehículo BOCA DE LLENADO DE COMBUSTIBLE D100200AUN Cierre de la boca de llenado de combustible 1. Para colocar el tapón, gírelo en el sentido de las agujas del reloj hasta oír el chasquido. Eso indica que ha quedado bien cerrado. 2.
Página 102
Características de vehículo D100300AFD (continúa) ADVERTENCIA - Peligros • No vuelva a entrar en el vehículo del repostaje ADVERTENCIA - Repostaje cuando haya empezado Los combustibles de automoción • Si se derrama combustible a repostar, dado puede inflamables. repostar, presión, puede mojarle la ropa o generar electricidad estática...
Página 103
Cuando termine de únicamente un tapón HYUNDAI provocar un incendio. Una vez repostar, compruebe que el tapón original equivalente que haya empezado a repostar, tapa boca especificado para su vehículo. Un...
Página 104
Características de vehículo TECHO SOLAR (OPCIONAL) ✽ ✽ ATENCIÓN ✽ ✽ ATENCIÓN • En climas fríos y húmedos, el techo No se puede deslizar el techo solar solar eléctrico puede no funcionar cuando se encuentra en la posición adecuadamente debido inclinada, ni se puede inclinar cuando temperaturas bajo cero.
Características de vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN Para reducir el ruido producido por el viento, le recomendamos que conduzca a la posición recomendada (unos 50mm antes de la posición de abertura total). Para cerrar el techo solar (función de autodeslizamiento), pulse el botón de cierre (3) en la consola superior durante más de 0,5 segundo.
Características de vehículo ADVERTENCIA - Techo PRECAUCIÓN solar • De vez en cuando, retire la suciedad acumulada en las guías. • Tenga cuidado de que un techo solar que se cierra no atrape la • Si trata de abrir el techo solar cabeza, las manos o el cuerpo de cuando la temperatura está...
Características de vehículo ❈ Para más información, contacte con un D110500AFD Reajuste del techo solar distribuidor HYUNDAI autorizado. Cuando la batería del vehículo está desconectada o descargada, o se ha PRECAUCIÓN fundido el fusible correspondiente, debe Si el techo solar no se reinicia reiniciar el sistema del techo solar de cuando la batería del vehículo se...
Lleve su asistida. hacia abajo para asegurarse de vehículo concesionario que queda bloqueado en su HYUNDAI autorizado y tenga el posición. vehículo controlado, tan pronto como sea posible. • Al funcionar volante temperatura baja, el ruido anormal podría...
Página 109
Características de vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN Para hacer sonar la bocina, presione sobre la zona del volante identificada por el símbolo correspondiente (ver figura). La bocina funcionará sólo si presiona sobre esa zona. PRECAUCIÓN No golpee con fuerza la bocina para hacerla funcionar ni la golpee con el puño.
Características de vehículo RETROVISORES D140100AUN D140102AUN Retrovisor interior Espejo electrocrómico (ECM) (opcional) Ajuste el retrovisor para centrar la El retrovisor controla automáticamente el imagen de la ventanilla trasera. Haga deslumbramiento que procede de los este ajuste antes de iniciar la marcha. faros de los vehículos situados por detrás durante la noche o en condiciones ADVERTENCIA...
Características de vehículo D140200AUN ADVERTENCIA Retrovisor exterior Retrovisores Ajuste los ángulos de reflexión de los espejos antes de ponerse en marcha. • El retrovisor exterior derecho es convexo. En algunos países, el vehículo está equipado retrovisor exterior izquierdo retrovisores exteriores izquierdo también es convexo.
Página 112
Características de vehículo PRECAUCIÓN Si el espejo está bloqueado por el hielo, no lo ajuste a la fuerza. Use anticongelante pulverizado autorizado (no anticongelante de radiador) para liberar el mecanismo congelado, o lleve el vehículo a un lugar más templado para que el hielo se derrita.
Página 113
Características de vehículo PRECAUCIÓN • Los espejos dejan de moverse cuando llegan a su ángulo máximo de ajuste, pero el motor continúa funcionando mientras mantiene apretado interruptor. apriete interruptor durante más tiempo del necesario, ya que podría estropear el motor. •...
Características de vehículo CUADRO DE INSTRUMENTOS 1. Cuentarrevoluciones 2. Indicador de temperatura del motor 3. Indicador de combustible 4. Velocímetro 5. Indicadores de los intermitentes 6. Pilotos de aviso e indicación (opcional) 7. Cuentakilómetros total/ Ordenador de viaje (opcional) * El tablero real del vehículo podría diferir de la imagen. Para más información, véase "Indicadores"...
Características de vehículo Se puede ajustar la intensidad de la Modelo de volante a la izquierda Tipo A iluminación del cuadro de instrumentos girando el botón de control con el interruptor de los faros en cualquier posición cuando la llave de contacto esté en la posición ON.
Página 116
Características de vehículo El velocímetro indica la velocidad de Gasolina Diesel avance del vehículo. PRECAUCIÓN No haga funcionar el motor dentro Está calibrado en millas por hora y/o en ZONA ROJA kilómetros por hora. cuentarrevoluciones. Podría dañar gravemente el motor. OFD047039/OFD047040 D150202AFD Cuentarrevoluciones...
Página 117
Características de vehículo Tipo A Tipo B Tipo A Tipo B ADVERTENCIA No retire el tapón del radiador con el motor caliente. El refrigerante del motor está a presión y puede desbordarse provocar quemaduras graves. Espere hasta que se enfríe el motor antes de añadir refrigerante al depósito.
Página 118
Características de vehículo ADVERTENCIA - Indicador de combustible Quedarse sin combustible puede suponer peligro para ocupantes del vehículo. Cuando se encienda la luz de reserva o cuando el indicador de combustible se acerque al mínimo (0/E), debe parar y repostar lo antes posible.
Página 119
Características de vehículo Pulse el botón TRIP durante menos de 1 segundo para seleccionar la distancia al vacío del depósito, el promedio de consumo de combustible, el promedio de velocidad función cuentakilómetros como se le explica a continuación: Distancia hasta agotar el depósito OFD047045 OFD047046...
Página 120
Características de vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN • Si el vehículo no está nivelado o se ha desconectado la batería, puede que la función “Distancia hasta agotar el depósito” no funcione correctamente. Si se han repostado menos de 6 litros (1,6 galones), puede que el ordenador de viaje no registre el combustible Velocidad añadido.
Esta luz de aviso se ilumina durante ilumina, debe comprobar unos 6 segundos cada vez que se gira el concesionario autorizado de HYUNDAI. contacto a la posición ON. Cuentakiló Una vez arrancado el motor, asegúrese -metros Se enciende también cuando el Sistema...
Página 122
ABS podría tener algún problema. concesionario autorizado apaga cuando se lleva a la posición ON. HYUNDAI compruebe el vehículo tan En tal caso, acuda lo antes posible a un pronto como sea posible. concesionario autorizado de HYUNDAI para que revisen el vehículo. El sistema PRECAUCIÓN...
Página 123
Características de vehículo Tipo B D150304AFD Pero si se conecta y desconecta dos Aviso de cinturón no veces el cinturón de seguridad del Como recordatorio para el conductor y el abrochado conductor antes de que hayan pasado 9 acompañante delantero, la luz de aviso segundos desde que se abrochó, la luz parpadeará...
Página 124
HYUNDAI. En tal caso, detenga el coche en cuanto pueda hacerlo D150306AUN seguridad, apague el motor y PRECAUCIÓN...
Página 125
Hágalo remolcar a un HYUNDAI. concesionario autorizado HYUNDAI para que revisen y reparen el circuito de frenado. 4 45...
Página 126
Si esto ocurre, haga información de los neumáticos colocada revisar vehículo taller D150309AUN en su vehículo. autorizado HYUNDAI cuanto antes. Indicador de luz antiniebla La luz de advertencia se enciende y delantera (opcional) ADVERTENCIA - Baja permanece encendida cuando hay un presión de los neumáticos...
Página 127
Se ilumina cuando se introduce la llave concesionario autorizado del inmovilizador y se gira a la posición HYUNDAI resuelva el problema lo ON para arrancar el motor. antes posible. Ahora puede arrancar el motor. La luz se apaga cuando el motor empieza a girar.
Página 128
Si se podría suponer pérdida distribuidor HYUNDAI autorizado y ilumina en marcha, o no se ilumina potencia del motor. Haga revisar compruebe el sistema DPF. Si sigue cuando la llave de contacto se sitúa en la...
Página 129
ESP. ESP debe estar apagada. Si se produce Lleve su coche a un taller HYUNDAI una condición de deslizamiento o de D150323AUN-EE autorizado y haga que revisen el sitema.
Página 130
Esta luz indicadora se enciende cuando apaga, lleve el sistema a reparar a un panel de instrumentos se ilumina cuando se activa el sistema de control de distribuidor autorizado HYUNDAI lo se pulsa el interruptor (COAST/SET o crucero. antes posible.
Al dar marcha HYUNDAI para que revisen el marcha, haga que un concesionario atrás, preste atención a lo que está vehículo. autorizado de HYUNDAI revise el detrás suyo como si estuviese en un sistema lo antes posible.
Características de vehículo Funcionamiento del sistema de D170200AEN ADVERTENCIA Condiciones en la que no ayuda de estacionamiento trasero funciona el sistema de ayuda de sistema ayuda D170101AEN estacionamiento trasero estacionamiento trasero es tan Condiciones de funcionamiento sólo una función complementaria. sitema ayuda •...
Página 133
Características de vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN alcance detección puede D170300AEN disminuir cuando: Precauciones al utilizar el Preste mucha atención cuando el sistema de ayuda de vehículo circule cerca de objetos que se 1. El sensor está manchado con nieve o encuentren en la calzada, en particular agua.
Para apagar intermitentes estacionamiento trasero. Si esto ocurre, emergencia, pulse el interruptor otra vez. haga revisar su vehículo en un taller autorizado HYUNDAI cuanto antes. OFD067001 ADVERTENCIA Tipo B La garantía de su vehículo nuevo no cubre cualquier accidente o daño del vehículo o de sus...
En caso necesario, para mantener encendidas las luces cuando se retira Para activar o desactivar esta función, la llave de contacto haga lo siguiente: contacte con un distribuidor HYUNDAI autorizado. 1) Abra la puerta del conductor. 2) Apague y encienda las luces de posición con el interruptor de luces...
Página 136
Características de vehículo Tipo A Tipo A Tipo A OFD048051 OFD048052 OFD048053 Tipo B Tipo B Tipo B OFD040051K OFD049052K OFD049053K D190401AUN D190402AUN D190400AUN Luces de posición ( Alumbrado de carretera ( Control de las luces Cuando se coloca el mando de las luces Cuando se coloca el mando de las luces El mando de luces tiene una posición en esta posición (1ª...
Características de vehículo Tipo A Tipo A PRECAUCIÓN • No coloque nunca nada sobre el sensor panel instrumentos, pues de él depende el control del sistema de luces automáticas. • No limpie sensor OFD048055 limpiacristales, ya que estos Tipo B productos dejan una película que interfiriere OFD048054...
