Página 1
Especificaciones Toda la información que figura en este manual es la vigente en el momento de la publicación. Sin embargo, HYUNDAI se reserva el derecho de introducir cambios en cualquier momento con el fin de poder aplicar nuestra política de mejora continua del producto.
No modifique de ningún modo su vehículo HYUNDAI. Dichas modificaciones podrían afectar negativamente al rendimiento, la seguridad o la durabilidad de su HYUNDAI y podrían, además, infringir las condiciones de las garantías limitadas que cubren el vehículo. Determinadas modificaciones también podrían infringir las normativas establecidas por el Departamento de transporte...
ADVERTENCIA DE DAÑOS EN EL VEHÍCULO Y SEGURIDAD Este manual incluye información titulada como PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y ATENCIÓN. Estos títulos indican lo siguiente: PELIGRO PELIGRO indica una situación de riesgo que, si no se evita, causará lesiones graves o la muerte. ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una situación de riesgo que, si no se evita, podría causar lesiones graves o la muerte.
Tabla de contenidos Prólogo/Descripción general del sistema híbrido Información del vehículo Sistema de seguridad Tablero de instrumentos Funciones prácticas Conducción de su vehículo Situaciones de emergencia Mantenimiento Índice...
Página 6
Introducción PRÓLOGO Le damos las gracias por haber escogido a HYUNDAI. Nos complace darle la bienvenida al creciente número de usuarios exigentes que han escogido conducir un automóvil HYUNDAI. La avanzada ingeniería y la alta calidad de la construcción de cada HYUNDAI que fabricamos son dos aspectos de los que estamos muy orgullosos.
CÓMO UTILIZAR ESTE MANUAL Nos gustaría ayudarle a que obtuviera el máximo placer posible conduciendo su vehículo. El Manual del propietario puede serle útil de muchas maneras. Le recomendamos encarecidamente que lea todo el manual. Para minimizar el riesgo de lesiones o muerte, debe leer las secciones de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN del manual.
No añada nunca al depósito productos limpiadores del sistema de combustible distintos de los especificados (recomendamos que consulte a un distribuidor HYUNDAI autorizado). ADVERTENCIA • No se empeñe en llenar el depósito hasta el borde cuando la manguera se haya cerrado automáticamente.
Gasolinas con alcohol y metanol Además de las gasolinas con plomo o sin plomo o en lugar de estas, se comercializan gasohol, una mezcla de gasolina y etanol (alcohol de beber), y gasolina o gasohol con metanol (alcohol de quemar). No utilice gasohol con más de un 10 % de etanol ni ninguna clase de gasolina o gasohol que contenga metanol.
Introducción Uso de MTBE HYUNDAI recomienda no utilizar combustibles que contengan más de un 15,0 % en volumen de MTBE (metil terbutil éter) (2,7 % de oxígeno en peso) en el vehículo. Los combustibles que contengan más de un 15,0 % en volumen de MTBE (2,7 % de oxígeno en peso) pueden degradar las prestaciones del vehículo y causar dificultades...
útil ofreciendo la devolución de dichos vehículos conforme a la Directiva de la Unión Europea (UE) relativa a los vehículos al final de su vida útil. Puede obtener más información en el sitio web de HYUNDAI de su país.
Página 12
1. Descripción general del sistema híbrido Sistema HEV (vehículo híbrido eléctrico) ............1-11 Conducción del vehículo híbrido ..............1-12 Arranque del vehículo ....................1-12 Vehículos con sistema de llave a distancia ............. 1-12 Vehículos con sistema de llave inteligente ............. 1-12 Características especiales ..................
Página 13
Precauciones de seguridad para el sistema híbrido ........1-23 Componentes del vehículo híbrido ................1-23 Sistema de la batería de alto voltaje ...............1-23 Enchufe de servicio ....................1-26 Conducto de refrigeración de la batería híbrida ............1-26 Si se produce un accidente ..................1-27 Cuando el vehículo híbrido se desconecta ..............
SISTEMA HEV (VEHÍCULO HÍBRIDO ELÉCTRICO) El vehículo híbrido eléctrico (HEV) HYUNDAI utiliza tanto el motor de gasolina como el motor eléctrico para alimentarse. El motor eléctrico funciona con una batería HEV de alto voltaje. En función de las condiciones de conducción, el ordenador HEV activa de manera selectiva el motor o el motor eléctrico o incluso ambos al mismo tiempo.
Descripción general del sistema híbrido CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO HÍBRIDO Arranque del vehículo FUNCIONAMIENTO ECONÓMICO y SEGURO del sistema híbrido Vehículos con sistema de llave a distancia • Conduzca de forma suave. Acelere de forma moderada y mantenga una 1. Asegúrese de accionar el freno de velocidad de crucero uniforme.
HYUNDAI autorizado. En las circunstancias siguientes, se trata de una situación normal si oye un ruido ADVERTENCIA del motor en el compartimento del • Cuando ponga en marcha el sistema...
Descripción general del sistema híbrido Sistema de sonido virtual del motor Cómo funciona el frenado (VESS) regenerativo Utiliza un motor eléctrico al desacelerar y frenar y transforma la energía cinética en energía eléctrica para cargar la batería de alto voltaje. Batería • El vehículo está...
L (Low)" (0 o L [bajo]), recomendamos Indica que el vehículo se conduce que lleve el vehículo a un distribuidor de manera respetuosa con el medio HYUNDAI autorizado para que lo ambiente. inspeccionen. • POWER (potencia): Indica que el vehículo supera el intervalo de conducción