Página 138
Características de vehículo Para indicar un cambio de carril, mueva Tipo A Tipo A ligeramente la palanca de indicación de giro y manténgala en esa posición (B). La palanca volverá a la posición de apagado cuando la suelte. Si un intermitente queda encendido sin parpadear o si parpadea de forma anómala, quizá...
Características de vehículo Tipo A Tipo A PRECAUCIÓN Cuando están encendidas, las luces antiniebla consumen mucha electricidad. Utilice luces antiniebla sólo cuando la visibilidad es mala, si no podría provocar un desgaste innecesario de la batería OFD048059 o el generador. Tipo B Tipo B OFD049058K...
Características de vehículo Para apagar luces antiniebla Modelo del volante a la izquierda Mantenga siempre el haz luminoso en la traseras, coloque el interruptor de las posición adecuada de nivelación. En luces antiniebla traseras de nuevo en la caso contrario, las luces deslumbrarán a posición ON o coloque el interruptor de otros usuarios de la carretera.
Características de vehículo LIMPIA Y LAVAPARABRISAS A : Control de velocidad del Limpia y lavaparabrisas limpiaparabrisas Tipo A Tipo A’ · / MIST – Una sola pasada · O / OFF – Off · INT (---) / AUTO – Pasadas intermitentes o control automático de las pasadas* ·...
Características de vehículo D : Control del limpia y lavaparabrisas Limpia y lavaparabrisas trasero (opcional) trasero Tipo A Tipo A’ · – Ulverización del líquido del lavaparabrisas · / ON– Velocidad normal · O / OFF – Off · – Lavar con pasadas cortas Tipo B Tipo B’...
Características de vehículo D200101AFD D200100AFD PRECAUCIÓN Control automático (opcional) Limpiaparabrisas El sensor de lluvia colocado en la parte Cuando el contacto está en ON y se Una vez el contacto en ON, funciona de superior del parabrisas detecta la coloca interruptor la forma siguiente: cantidad de precipitación y controla la...
Características de vehículo D200200AFD PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Lavaparabrisas Cuando lave el vehículo, coloque el No utilice el lavacristales cuando posición apagado, tire interruptor de los limpiaparabrisas esté helando calentar suavemente hacia usted de la palanca en la posición O (OFF) para evitar previamente el parabrisas con los para rociar líquido de limpieza sobre el su funcionamiento.
Características de vehículo LUZ INTERIOR D200300AFD D210000AUN • DOOR (2) : Mando del limpia y lavaluneta En la posición DOOR, la luz se enciende trasero (opcional) cuando abre puerta, PRECAUCIÓN independientemente de la posición del El mando del limpia y lavaluneta está en No utilice durante mucho tiempo contacto.
Características de vehículo • DOOR (2) : En la posición DOOR, la luz se enciende cuando abre puerta, independientemente de la posición del contacto. Cuando se desbloquean las puertas con el mando, la luz sigue encendida durante unos 30 segundos, siempre que no se abra ninguna puerta.
Características de vehículo DISPOSITIVO DE DESESCARCHE D220000AUN PRECAUCIÓN Para no dañar los conductores eléctricos adheridos a la superficie interior de la luneta trasera, no utilice nunca instrumentos afilados o limpiacristales que contengan abrasivos. OFD047069 OFD047070 ✽ ✽ ATENCIÓN D210500AUN D210600AUN Si quiere deshelar y desempañar el Luz para la guantera (opcional) Luz del espejo de cortesía...
Página 148
Características de vehículo El desempañador calienta la luna para Tipo A eliminar la escarcha, la niebla, una capa fina de hielo de la luna trasera cuando el motor está encendido. Para activar el deshielo de la luneta trasera, pulse el botón situado en la consola central.
Características de vehículo CLIMATIZADOR MANUAL (OPCIONAL) 1. Botón de control de la temperatura 4. Botón del aire acondicionado (opcional) 2. Botón de control de la velocidad del 5. Botón de control de la entrada de aire ventilaador 6. Botón de deshielo de la luneta delantera 3.
Características de vehículo D230100AUN Calefacción y aire acondicionado 1. Arranque el motor. 2. Ajuste el modo de control a la posición deaseada. 3. Ajuste la temperatura a la posición deseada. 4. Ponga el control de entrada de aire en la posición de aire del exterior (renovación).
Página 151
Características de vehículo Nivel de piso (C, E, A, D) Nivel de cara (B, D) El chorro de aire se dirige hacia la cara y La mayor parte del caudal de aire se la parte superior del cuerpo. Además, se dirige hacia el suelo, salvo una pequeña pueden orientar las salidas a fin de dirigir parte que se dirige a los dispositivos de...
Página 152
Características de vehículo OFD047079 OFD047078 OFD040080 Difusores de aire del salpicadero D230102AFD D230103AFD La salpicadero puede abrirse o cerrarse Control de la temperatura Control de la entrada de aire de forma independiente con la rueda El botón de control de temperatura utiliza para seleccionar...
Página 153
Características de vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN Posición de recirculación del aire ADVERTENCIA El funcionamiento prolongado de la Cuando se selecciona la posición de recirculación calefacción posición • El funcionamiento continuo del del aire, se enciende la luz recirculación aire provocará climatizador en la posición de indicadora del botón.
Características de vehículo Funcionamiento del sistema D230501AUN Ventilación 1. Ajuste el modo a la posición 2. Ponga el control de entrada de aire en la posición de aire del exterior (renovación). 3. Ajuste la temperatura a la posición deseada. 4. Ajuste la velocidad del ventilador a la posición deseada.
Página 155
HYUNDAI están temporalmente el control de entrada indicador de temperatura del motor cargados con refrigerante R134a, que de aire en la posición de recirculación cuando conduzca cuesta arriba o con respeta el medio ambiente y no daña la...
Página 156
(o incluso un charco) por interior del parabrisas aunque se haya debajo del lado del acompañante. Es seleccionado la posición de aire exterior característica normal (nuevo). Si ocurriera esto, haga que un funcionamiento del sistema. concesionario autorizado de HYUNDAI sustituya filtro aire acondicionador.
Página 157
HYUNDAI. Por tanto, si observa un funcionamiento anormal, haga que un concesionario autorizado de HYUNDAI revise el sistema. ✽ ✽ ATENCIÓN Cuando disminuye el rendimiento del sistema de aire acondicionado, es importante usar el tipo y la cantidad adecuados de aceite y de refrigerante.
Características de vehículo CLIMATIZADOR AUTOMÁTICO (OPCIONAL) Tipo A 1. Botón de control de la velocidad del 4. Botón de deshielo del parabrisas 8. Botón de deshielo de la luneta trasera ventilador 5. Botón AUTO (control automático) 9. Botón de selección de modo 2.
Página 159
Características de vehículo Tipo B 1. Botón de control de la velocidad del 4. Botón OFF 8. Botón de selección de modo ventilador 5. Botón de control de temperatura 9. Visualización del funcionamiento del 2. Botón de control de la entrada de aire 6.
Características de vehículo 2. Pulse el botón TEMP para fijar la temperatura deseada. Si la temperatura se ajusta al valor más bajo (Lo), el sistema de aire acondicionado funcionará continua- mente. 3. Para apagar funcionamiento automático, pulse cualquier botón excepto el mando del control de temperatura.
Características de vehículo D240200AUN Tipo A Calefacción y aire acondicionado Nivel de la cara (B,D) manuales Se puede controlar manualmente el El fluido de aire se dirige directamente a sistema de calefacción y refrigeración la parte superior del cuerpo y la cara. pulsando otros botones distintos de Además, se puede controlar la salida AUTO.
Página 162
Características de vehículo Tipo B Dos niveles (B, D, C, E) El chorro de aire se dirige hacia la cara y hacia el suelo. Nivel de piso (C, E, A, D) La mayor parte del caudal de aire se dirige hacia el suelo, salvo una pequeña parte que se dirige a los dispositivos de OFD047124 OFD047104...
Página 163
Características de vehículo OFD047105 OFD047079 OFD047107 Nivel desempañado (A, D) Difusores de aire del salpicadero D240202AUN Control de la temperatura La mayor parte del caudal de aire se La salpicadero puede abrirse o cerrarse dirige hacia el parabrisas, y una pequeña de forma independiente con la rueda La temperatura aumentará...
Página 164
Características de vehículo Conversión de temperatura Posición de recirculación del aire Tipo A Tipo B Si la batería se ha descargado o Cuando se selecciona la desconectado, la indicación de la posición de recirculación temperatura se reiniciará en grados del aire, se enciende la luz centígrados.
Página 165
Características de vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN Tipo A Tipo B ADVERTENCIA El funcionamiento prolongado de la calefacción posición • El funcionamiento continuo del recirculación aire provocará climatizador en la posición de empañamiento del parabrisas y las recirculación de aire puede hacer ventanillas laterales, y el aire del que aumente la humedad en el habitáculo estará...
Página 166
Características de vehículo Tipo A Tipo B OFD047112/OFD047113 OFD047114 D240208AUN D240206AUN Aire acondicionado Modo OFF Pulse el botón A/C para poner en Pulse el botón OFF para desconectar el marcha el sistema de aire acondicionado climatizador automático. No obstante, (se ilumina la luz indicadora). podrá...
Características de vehículo DESHIELO Y DESEMPAÑADO DEL PARABRISAS D250000AUN • Para conseguir el deshielo máximo, coloque el botón de control de temperatura en la posición más ADVERTENCIA caliente (extremo derecho) y el de Calefacción del parabrisas control de velocidad del ventilador en No utilice las posiciones la velocidad más alta.
Características de vehículo TipoA 3. Pulse el botón de deshielo 4. El aire acondicionado se encederá según la detención de la temperatura ambiente, la posición del aire (fresco) del exterior y una valocidad más alta ventilador seleccionará automáticamente. Si el aire acondicionado, la posición del aire (fresco) del exterior y la velocidad más alta del ventilador no se seleccionan automáticamente, ajuste manualmente...
Características de vehículo 4. Se conectará el aire acondicionado D250300AUN Tipo A según temperatura ambiente Lógica de desempañado detectada seleccionará Para reducir la probabilidad de que se posición de aire exterior (nuevo). empañe el interior del parabrisas, se Si se selecciona la posición , el controlan automáticamente la entrada ventilador va de menor a mayor...
Página 170
Características de vehículo 3. Mientras se mantiene pulsado el botón Tipo A del aire acondicionado (A/C), pulse el botón del control ( ) de entrada de aire al menos 5 veces en 3 segundos. La pantalla de A/C parpadea 3 veces a intervalos de 0,5 segundos.
Características de vehículo COMPARTIMIENTO PORTAOBJETOS D270000AUN Estos compartimientos pueden usarse para guardar los objetos pequeños que puedan necesitar el conductor o los pasajeros. PRECAUCIÓN • Para evitar robos, no deje objetos de valor en el compartimiento portaobjetos. • Mantenga siempre cerradas las tapas de los compartimientos OFD047207 OFD047208...
Características de vehículo 4. Ajuste el control de temperatura para enfriar o calentar. Caundo caja refrigeración, gire la palanaca a la posición de cerrar. ✽ ✽ ATENCIÓN Mientras utiliza función refrigeración, una pequeña cantidad de humedad condensada podría dañar las piezas de papel.
Características de vehículo (opcional) ADVERTENCIA • No guarde ningún otro objeto excepto las gafas de sol en el compartimiento para las gafas de sol. Estos objetos podrían producir lesiones a los pasajeros del vehículo al salir despedidos del compartimiento, en caso de frenazo brusco o accidente.
Página 174
Características de vehículo OFD047228 D270501AFD Bandeja lateral Para abrir la tapa, tire de la palanca y levante la tapa (opcional). Puede utilizarse para guardar objetos pequeños.
“ready”. encendidos o cerillas en un Si tiene que cambiar el encendedor, cenicero junto con otras materias utilice un repuesto original de HYUNDAI combustibles, se puede producir o un equivalente aprobado. un incendio. El cenicero delantero se abre tirando la tapa.
Características de vehículo D280300AUN Delantero Sujetavasos ADVERTENCIA Líquidos calientes • No coloque en el sujetavasos recipientes sin tapa con líquido caliente mientras el vehículo está en marcha. Si se vierte el líquido caliente, alguien podría OFD047202 quemarse. Y si se quema el Trasero (opcional) conductor, podría...
Características de vehículo PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN - La luz de espejo de cortesía (opcional) • Utilice el enchufe sólo con el motor en marcha y desenchufe Cierre correctamente la tapa del aparatos después espejo y devuelva el parasol a su utilizarlos. Si se utiliza el enchufe posición original cuando termine durante mucho tiempo con el de usarlo.
Página 178
Características de vehículo D280601AUN D280604AUN • HORAS (2) • Conversión de la indicación de la hora: Si presiona el botón H con el dedo, con Para cambiar el formato de 12 a 24 un lápiz o un objeto similar, hará horas, presione el botón R (1) durante avanzar la indicación una hora.
Características de vehículo OFD047215 OFD047230 OUN026348 D280700AFD D280800AUN D281400AFD Soporte para bolsas (opcional) Percha para la ropa Puerto Aux, USB e iPod (opcional) Para utilizarla, tire hacia abajo de la Si su vehículo tiene una puerto AUX y/o parte superior de la percha. USB (bus serial universal) o iPod, puede PRECAUCIÓN usar el puerto AUX para conectar los...
De este modo utilizar sólo alfombrillas se impide que la alfombrilla patine hacia Si es preciso, acuda a un servicio oficial Hyundai diseñadas para delante. HYUNDAI para adquirir una red para el utilizadas en su vehículo. equipaje.
Página 181
Características de vehículo Para vehículos equipados con una rueda de recambio completa: Disponible el Tipo A y el Tipo B. Para vehículos equipados con una rueda recambio compacta: Tipo disponible. PRECAUCIÓN Para no dañar el vehículo o su contenido, tenga cuidado transportar objetos...
Página 182
Características de vehículo ADVERTENCIA • No ponga pasajeros en el asiento trasero o el área de carga detrás de la red barrera. • No sentar un pasajero en el asiento trasero central cuando la red barrera haya sido instalada tras los asientos traseros. La red barrera podría interferir con el uso del cinturón trasero central.
Página 183
Características de vehículo Para sacar la red barrera 1. Afloja las cintas con los ajustadores de cintas y desmonte los enganche de la cinta del orificio del enganche. 2. Desmonte el eje superior de la red tirando a través de los orificios grandes.
Página 184
Características de vehículo ADVERTENCIA • No coloque objetos sobre la persiana cubreequipajes. Podrían caer al interior del vehículo y lesionar a los ocupantes en caso de accidente o al frenar. • No permita a nadie que ocupe el maletero. Sirve solo para llevar equipaje.
Características de vehículo CARACTERÍSTICAS EXTERIORES OED046090 OED046091 OED037106 D290300AFD 2. Gire la cubierta por la mitad e D290100AFD Soporte de montaje para el introduzca la cubierta en el orificio del Baca (opcional) tejado como se muestra en la soporte del techo (opcional) Si el vehículo lleva baca, podrá...
Página 186
Características de vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN (continúa) ADVERTENCIA Si el vehículo está equipado con techo • Conduzca siempre despacio y solar, coloque la carga del techo de • El peso indica gire suavemente cuando forma que no interfiere con su continuación es el máximo que transporte objetos en las barras funcionamiento.
Características de vehículo EQUIPO DE SONIDO ✽ ✽ ATENCIÓN Tipo A PRECAUCIÓN Si instala una faros HID del mercado de accesorios, el audio y los dispositivos • Antes de entrar en un lugar con electrónicos de su vehículo pueden un aclaramiento de baja altura o funcionar mal.
Características de vehículo ▲ ▼ Modo RADIO VOLUME (VOL ) (1) ▲ Funcionará como los botones de • Pulse el botón ( ) para subir el selección emisoras volumen. ▼ PRESINTONIZADAS. • Pulse el botón ( ) para bajar el volumen.
Página 189
Características de vehículo Recepción de FM Recepción de AM (MW, LW) Emisora de radio de FM Montañas Edificios Zona despejada Puentes metálicos JBM001 JBM002 JBM003 D300800AFD Las emisiones en AM (MW, LW) se Las emisiones en FM se transmiten a Cómo funciona el equipo de reciben a distancias mayores que las de frecuencias elevadas y las ondas no se...
Página 190
Características de vehículo • Cancelación de señales procedentes Emisora 2 de varias fuentes: las señales de radio Emisora 2 88.3 mhz procedentes de distintas direcciones 88.1 mhz pueden provocar distorsiones fluctuaciones. Esto puede deberse a la recepción de una señal directa y otra reflejada procedentes de la misma emisora, o de señales de dos emisoras de frecuencias próximas.
Características de vehículo Utilizar un teléfono móvil o una Cuidado de las cintas de cassette • Asegúrese de que las cintas de (opcional) cassette se mantienen lejos de fuentes radio de emisión y recepción magnéticas (televisores, equipos de Cuando se utiliza un teléfono móvil •...
Características de vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN Cuidado de los discos (opcional) • No dañe la superficie del disco ni Reproducción de pegue en ella cinta adhesiva o papel. un CD de sonido incompatible • Si la temperatura interior del coche es (No introduzca en el reproductor de protegido contra copia excesiva, abra las ventanillas antes de...
Características de vehículo RADIO, CONTROL DEL VOLUMEN (SA710) (OPCIONAL) 1. Botón selector FM/AM 2. Mando de control Power ON/OFF y volumen 3. Botón AUTO STORE (GRABADO AUTOMÁTICO) 4. Botón selector automático de emisora 5. Botón de control TUNE/AUDIO (SINTONIZADOR/AUDIO) 6. Botón de emisoras presintonizadas 7.
Características de vehículo 1. Botón selector FM/AM 4. Botón selector automático de Tipo B emisora Cambie al modo control de audio Cambia del modo FM/AM y activa FM1 y "AUDIO CONTROL" para activar uno de ➟ ➟ FM1···, cada vez que pulsa •...
Página 195
Características de vehículo CD (SA710) (OPCIONAL) 1. Ranura de carga de CD 2. Botón de expulsión de CD 3. Botón selector AUX 4. Botón de reproducción SCAN 5. Botón de selección automática de pista 6. Indicador de CD 7. Botón RPT (REPETICIÓN) 8.
Características de vehículo 1. Ranura de carga de CD 4. Botón de reproducción SCAN 6. Indicador de CD Coloque la cara con etiqueta del disco Reproduce los primeros 10 segundos de Cuando el contacto está en ACC o ON y hacia arriba cuando lo inserte.
Página 197
Características de vehículo RADIO; AJUSTE; CONTROL DEL VOLUMEN (PA710R) (OPCIONAL) 1. Botón de selección de FM 2. Botón de selección de AM 3. Botón de selección de TA (ANUNCIOS DE TRÁFICO) 4. Botón de selección de CD/AUX 5. Botón de selección automática de emisora 6.
Características de vehículo 1. Botón de selección de FM 5. Botón de selección automática 7. Botón AUTO STORE de emisora (GRABADO AUTOMÁTICO) Cambia al modo FM y activa en este ➟ ➟ ➟ orden FM1 FM1··· cada • Cuando pulse el botón [AST], el modo •...
Características de vehículo ❈ 10. Botón de AJUSTE PARA ESTABLECER EL ACTUALIZADO 12. Botón PTY(FLDR) TIEMPO Pulse este botón para cambiar a la • Mueva el botón [PTY ] al buscar el 1. Pulse el botón SETUP. opción SOUND, opción RDS, ajuste del PTY entre la selección de tipo de reloj, ajuste de la hora, búsqueda, SDVC, 2.
Página 200
Características de vehículo CD (PA710R) (OPCIONAL) 1. Ranura de carga de CD 2. Indicador de CD 3. Botón de expulsión de CD 4. Botón de selección AUX 5. Botón de selección automática de pista 6. Botón de INFORMACIÓN 7. Botón de SINTONIZACIÓN/ENTRADA 8.
Características de vehículo 1. Ranura de carga de CD 4. Botón de selección AUX • Pulse el botón [SEEK ] durante un Coloque la cara con etiqueta del disco Si el aparato auxiliar está conectado, mínimo de 0,8 segundo para la iniciar hacia arriba cuando lo inserte .Cuando el cambia del MODO AUX a reproducir el la búsqueda del sonido a alta...
Características de vehículo 7. Botón de SINTONIZACIÓN/ 10. Botón de reproducción SCAN ENTRADA Reproduce los primeros 10 segundos de cada canción del DISCO. Gire este botón en el sentido de las agujas del reloj para mostrar las Para cancelar este modo, vuelva a pulsar canciones que van después de la la tecla.
Características de vehículo UTILIZACIÓN DE UN USB (PA710R) (OPCIONAL) 1. Botón de selección AUX 2. Botón de cambio de pista 3. Botón de selección de INFORMACIÓN 4. Botón de cambio de carpeta 5. Botón de SINTONIZACIÓN/ENTRADA 6. Botón de reproducción aleatoria 7.
Características de vehículo En caso de que el USB esté conectado 5. Botón de SINTONIZACIÓN/ • Pulse el botón [SEEK ] durante al conector multimedia de la consola en ENTRADA menos de 0,8 segundo para moverse a la parte derecha del asiento del la siguiente pista.
Características de vehículo 7. Botón de selección de (Continúa) PRECAUCIÓN - Al usar repetición • Tome precauciones contra la dispositivos USB Pulse el botón durante menos de 0,8 electricidad estática al montar o • Para utilizar un aparato USB segundo para repetir la reproducción de desmontar aparato externo, asegúrese de que el...
Página 206
Características de vehículo (Continúa) (Continúa) (Continúa) • Si repite el montaje o desmontaje • No utilice un aparato USB para • Puede reconocer del aparato USB en un periodo otros propósitos que no sean la dispositivos USB no realizados muy corto, se puede romper el reproducción archivos con materiales estándar (USB...
Características de vehículo UTILIZACIÓN DE UN iPod (PA710R) (OPCIONAL) 1. Botón de selección de iPod 2. Botón de cambio de pista 3. Botón de selección de INFORMACIÓN 4. Botón de selección de categorá 5. Botón de SINTONIZACIÓN/ENTRADA 6. Botón de reproducción aleatoria 7.
Página 208
Características de vehículo En caso de que el cable exclusivo del 5. Botón de SINTONIZACIÓN/ • Pulse el botón [SEEK ] durante iPod esté conectado a un conector ENTRADA menos de 0,8 segundo para moverse a multimedia de la consola en la parte Cuando lo gira en el sentido de las la siguiente pista.
Página 209
Características de vehículo 7. Botón de selección de (Continúa) PRECAUCIÓN - Al usar repetición • Desactive (apague) la función del dispositivos iPod Repite la canción que está sonando ecualizador del iPod al ajustar el • Necesita cable actualmente. volumen del sistema de audio y alimentación exclusivo para el apague el ecualizador del sistema iPod para poder operar el iPod...
Página 210
Características de vehículo RADIO; AJUSTE; CONTROL DEL VOLUMEN (PA760R) (OPCIONAL) 1. Botón de selección de FM 2. Botón de selección de AM 3. Botón de selección de TA (ANUNCIOS DE TRÁFICO) 4. Botón de selección de CD/AUX 5. Botón de selección automática de emisora 6.
Características de vehículo 1. Botón de selección de FM 5. Botón de selección automática 7. Botón AUTO STORE de emisora (GRABADO AUTOMÁTICO) Cambia al modo FM y activa en este ➟ ➟ ➟ orden FM1 FM1··· cada • Si pulsa el botón [SEEK ], se •...
Página 212
Características de vehículo 10. Botón de AJUSTE El ajuste manual es una característica Pulse este botón mientras mantiene por defecto de la hora de la radio; pero si pulsado el botón de AJUSTE para Pulse este botón para cambiar a la el cliente lo desea, la hora recibida activar/ desactivar un elemento.
Página 213
Características de vehículo CD (PA760R) (OPCIONAL) 1. Ranura de carga de CD 2. Indicador de CD 3. Botón de expulsión de CD 4. Botón de carga LOAD 5. Botón de selección AUX 6. Botón de selección automática de pista 7. Botón de INFORMACIÓN 8.
Características de vehículo 1. Ranura de carga de CD 4. Botón Carga de LOAD 6. Botón de selección automática de pista Coloque la cara con etiqueta del disco Pulse el botón [LOAD] para cargar los hacia arriba cuando lo inserte .Cuando el CD en la ranuras disponibles del •...
Características de vehículo 7. Botón de INFORMACIÓN 9. Botón de selección de 13. Botón de cambio de carpeta repetición Muestra la información de la PISTA del • Al mover con el botón [FLDR ] se va CD actual en el siguiente orden TÍTULO Repite la canción actual cuando se pulsa a la carpeta actual y se reproduce la ➟...
Características de vehículo UTILIZACIÓN DE UN USB (PA760R) (OPCIONAL) 1. Botón de selección AUX 2. Botón de cambio de pista 3. Botón de selección de INFORMACIÓN 4. Botón de cambio de carpeta 5. Botón de SINTONIZACIÓN/ENTRADA 6. Botón de reproducción aleatoria 7.
Características de vehículo En caso de que el USB esté conectado 5. Botón de SINTONIZACIÓN/ • Pulse el botón [SEEK ] durante al conector multimedia de la consola en ENTRADA menos de 0,8 segundo para moverse a la parte derecha del asiento del la siguiente pista.
Características de vehículo 7. Botón de selección de (Continúa) PRECAUCIÓN - Al usar repetición • Tome precauciones contra la dispositivos USB Pulse el botón durante menos de 0,8 electricidad estática al montar o • Para utilizar un aparato USB segundo para repetir la reproducción de desmontar aparato externo, asegúrese de que el...
Página 219
Características de vehículo (Continúa) (Continúa) (Continúa) • Si repite el montaje o desmontaje • No utilice un aparato USB para • Puede reconocer del aparato USB en un periodo otros propósitos que no sean la dispositivos USB no realizados muy corto, se puede romper el reproducción archivos con materiales estándar (USB...
Características de vehículo UTILIZACIÓN DE UN iPod (PA760R) (OPCIONAL) 1. Botón de selección de iPod 2. Botón de cambio de pista 3. Botón de selección de INFORMACIÓN 4. Botón de selección de categorá 5. Botón de SINTONIZACIÓN/ENTRADA 6. Botón de reproducción aleatoria 7.
Página 221
Características de vehículo En caso de que el cable exclusivo del 5. Botón de SINTONIZACIÓN/ • Pulse el botón [SEEK ] durante iPod esté conectado a un conector ENTRADA menos de 0,8 segundo para moverse a multimedia de la consola en la parte Cuando lo gira en el sentido de las la siguiente pista.
Página 222
Características de vehículo 7. Botón de selección de (Continúa) PRECAUCIÓN - Al usar repetición • Desactive (apague) la función del dispositivos iPod Repite la canción que está sonando ecualizador del iPod al ajustar el • Necesita cable actualmente. volumen del sistema de audio y alimentación exclusivo para el apague el ecualizador del sistema ✽...
Características de vehículo RADIO, AJUSTE, CONTROL DEL VOLUMEN (PA710) (OPCIONAL) 1. Botón de selección de FM 2. Botón de selección de AM 3. Botón selector de CD 4. Botón de selección AUX 5. Botón de selección automática de emisora 6. Mando de control Power ON/OFF y volumen 7.
Características de vehículo 1. Botón de selección de FM 5. Botón de selección automática 7. Botón AUTO STORE de emisora (GRABADO AUTOMÁTICO) Cambia del modo FM y activa FM1 y FM2, cada vez que pulsa el botón. Cuando se pulsa el botón, selecciona •...
Características de vehículo 10. Botón de AJUSTE 11. Botón de SINTONIZACIÓN/ENTRADA Pulse este botón para cambiar a la opción SOUND, ajuste del reloj, ajuste Gire el botón en el sentido de las agujas de la hora, búsqueda, SDVC, la de reloj al pulsar una vez aumenta la visualización de la temperatura y el frecuencia 0,05 Mhz de la frecuencia modo de ajuste.
Página 226
Características de vehículo CD (PA710) (OPCIONAL) 1. Ranura de carga de CD 2. Indicador de CD 3. Botón de expulsión de CD 4. Botón de selección AUX 5. Botón de selección automática de pista 6. Botón de INFORMACIÓN 7. Botón de SINTONIZACIÓN/ENTRADA 8.
Página 227
Características de vehículo 1. Ranura de carga de CD 4. Botón de selección AUX • Pulse el botón [SEEK ] durante un Coloque la cara con etiqueta del disco Si el aparato auxiliar está conectado, mínimo de 0,8 segundo para la iniciar hacia arriba cuando lo inserte .Cuando el cambia del MODO AUX a reproducir el la búsqueda del sonido a alta...
Características de vehículo 7. Botón de 10. Botón de reproducción SCAN SINTONIZACIÓN/ENTRADA Reproduce los primeros 10 segundos de cada canción del DISCO. Gire este botón en el sentido de las agujas del reloj para mostrar las Para cancelar este modo, vuelva a pulsar canciones que van después de la la tecla.
Características de vehículo UTILIZACIÓN DE UN USB (PA710) (OPCIONAL) 1. Botón de selección AUX 2. Botón de cambio de pista 3. Botón de selección de INFORMACIÓN 4. Botón de cambio de carpeta 5. Botón de SINTONIZACIÓN/ENTRADA 6. Botón de reproducción aleatoria. 7.
Características de vehículo En caso de que el USB esté conectado 5. Botón de SINTONIZACIÓN/ • Pulse el botón [SEEK ] durante al conector multimedia de la consola en ENTRADA menos de 0,8 segundo para moverse a la parte derecha del asiento del la siguiente pista.
Características de vehículo 7. Botón de selección de (Continúa) PRECAUCIÓN - Al usar repetición • Tome precauciones contra la dispositivos USB Pulse el botón durante menos de 0,8 electricidad estática al montar o • Para utilizar un aparato USB segundo para repetir la reproducción de desmontar aparato externo, asegúrese de que el...
Página 232
Características de vehículo (Continúa) (Continúa) (Continúa) • Si repite el montaje o desmontaje • No utilice un aparato USB para • Puede reconocer del aparato USB en un periodo otros propósitos que no sean la dispositivos USB no realizados muy corto, se puede romper el reproducción archivos con materiales estándar (USB...
Características de vehículo UTILIZACIÓN DE UN iPod (PA710) (OPCIONAL) 1. Botón de selección de iPod 2. Botón de cambio de pista 3. Botón de selección de INFORMACIÓN 4. Botón de selección de categorá 5. Botón de SINTONIZACIÓN/ENTRADA 6. Botón de reproducción aleatoria 7.
Página 234
Características de vehículo En caso de que el cable exclusivo del 5. Botón de SINTONIZACIÓN/ • Pulse el botón [SEEK ] durante iPod esté conectado a un conector ENTRADA menos de 0,8 segundo para moverse a multimedia de la consola en la parte Cuando lo gira en el sentido de las la siguiente pista.
Página 235
Características de vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN - Para el uso de (Continúa) PRECAUCIÓN - Al usar un apararato iPod • Desactive (apague) la función del dispositivos iPod • Algunos modelos iPod podrían no ecualizador del iPod al ajustar el soportar el protocolo de comunicación •...
Características de vehículo RADIO, AJUSTE, CONTROL DEL VOLUMEN (PA760) (OPCIONAL) 1. Botón de selección de FM 2. Botón de selección de AM 3. Botón selector de CD 4. Botón de selección de CD 5. Botón de selección automática de emisora 6.
Página 237
Características de vehículo 1. Botón de selección de FM 5. Botón de selección automática 7. Botón AUTO STORE de emisora (GRABADO AUTOMÁTICO) Cambia del modo FM y activa FM1 y FM2, cada vez que pulsa el botón. Cuando se pulsa el botón, selecciona •...
Página 238
Características de vehículo 10. Botón de AJUSTE 11. Botón de SINTONIZACIÓN/ENTRADA Pulse este botón para cambiar a la opción SOUND, ajuste del reloj, ajuste Gire el botón en el sentido de las agujas de la hora, búsqueda, SDVC, la de reloj al pulsar una vez aumenta la visualización de la temperatura y el frecuencia 0,05 Mhz de la frecuencia modo de ajuste.
Página 239
Características de vehículo CD (PA760) (OPCIONAL) 1. Ranura de carga de CD 2. Indicador de CD 3. Botón de expulsión de CD 4. Botón de carga LOAD 5. Botón de selección AUX 6. Botón de selección automática de pista 7. Botón de INFORMACIÓN 8.
Página 240
Características de vehículo 1. Ranura de carga de CD 4. Botón Carga de CD • Pulse el botón [SEEK ] durante un Coloque la cara con etiqueta del disco Pulse el botón [LOAD] para cargar los mínimo de 0,8 segundo para la iniciar hacia arriba cuando lo inserte .Cuando el CD en la ranuras disponibles del la búsqueda del sonido a alta...
Página 241
Características de vehículo 8. Botón de 11. Botón de selección de DISCO SINTONIZACIÓN/ENTRADA • Botón de cambio de [DISC Botón de disco al disco anterior. Gire este botón en el sentido de las agujas del reloj para mostrar las • Botón de cambio de [DISC canciones que van después de la Botón de disco al siguiente disco.
Características de vehículo UTILIZACIÓN DE UN USB (PA760) (OPCIONAL) 1. Botón de selección AUX 2. Botón de cambio de pista 3. Botón de selección de INFORMACIÓN 4. Botón de cambio de carpeta 5. Botón de SINTONIZACIÓN/ENTRADA 6. Botón de reproducción aleatoria 7.
Página 243
Características de vehículo En caso de que el USB esté conectado 5. Botón de SINTONIZACIÓN/ • Pulse el botón [SEEK ] durante al conector multimedia de la consola en ENTRADA menos de 0,8 segundo para moverse a la parte derecha del asiento del la siguiente pista.
Características de vehículo 7. Botón de REPETICIÓN (RPT) (Continúa) PRECAUCIÓN - Al usar Pulse el botón durante menos de 0,8 • Tome precauciones contra la dispositivos USB segundo para repetir la reproducción de electricidad estática al montar o • Para utilizar un aparato USB la canción actual.
Página 245
Características de vehículo (Continúa) (Continúa) (Continúa) • Si repite el montaje o desmontaje • No utilice un aparato USB para • Puede reconocer del aparato USB en un periodo otros propósitos que no sean la dispositivos USB no realizados muy corto, se puede romper el reproducción archivos con materiales estándar (USB...
Características de vehículo UTILIZACIÓN DE UN iPod (PA760) (OPCIONAL) 1. Botón de selección de iPod 2. Botón de cambio de pista 3. Botón de selección de INFORMACIÓN 4. Botón de selección de categorá 5. Botón de SINTONIZACIÓN/ENTRADA 6. Botón de reproducción aleatoria 7.
Página 247
Características de vehículo En caso de que el cable exclusivo del 5. Botón de SINTONIZACIÓN/ • Pulse el botón [SEEK ] durante iPod esté conectado a un conector ENTRADA menos de 0,8 segundo para moverse a multimedia de la consola en la parte Cuando lo gira en el sentido de las la siguiente pista.
Página 248
Características de vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN - Para el uso de (Continúa) PRECAUCIÓN - Al usar un apararato iPod • Desactive (apague) la función del dispositivos iPod • Algunos modelos iPod podrían no ecualizador del iPod al ajustar el soportar el protocolo de comunicación •...
Página 249
Emergencia en carretera / 6-2 En caso de emergencia mientras conduce / 6-2 Si no arranca el motor / 6-3 Arranque de emergencia / 6-4 Si se sobrecalienta el motor / 6-6 Sistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) / 6-7 Si sufre un pinchazo / 6-12 Remolque / 6-20...
Qué hacer en caso de emergencia EMERGENCIA EN CARRETERA EN CASO DE EMERGENCIA MIENTRAS CONDUCE Debe utilizarse siempre que se realicen reparaciones de emergencia o cuando el F020100AUN vehículo esté parado cerca del borde de Si el motor se cala en un un la carretera.
4. Si el motor sigue sin arrancar, pida del coche. Asegúrese de que todos atenúa o se apaga cuando enciende el ayuda a un concesionario HYUNDAI salen por el lado del coche que está motor de arranque, es que la batería autorizado o busque otra asistencia alejado del tráfico.
Qué hacer en caso de emergencia ARRANQUE DE EMERGENCIA Cables de arranque ADVERTENCIA PRECAUCIÓN - Batería • Evite las chispas y las llamas Utilice únicamente un sistema de arranque de 12 voltios. Puede dañar cerca de la batería. La batería un motor de arranque de 12 voltios, produce hidrógeno, que puede el sistema de encendido y otros...
HYUNDAI revise el vehículo. (3) y el otro extremo a un punto sólido, remolcador. fijo y metálico (por ejemplo, el soporte elevador del motor) alejado de la batería (4).
PRECAUCIÓN motor inmediatamente y pida ayuda al ventilador de refrigeración del motor pérdida importante concesionario HYUNDAI autorizado está en funcionamiento. Si el refrigerante indica que hay una más próximo. ventilador no funciona, apague el fuga en el sistema de refrigeración,...
Qué hacer en caso de emergencia SISTEMA DE CONTROL DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (TPMS) (OPCIONAL) (Si su vehículo tiene neumáticos de Tenga en cuenta que el TPMS no un tamaño diferente al indicado en la sustituye a un manteniemiento placa del vehículo o en la etiqueta de adecuado de los neumáticos y es presión de inflado, debe determinar...
Página 256
HYUNDAI más cercano y haga que la baja presión del neumático. revisen el sistema. Si cualquiera de los dispositivos avisadores se ilumina, reduzca la ✽...
TPMS. la presión de inflado de los Lleve a reivsar el sistema a un neumáticos ajuste distribuidor HYUNDAI autorizado lo neumáticos a la presión de antes posible para determinar la infado recomendada. causa del problema.
Página 258
HYUNDAI autorizado antes públicas y gubernamentales, la baja presión del neumático. posible o cambie el neumático de...
Página 259
Qué hacer en caso de emergencia Si los indicadores no se apagan PRECAUCIÓN ADVERTENCIA después unos minutos No utilice ningún sellante de - Protección del TPMS conducción, lleve el coche a un neumáticos si su vehículo está distribuidor HYUNADI autorizado. Manipular, modificar equipado con un sistema de...
Qué hacer en caso de emergencia SI SUFRE UN PINCHAZO F070101AUN Instrucciones para levantar el ADVERTENCIA vehículo con el gato - Cambiar una rueda El gato sólo se utiliza para cambiar • Nunca intente reparar una rueda en caso emergencia. vehículo vías Para evitar que el gato vibre cuando...
Qué hacer en caso de emergencia (continúa) • El vehículo puede salirse del gato fácilmente y producir lesiones graves o mortales. Ninguna persona debe colocar ninguna parte de su cuerpo bajo un vehículo que está apoyado únicamente en un gato; utilice los soportes del vehículo.
Página 262
Qué hacer en caso de emergencia ADVERTENCIA - Cambiar una rueda • Para evitar que el vehículo se mueva mientras está cambiando rueda, accione siempre a fondo el freno de estacionamiento y bloquee la rueda opuesta en diagonal a la rueda que se está...
Página 263
Qué hacer en caso de emergencia ADVERTENCIA - Colocación del gato Para reducir riesgo lesiones, use únicamente el gato suministrado vehículo y colóquelo en la posición correcta; no utilice ninguna otra parte del vehículo para apoyar el gato. OFD067009 OUN046018 7.
Página 264
Qué hacer en caso de emergencia 9. Afloje las tuercas de la rueda y 10. Para volver a colocar la rueda, ADVERTENCIA retírelas con los dedos. Deslice la sujétela en los pernos, ponga las rueda fuera de los pernos y déjela tuercas sobre éstos y apriételas Las llantas y los tapacubos horizontal para que no ruede.
Página 265
HYUNDAI rueda, haga que un concesionario guardar el gato y las herramientas autorizado. HYUNDAI autorizado apriete las en su lugar habitual. tuercas con el par adecuado, tan pronto como sea posible. 6 17...
Página 266
Qué hacer en caso de emergencia F070301AUN ADVERTENCIA Importante: uso de la rueda de ADVERTENCIA repuesto pequeña (opcional) - Pernos de las ruedas La rueda de repuesto compacta Su vehículo está equipado con una sólo para usos Si los pernos están dañados, rueda de repuesto pequeña.
Página 267
Qué hacer en caso de emergencia Cuando utilice rueda • Evite conducir sobre obstáculos. El • La cubierta de la rueda de repuesto de emergencia, observe diámetro de la rueda de repuesto repuesto de emergencia dura las siguientes precauciones: pequeña es menor que el de una menos normal.
HYUNDAI o a un servicio de grúa comprobación, añada líquido. Si no podría averiarse. profesional. Se necesitan seguir unos puede añadir líquido, debe utilizar •...
Qué hacer en caso de emergencia Cuando remolque el vehículo en una emergencia sin carritos de transporte: 1. Coloque la llave de contacto en la posición ACC. 2. Coloque la palanca de cambio en la posición N (punto muerto). 3. Suelte el freno de estacionamiento. PRECAUCIÓN Si no coloca la palanca de cambio en la posición N (punto muerto)
Página 270
• Los conductores de ambos vehículos en el gancho, no tire desde los lados o recomendamos que acuda a un deberían comunicarse con un ángulo vertical. Tire siempre en concesionario autorizado frecuentemente. línea recta. HYUNDAI o a un servicio de grúa profesional.
Página 271
éste. HYUNDAI o a un servicio de grúa se reducirá su rendimiento. Deténgase profesional. • Conduzca con cuidado evitando que el a menudo y deje que los frenos se cable pierda tensión.
Qué hacer en caso de emergencia PRECAUCIÓN Cambio automático • Si se remolca el vehículo con las cuatro ruedas sobre el suelo, solamente se puede hacer desde la parte delantera. Asegúrese de que la marcha está en punto muerto. Asegúrese de que la dirección está...
Página 273
Compartimiento del motor / 7-2 Servicios de mantenimiento / 7-4 Mantenimiento por el propietario / 7-6 Servicio de mantenimiento programado / 7-8 Explicación de los elementos de mantenimiento programado / 7-21 Aceite del motor / 7-25 Refrigerante del motor / 7-26 Líquido de frenos y embrague / 7-29 Líquido del cambio automático / 7-30 Líquido del lavaparabrisas / 7-32...
Mantenimiento COMPARTIMIENTO DEL MOTOR ■ ■ Motor de gasolina (1,4L/1,6L) 1. Depósito de refrigerante del motor 2. Tapa de la boca de llenado de aceite del motor 3. Depósito de líquido de freno 4. Filtro de aire 5. Caja de fusibles 6.
Página 275
Mantenimiento ■ ■ Motor diésel (1,6L) 1. Depósito de refrigerante del motor 2. Tapa de la boca de llenado de aceite del motor 3. Depósito de líquido de freno 4. Filtro de combustible 5. Filtro de aire 6. Caja de fusibles 7.
HYUNDAI cumple los elevados Debe conservar los documentos que realice esa tarea. niveles calidad servicio demuestren que se ha realizado un establecidos por HYUNDAI y recibe su Los concesionarios autorizados de mantenimiento adecuado del vehículo, soporte técnico objeto HYUNDAI tienen técnicos preparados en...
El efectuar un concesionario autorizado de equipos adecuados para ejecutar chorro de combustible que se HYUNDAI con herramientas especiales. tarea, llévelo produciría en caso de fuga podría concesionario autorizado provocar lesiones graves en caso ✽...
Cuando se detenga para repostar: autorizado HYUNDAI nota olor a gases de escape dentro del • Compruebe el nivel de aceite del periodicidad indicada para garantizar un vehículo.
Página 279
Mantenimiento • Compruebe si hay fugas de líquido por G030104AUN G030105AFD Por lo menos dos veces al año Por lo menos una vez al año: debajo del vehículo (es normal que (es decir, en primavera y en otoño): gotee agua del sistema de aire •...
Mantenimiento SERVICIO DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO G040000AFD Si se hace funcionar el vehículo en las condiciones citadas, se debe revisar, Lleve a cabo el programa normal de reponer o rellenar con más frecuencia mantenimiento si utiliza habitualmente el que para el mantenimiento normal vehículo sin que se produzca ninguna de condiciones siguientes.
Mantenimiento PROGRAMA DE MANTENIMIENTO NORMAL-MOTOR GASOLINA G040100ASA-C1 MANTENIMIENTO Número de meses o distancia recorrida, lo que ocurra antes INTERVALOS Meses Millas x 1.000 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Km x 1.000 Correas de transmisión Para Médio Cambiar cada 10.000 km (6.250 millas) o 12 meses* Aceite del motor y filtro oriente del aceite del motor...
Página 282
: Para su comodidad, puede cambiarlo antes de su vencimiento cuando haga el mantenimiento de otros elementos. : Compruebe si las válvulas hacen demasiado ruido y efectúe los ajustes necesarios. Esta operación debe realizarla un servicio oficial HYUNDAI. : El filtro de combustible se considera como una pieza que no necesita mantenimiento pero se recomienda una comprobación periódica ya el calendario de mantenimiento de esta pieza depende de la calidad del combustible.
Página 283
Mantenimiento PROGRAMA DE MANTENIMIENTO NORMAL-MOTOR GASOLINA (CONT.) MANTENIMIENTO Número de meses o distancia recorrida, lo que ocurra antes INTERVALOS Meses Millas x 1.000 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Km x 1.000 Inicialmente, cambie cada 210.000 km (120.000 millas) o cada 10 años: Para Europa posteriormente, cambie cada 30.000 km (20.000 millas) o cada 24 meses* Refrigerante del motor*...
Página 284
Mantenimiento PROGRAMA DE MANTENIMIENTO NORMAL-MOTOR GASOLINA (CONT.) MANTENIMIENTO Número de meses o distancia recorrida, lo que ocurra antes INTERVALOS Meses Millas x 1.000 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Km x 1.000 Caja de la cremallera, varillaje y guardapolvos de la dirección Palier y guardapolvos Neumático (presión y desgaste de la banda de rodadura) Trócolas de la suspensión delantera Pernos y tuercas del chasis y la carrocería...
Mantenimiento MANTENIMIENTO EN CONDICIONES DE USO EXIGENTES - MOTOR GASOLINA G040200AFD Los elementos siguientes deben recibir servicio con más frecuencia en coches que se utilicen principalmente en condiciones exigentes. Consulte la tabla siguiente para los intervalos de mantenimiento adecuados. R : Cambie I : Revise y, si es preciso, ajuste, arregle, limpie o sustituya Operación de Condición de la...
Página 286
Mantenimiento Operación de Condición de la ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Intervalos de mantenimiento mantenimiento conducción Revise con más frecuencia Trócolas de la suspensión delantera C, D, E, F, G según las condiciones Revise con más frecuencia Frenos de disco y pastillas, pinzas y discos C, D, E, G, H según las condiciones Revise con más frecuencia...
Mantenimiento PROGRAMA DE MANTENIMIENTO NORMAL-MOTOR DIESEL G040300AFD Número de meses o distancia recorrida, lo que ocurra antes MANTENIMIENTO INTERVALOS Meses Millas x 1.000 12,5 37,5 62,5 87,5 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Km x 1.000 Correas de transmisión * Aceite del motor y Para Europa Cambie cada 10.000 km (6.000 millas) o 12 meses filtro del aceite del motor *...
Página 288
Si las especificaciones del combustible diesel no cumplen lo establecido en la normativa europea EN 590, cámbielo con mayor frecuencia. Para más información, póngase en contacto con un concesionario autorizado HYUNDAI. En caso de baja potencia del motor o de que disminuya la presión del combustible, cambie el filtro de combustible inmediatamente sin tener...
Página 289
Mantenimiento PROGRAMA DE MANTENIMIENTO NORMAL-MOTOR DIESEL (CONT.) Número de meses o distancia recorrida, lo que ocurra antes MANTENIMIENTO INTERVALOS Meses Millas x 1.000 12,5 37,5 62,5 87,5 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Km x 1.000 Inicialmente, cambie cada 210.000 km (120.000 millas) o cada 10 años: Para Europa posteriormente, cambie cada 30.000 km (20.000 millas) o cada 24 meses* Refrigerante del motor *...
Página 290
Mantenimiento PROGRAMA DE MANTENIMIENTO NORMAL-MOTOR DIESEL (CONT.) Número de meses o distancia recorrida, lo que ocurra antes MANTENIMIENTO INTERVALOS Meses Millas x 1.000 12,5 37,5 62,5 87,5 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Km x 1.000 Caja de la cremallera, varillaje y guardapolvos de la dirección Palier y guardapolvos Neumáticos (presión y desgaste de la banda de rodadura) Trócolas de la suspensión delantera...
Mantenimiento MANTENIMIENTO EN CONDICIONES DE USO EXIGENTES-MOTOR DIESEL G040200AFD Los elementos siguientes deben recibir servicio con más frecuencia en coches que se utilicen principalmente en condiciones exigentes. Consulte la tabla siguiente para los intervalos de mantenimiento adecuados. R : Cambie I : Revise y, si es preciso, ajuste, arregle, limpie o sustituya Operación de Condición de la...
Página 292
Mantenimiento Operación de Condición de la ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Intervalos de mantenimiento mantenimiento conducción Revise con más frecuencia Trócolas de la suspensión delantera C, D, E, F, G según las condiciones Revise con más frecuencia Frenos de disco y pastillas, pinzas y discos C, D, E, G, H según las condiciones Revise con más frecuencia...
HYUNDAI. Compruebe periódicamente que la Las personas con marcapasos no tensión de las correas de transmisión es deben acercarse a menos de 30 cm G050400AFD la correcta y ajústela si es preciso.
Página 294
El filtro de aire debe cambiarse por un (opcional) relacionados correa filtro HYUNDAI auténtico. distribución por si presentan daños o Revise la superficie de los manguitos por deformaciones. Cambie inmediatamente si presentan daños producidos por el G050900AUN todas las piezas dañadas.
Página 295
Mantenimiento G051200AUN G051500AUN G051900AUN Refrigerante Manguitos y conductos del freno Discos, pastillas, pinzas y rotores del freno Cambie el refrigerante con los intervalos Compruebe visualmente están señalados programa correctamente instalados o si presentan Compruebe si las pastillas presentan un mantenimiento. rozaduras, grietas, desperfectos o fugas desgaste excesivo,...
Mantenimiento G052200AUN G052400AUN Caja de engranajes de la Palieres y guardapolvos dirección, bielas y guardapolvos / Compruebe palieres, rótula del brazo inferior guardapolvos abrazaderas presentan grietas, deterioro o daños. Con el vehículo detenido y el motor Sustituya cualquier componente dañado parado, compruebe si hay un juego y, en caso necesario, vuelva a engrasar.
Mantenimiento ACEITE DEL MOTOR 4. Extraiga la varilla, límpiela y vuelva a introducirla a fondo. ADVERTENCIA Manguito del radiador Al comprobar o añadir aceite del motor, tenga mucho cuidado de no tocar el manguito del radiador, ya que puede estar muy caliente y producirle quemaduras.
Acuda a un concesionario autorizado sirva para todo el año. El depósito se piel si entra en contacto con ella HYUNDAI para cambiar el filtro de aceite llena en fábrica. durante periodos prolongados. El del motor.
Página 299
Si necesita añadirlo contrario a las agujas del reloj frecuentemente, consulte hasta el primer tope. Échelo distribuidor HYUNDAI autorizado para la hacia atrás mientras se reduce la comprobación sistema presión sistema refrigeración. refrigeración.
Página 300
Mantenimiento G070101AUN Para la concentración de la mezcla, Tipo A Refrigerante recomendado para el consulte la tabla siguiente. motor • Al añadir refrigerante, utilice sólo agua Proporción de la mezcla desionaza o agua suave para su (en volumen) Temperatura vehículo y nunca mezcle aguas duras ambiente con el refrigerante llenado en la Anti...
EMBRAGUE (OPCIONAL) G070200AFD Depósito de liquido de freno ADVERTENCIA Cambio del refrigerante • No utilice en el depósito de Acuda a un concesionario autorizado de líquido lavaparabrisas HYUNDAI para cambio refrigerante radiador refrigerante. anticongelante. • El refrigerante del radiador puede PRECAUCIÓN reducir gravemente la visibilidad Coloque un paño grueso en torno al...
Si el cantidad de agua dulce corriente. nivel del líquido baja mucho, haga que Haga que un médico se los concesionario autorizado examine tan pronto como sea HYUNDAI compruebe el sistema de posible. frenos. OHD076012 G100100AFD Utilice únicamente líquido...
Página 303
Mantenimiento 2. Después de que se haya calentado la ADVERTENCIA - transmisión suficiente Líquido temperatura del líquido 70 ~ 80 °C de la caja de cambios (158~176°F), por ejemplo tras 10 Hay que comprobar el nivel del minutos conducción normal, líquido de la caja de cambios con el cambie el nivel del selector a todas las motor...
La marca “C” (frio) está únicamente Acuda a un concesionario autorizado de características anticongelantes para para referencia y NO debe utilizarse HYUNDAI para cambiar el líquido del evitar su congelación. para determinar el nivel del líquido. cambio automático.
OFD057006 • El líquido del lavaparabrisas Si la luz se enciende, lleve el coche a un contiene alcohol y puede ser G140100AFD distribuidor HYUNDAI autorizado y haga Comprobación del freno de inflamable determinadas drena el agua y comprobar el sistema.
• Limpie el combustible del filtro de combustible o de la bomba de HYUNDAI. inyección antes de arrancar el motor para evitar fuegos. • Para terminar, compruebe cada pieza si el combustible está vertiendo.
Página 307
• Utilice un repuesto original de HYUNDAI. En caso contrario, podría dañar el sensor de caudal de aire o el turbocompresor. 7 35...
Mantenimiento FILTRO DE AIRE DEL CLIMATIZADOR (OPCIONAL) G170100AFD Inspección del filtro Si el vehículo circula durante periodos prolongados ciudades contaminadas carreteras polvorientas y sin pavimentar, debe revisarlo con más frecuencia y cambiarlo antes. Cuando quiera cambiar por sí mismo el filtro de aire del climatizador, hágalo siguiendo el procedimiento que viene a continuación, y en ese caso tenga cuidado para no dañar otros...
Mantenimiento ESCOBILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS OFD077018 OFD077036 1JBA5122 3. Retire el receptáculo del filtro de aire 4. Sustituya filtro aire del climatizador tirando la tapa. climatizador. G180100AUN 5. Vuelva a montar en orden inverso al Inspección de las escobillas del desmontaje. ✽...
Mantenimiento La contaminación del parabrisas o de las G180200AUN escobillas del limpiaparabrisas con Sustitución de las escobillas materias extrañas puede reducir su Cuando las escobillas ya no limpien eficacia. Normalmente, la contaminación bien, pueden estar desgastadas o procede de los insectos, la savia de los agrietadas y hay que cambiarlas.
Página 311
Mantenimiento 1JBA7037 OEN076049 OEN076047 G180201AFD 2. Pulse el botón y deslice el conjunto de Tipo B la escobilla hacia arriba. 1. Levante el brazo del limpiaparabrisas. PRECAUCIÓN deje brazo limpiaparabrisas caiga sobre la luna, ya que se podría producir una 1JBA7038 grieta o una mella.
Página 312
Mantenimiento OEN076048 OED070112 OED070113 Tipo C 3. Coloque la escobilla en orden inverso 2. Abra la cubierta de la rasqueta. al de desmontaje. 1. Levante el brazo del limpiaparabrisas y gire el conjunto de la escobilla hasta 4. Vuelva colocar brazo que vea la presilla de sujeción de limpiaparabrisas en parabrisas.
Página 313
5. Cierre la cubierta de la rasqueta. escobilla está instalado correctamente 6. Coloque el brazo del limpiaparabrisas tirando ligeramente del mismo. hasta la posición correcta. Si tiene que cambiar la escobilla, acuda a un servicio oficial HYUNDAI para evitar daños brazo otros componentes. 7 41...
Mantenimiento BATERÍA (continúa) ADVERTENCIA - Peligros en la batería Si el electrolito le salpica a los ojos, lávelos con agua Lea siempre con atención limpia durante 15 minutos instrucciones menos acuda siguientes cuando inmediatamente manipule una batería. médico. Si fuera posible, aproxime cigarrillos continúe echándose agua...
Página 315
Mantenimiento G190200AUN (continúa) ADVERTENCIA Carga de la batería - Carga de Dehacerse inadecuada- la batería El vehículo incorpora una batería de mente de una batería puede Cuando cargue la batería, respete calcio, sin mantenimiento. perjudicial para las precauciones siguientes: • Si se descargara la batería en poco medio ambiente y para la •...
Mantenimiento G190300AUN (continúa) Reinicialización de equipos • Desconecte cargador Hay equipos que se deben reiniciar batería en el orden siguiente. después de que se haya descargado la 1. Apague el interruptor principal batería o si se la ha desconectado. del cargador. •...
Mantenimiento NEUMÁTICOS Y RUEDAS G200100AUN G200200AFD Cuidado de los neumáticos Presiones de inflado en frío recomendadas para los Para un mantenimiento y una neumáticos seguridad adecuados y un menor consumo de combustible, se debe Se debe comprobar diariamente la mantener siempre la presión de presión en frío de todos los inflado recomendada...
Página 318
HYUNDAI. Si se pierde un tapón, coloque • Una presión excesiva produce uno nuevo tan pronto como una conducción dura, un sea posible.
Página 319
Mantenimiento G200300AUN PRECAUCIÓN - ADVERTENCIA - Inflado Presión de Comprobación de la presión de los neumáticos del neumático inflado Tenga siempre en cuenta lo Una presión excesiva o muy Compruebe la presión de los siguiente: baja pueden reducir la vida del neumáticos al menos una vez al neumático, influyendo...
Página 320
ADVERTENCIA la presión de la rueda de Cambie el neumático si son visibles Revise sus neumáticos de repuesto. HYUNDAI recomienda las telas o las cuerdas. Tras efectuar forma frecuente para un inflado que compruebe la rueda de la rotación, asegúrese de aplicar las...
Página 321
Mantenimiento Cuando se efectúa la rotación de los G200500AUN Con un neumático de repuesto de tamaño de la Alineación de las ruedas y equilibrado rueda neumáticos se debe inspeccionar el de los neumáticos desgaste de las pastillas de los Las ruedas del vehículo se han frenos.
Página 322
Mantenimiento (continúa) Indicador de desgaste de la banda de rodadura ADVERTENCIA • El uso de neumáticos de otro Cambio de neumáticos tamaño o de otro tipo puede • Circular neumáticos afectar gravemente gastados es muy peligroso y conducción, la manejabilidad, reduce la eficacia de los la separación del suelo, la frenos, la precisión de la...
Página 323
Mantenimiento G200601AUN G200700AUN (continúa) Sustitución del neumático de Cambio de las ruedas • El pone repuesto pequeño (opcional) Cuando, por cualquier motivo, se funcionamiento al comparar La banda de rodadura del neumático cambien las llantas, asegúrese de la velocidad de las ruedas. de repuesto de emergencia tiene que las nuevas son equivalentes a una vida útil más corta que la de un...
Página 324
Mantenimiento G200800AUN G201001AUN 1. Nombre del fabricante o marca Tracción de los neumáticos Se muestra el nombre del fabricante La tracción de los neumáticos o la marca. disminuye cuando están gastados, si no están correctamente inflados o cuando se circula sobre superficies G201002AFD deslizantes.
Página 325
Mantenimiento Designación del tamaño de la rueda Categoría de velocidad del neumático 205 - Anchura del neumático en milímetros. En las ruedas se marca también una La tabla siguiente relaciona muchas información importante de las distintas categorías de 55 - Relación de aspecto. Altura de necesitará...
Página 326
Mantenimiento G200103AEN DOT : XXXX XXXX OOOO 3. Comprobación de la vida del ADVERTENCIA La parte inicial del DOT representa neumático (TIN : Número de Edad del neumático un número de código de la fábrica, el identificación del neumático tamaño neumático Los neumáticos se estropean Cualquier neumático que tenga más...
Página 327
Mantenimiento G201004AUN G201006AUN El índice de desgaste de la banda de 4. Composición y material de las 6. Índice de carga máxima admisible rodadura clasificación capas del neumático Esta cifra indica la carga máxima, comparativa basada en la proporción Es el número de capas de tejido expresada en kilogramos y libras, de desgaste del neumático cuando recubierto de goma que tiene el...
Página 328
Mantenimiento Tracción - AA, A, B y C Temperatura - A, B y C ADVERTENCIA Los índices de tracción son AA, A, B Los índices de temperatura son A (el y C, desde el más alto al más bajo. más alto), B y C. Representan la Temperatura del neumático Representan la capacidad de los resistencia del neumático a la...
No utilice un destornillador ni correspondiente consulte ningún otro objeto metálico para inmediatamente con un concesionario retirar los fusibles, ya que puede autorizado de HYUNDAI. causar un cortocircuito y daños en Normal Quemado el sistema. Se utilizan tres tipos de fusibles: De pala 1VQA4037 para pequeñas intensidades y de...
Página 330
Panel del lado del conductor concesionario autorizado de HYUNDAI. Si no tiene repuesto, utilice un fusible del mismo amperaje sacado de un circuito que no sea necesario para que funcione el vehículo, como el del encendedor, por ejemplo.
Mantenimiento ✽ ✽ ATENCIÓN • Si ha retirado el fusible de memoria del panel de fusibles, dejarán de funcionar la campana de aviso, el equipo de sonido, el reloj y las luces interiores, etc. Después de cambiar un fusible es necesario reiniciar algunos elementos.
Para sacar o para montar un fusible concesionario autorizado utilice el extractor que hay en el panel HYUNDAI. de fusible del vano del motor. 4. Coloque un fusible nuevo de las mismas características y asegúrese de que encaja firmemente en las pinzas.
Página 333
Mantenimiento ✽ ✽ ATENCIÓN G210300AFD No todas las descripciones de los paneles Descripción del panel de fusibles y relés de fusibles que aparecen en este manual Debajo de las tapas de la caja de fusibles y relés se encuentra la etiqueta que tienen por qué...
Página 334
Mantenimiento Panel de fusible interior Circuito protegido Descripción Amperaje del fusible START Interruptor de bloqueo de encendido, alarma antirrobos, interruptor del margen del semieje A/CON SW Módulo control A/A HTD MIRR Motor del retrovisor exterior SEAT HTR Interruptor calefacción asientos (Interruptor, potencia) A/CON Relé...
Página 335
Mantenimiento Descripción Amperaje del fusible Circuito protegido CLUSTER Tablero de instrumentos, TPMS A/BAG Módulo de control SRS IGN 1 Módulo EPS, interruptor ESP HEAD LAMP Relé del faro TAIL RH Faro (DCH),Luz de la guantera, luz de la combinación trasera (DCH), Luz de la matrícula Faro (IZQ), interruptor principal del elevalunas eléctrico, luz de la combinación trasera (IZQ), TAIL LH luz de la matrícula...
Página 336
Mantenimiento Panel de fusibles del vano del motor Descripción Amperaje del fusible Circuito protegido ALTERNATOR 150A Generador, Caja de vínculos de fusibles (D4FB/D4EA) MDPS Módulo de control EPS ABS.2 Módulo de control ESP , módulo de control ABS, conector de comprobación multiusos ABS.1 Módulo de control ESP , módulo de control ABS, conector de comprobación multiusos B+.1...
Página 337
Mantenimiento Descripción Amperaje del fusible Circuito protegido Módulo de control ESP , módulo de control ABS, conector de comprobación multiusos ECU.2 Bobina de encendido n°1,2,3,4 (G4FC), PCM(G4GC) Interruptor de la luz de marcha atrás, interruptor del margen del semieje, B/UP módulo de control de crucero H/LP LO RH Faro (DCH), actuador de nivelación del faro (DCH)
Antes de efectuar ningún trabajo consulte con un concesionario en las luces, aplique el freno de autorizado HYUNDAI. estacionamiento fondo, muchos casos, es difícil sustituir asegúrese de que la llave de las lámparas de los faros, pues hay contacto está...
Página 339
Mantenimiento (continúa) • Manipúlelas con cuidado y evite que reciban arañazos y roces. Si las lámparas están encendidas, evite su contacto con líquidos. No toque nunca las lámparas con los dedos descubiertos. La grasa que quede adherida puede hacer caliente lámpara excesivamente y se funda al encenderla.
Si es necesario el ajuste correcto del faro después de reinstalar el conjunto del faro, consulte con un distribuidor OFD077023 HYUNDAI autorizado. G220200AUN Sustitución de la lámpara del G220102AFD intermitente lateral (opcional) Intermitente/ luz de posición, luz 1.
Mantenimiento 5 puerta Coche familia 5 puerta OFD067025 Coche familia OFD067024/OFD067040 OFD067027 G220300BFD 4. Retire el casquillo del conjunto de las Sustitución de la lámpara del luces haciéndolo girar en sentido contrario a las agujas del reloj hasta grupo óptico posterior que sus patillas queden alineadas con 5 puerta las ranuras del conjunto.
Página 342
1. Quite lentes pulsando compruebe el vehículo un concesionario lengüetas. autorizado de HYUNDAI. 2. Saque la lente del portalámparas. 3. Saque la bombilla tirando de ella hacia fuera. 4. Monte la nueva bombilla en el portalampara y vuelva a montar la lente, 5.
Mantenimiento G220600AUN Luz de mapas delanteras Luz del parasol Sustitución de la lámpara de la luz interior 1. Haga palanca cuidadosamente con un destornillador plano sobre la lente separándola del alojamiento. 2. Retire la lámpara tirando de ella hacia afuera. OFD077031 OFD077033 ADVERTENCIA...
Mantenimiento CUIDADO DEL ASPECTO GENERAL Cuidado del exterior G230102CUN PRECAUCIÓN Mantenimiento del acabado G230101AUN Lavado • No utilice jabones agresivos, Precauciones generales para el detergentes químicos ni agua Para proteger el acabado del vehículo exterior caliente, y no lave el vehículo contra la corrosión y el deterioro, lávelo a Cuando utilice...
Página 345
Mantenimiento Encerado G230103AUN Reparación de daños en el acabado Encere el vehículo cuando ya no queden gotas de agua sobre la pintura. arañazos profundos desconchones producidos por piedras Debe siempre lavar y secar el coche en las superficies pintadas deben ser antes de encerarlo.
Página 346
Mantenimiento G230104AUN Lave a fondo los bajos del vehículo y los G230106AUN Mantenimiento de los elementos Mantenimiento de las ruedas de alojamientos de las ruedas con agua metálicos descubiertos aluminio templada o fría una vez al mes, cuando haya circulado fuera de carreteras y al •...
Página 347
Mantenimiento Zonas de alta corrosión La humedad favorece la corrosión G230107AUN Protección contra la corrosión Si vive en una zona donde el coche esté La humedad crea las condiciones en las Protección del vehículo contra la usualmente expuesto materias que es más probable que se produzca la corrosión corrosivas, es especialmente importante corrosión.
Mantenimiento Para ayudar a prevenir la corrosión • Cuando limpie los bajos del coche, Mantenga en buen estado la preste especial atención pintura y los adornos Puede ayudar a impedir que se inicie la componentes que se encuentran bajo corrosión teniendo cuenta Las grietas y los desconchones en el...
Mantenimiento Cuidado del interior G230202AUN G230203AUN Limpieza de la tapicería y el Limpieza de los cinturones de G230201AUN terminado interior seguridad Precauciones generales en el interior Vinilo Limpie el tejido de los cinturones con una No deje que soluciones cáusticas, tales solución jabonosa de las que se Quite del vinilo el polvo y la suciedad como perfumes y aceites cosméticos,...
El mantenga su coche un concesionario sistema suministra aire limpio filtrado al autorizado de HYUNDAI de acuerdo con cárter a través del manguito de entrada el programa de mantenimiento de este de aire. Dentro del cárter, el aire limpio manual.
Mantenimiento G270202AUN G270300AUN G270302AUN Electroválvula de control de purga Precauciones relativas a los gases 3. Sistema de control de (PCSV) de escape del motor (monóxido de emisiones del escape carbono) La electroválvula de control de purga es El sistema de control de emisiones del controlada por el módulo de control del •...
HYUNDAI. El vehículo está equipado con un • Evite circular nivel dispositivo de control de emisiones combustible muy bajo. Si se queda sin provisto de un convertidor catalítico.
Página 353
Es decir, el sistema de distribuidor HYUNDAI autorizado y control del motor y una alta temperatura compruebe el sistema DPF. Si sigue del gas de escape producen una quema conduciendo durante un largo período...
Página 354
Número de identificación del vehículo (VIN) / 8-2 Etiqueta de certificación del vehículo / 8-3 Etiqueta de características y presiones de los neumáticos / 8-3 Número de motor / 8-4 Información para el consumidor...
Información para el consumidor NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO (VIN) Tipo A Tipo B OFD087002 OHD086001 H010000BFD El VIN está también colocado en la placa El número de identificación del vehículo de la parte superior del salpicadero. El numéro de la placa se puede ver (VIN) es un número de registro de su fácilmente a través del parabrisas coche...
Información para el consumidor ETIQUETA DE CERTIFICACIÓN ETIQUETA DE CARACTERÍSTICAS Y PRESIONES DE LOS DEL VEHÍCULO NEUMÁTICOS Tipo A OHD086002 Tipo B (opcional) OHD086003 H030000AUN neumáticos montados vehículo se han elegido con el fin de que ofrezcan mejor comportamiento posible en conducción normal. La etiqueta situada en la cara exterior del montante central del lado del conductor recoge...
Información para el consumidor NÚMERO DE MOTOR 1,6L Motor de gasolina 2,0L Motor de diesel 1.6L Motor de diesel Tipo A OFD087004 OFD087006 OFD087007 2,0L Motor de gasolina Tipo B OFD087005 OFD081006 H040000AUN-EE El número de motor está estampado en el bloque de cilindros, como ilustra la figura.
Página 358
Dimensiones / 9-2 Potencia de las bombillas / 9-2 Neumáticos y llantas / 9-3 Lubricantes recomendados y cantidades / 9-4 Características técnicas...
Características técnicas DIMENSIONES POTENCIA DE LAS BOMBILLAS I010000BFD mm (in) I030000AFD Dimensión 5 puerta Coche familia Bombilla Potencia Faros (cortas) Longitud total 4245 (167,1) 4475 (176,2) Faros (largas) Anchura total 1775 (69,9) Intermitentes delanteros/Luces de posición 21/5 Altura total 1480 (58,3) 1520 (59,8) Intermitentes laterales* 185/65R15...
Características técnicas NEUMÁTICOS Y LLANTAS I020000BFD Presión de inflado kPa (psi) Tamaño de Tamaño de Tipo de Par de apriete de las Carga normal Carga máxima los neumáticos las llantas rueda tuercas kg•m (lb•pie, N•m) Delante Detrás Delante Detrás 185/65R15 5,5J×15 Neumático 195/65R15...
3,3 l (3,49 US qt.) Use el aceite del motor aprobado por la empresa HYUNDAI. Consulte los detalles con un concesionario autorizado Motor de gasolina de HYUNDAI. Excepto Europa 4,0 l (4,23 US qt.) 2,0L API Service SM* ILSAC GF-4 o superior Sin CPF ;...
Página 362
Características técnicas Lubricante Volumen Clasificación 6,8 l (7,19 US qt.) Motor de gasolina 1,6L Líquido del cambio DIAMOND ATF SP-III, Motor de gasolina 2,0L/ automático 6,6 l (6,97 US qt.) SK ATF SP-III Motor de diésel 1,6L 1,6L 6,0 l (6,34 US qt.) Mezcla de anticongelante y agua Motor de gasolina Refrigerante...
Características técnicas I040100BFD Al elegir el aceite, tenga en cuenta las Viscosidad SAE recomendada temperaturas a las que se verá expuesto su coche antes del siguiente cambio. Consulte tabla siguiente para PRECAUCIÓN determinar la viscosidad. Antes de comprobar el nivel o de vaciar un lubricante, limpie bien la Gama de temperaturas para las viscosidades SAE zona del tapón de llenado o vaciado...
Página 365
Índice alfabético Asientos ···········································································3-2 Ajuste del asiento delanteromanual ····························3-4 Acceso a distancia sin llaves ···········································4-4 Ajuste del asiento trasero ············································3-9 Accionamiento manual de las ventanillas ·····················4-18 Bolsa en el respaldo ····················································3-9 Aceite del motor ····························································7-25 Calefacción del asiento ···············································3-7 Airbag ············································································3-39 Plegado del asiento trasero········································3-11 Airbag de cortina·······················································3-50 Reposabrazos·····························································3-10...
Página 366
Índice alfabético Circular a gran velocidad···············································5-39 Circular en invierno ·······················································5-40 Cadenas de neumáticos ·············································5-41 Cadenas Neumáticos de nieve ·················································5-40 Cadenas de neumáticos ·············································5-41 Climatizador automático················································4-78 Caja multiuso ·································································4-93 Aire acondicionado ···················································4-86 Cajón del maletero·························································4-93 Calefacción y aire acondicionado automáticos·········4-80 Calefacción del asiento ····················································3-7 Calefacción y aire acondicionado manuales ·············4-81 Calefacción y aire acondicionado··································4-70 Climatizador manual······················································4-69...
Página 367
Índice alfabético Conducir por zonas inundadas ··································5-38 Tome las curvas con suavidad···································5-37 Control de climatización (Manual)································4-69 Desempañado (Parabrisas)·············································4-87 Aire acondicionado ···················································4-74 Deshielo (Luneta trasera)···············································4-68 Calefacción y aire acondicionado ·····························4-70 Deshielo (Parabrisas) ·····················································4-68 Control evaporativo de emisiones··································7-78 Deshielo y desempañado del parabrisas ························4-87 Controles remotos del equipo de sonido ·····················4-107 Lógica de desempañado ············································4-89 Cuadro de instrumentos ·················································4-34...
Página 368
Índice alfabético Etiqueta Etiqueta de aviso de airbag ·······································3-61 Etiqueta de características y presiones Ganchos inferiores (para remolque horizontal)·············6-24 de los neumáticos·····················································8-3 Guanter···········································································4-91 Etiqueta de certificación del vehículo·························8-3 Etiquetado del flanco del neumático·························7-52 Explicación de los elementos de mantenimiento programado································································7-21 Iluminación del cuadro de instrumentos ·······················4-35 Inclinación del volante···················································4-28 Indicadores...
Página 369
Índice alfabético Las luces de posición·····················································7-68 Mantenimiento por el propietario ·······························7-6 Limpia y lavaparabrisas ·················································4-61 Programa de mantenimiento normal(Diésel) ············7-15 Líquido Programa de mantenimiento normal(Gasolinal) ·········7-9 Líquido de frenos/embrague ·····································7-29 Servicio de mantenimiento programado ·····················7-8 Líquido del cambio automático ································7-30 Servicios de mantenimiento ········································7-4 Líquido del lavaparabrisas ········································7-32 Lógica de desempañado (Parabrisas) ····························4-89...
Página 370
Índice alfabético Peso básico en orden de marcha ·······························5-52 Peso de la carga·························································5-52 Peso en orden de marcha ··········································5-52 Ordenador de viaje·························································4-39 Plegado del asiento trasero ············································3-11 Otros detalles del interior ··············································4-95 Portaobjetos de la consola central ·································4-91 Anclajes de la alfombrilla del suelo························4-100 Portón trasero·································································4-12 Cenicero ····································································4-95 Apertura de emergencia del portón···························4-13...
Página 371
Índice alfabético Retrovisores ···································································4-30 Símbolos indicadores del cuadro de instrumentos ··········1-7 Espejo electrocrómico (ECM) ··································4-30 Sistema antibloqueo de frenos (ABS) ···························5-22 Posición día/noche del retrovisor······························4-30 Sistema antirrobo ·····························································4-6 Retrovisor exterior·····················································4-31 Sistema de ayuda de estacionamiento trasero ···············4-51 Retrovisor interior ·····················································4-30 Sistema de bloqueo de la llave de contacto···················5-17 Rodaje del vehiculo ·························································1-6 Sistema de bloqueo del cambio ·····································5-16...
Página 372
Índice alfabético Sustitución de la lámpara···············································7-67 Sustitución de la lámpara de la luz antiniebla delantera ·································································7-68 Velocímetro····································································4-35 Sustitución de la lámpara de la luz de la placa Ventanillas······································································4-14 de matrícula····························································7-70 Accionamiento manual de las ventanillas·················4-18 Sustitución de la lámpara de la luz interior ··············7-71 Bajada automática de la ventanilla ···························4-16 Sustitución de la lámpara del grupo Botón de bloqueo de los elevalunas··························4-17...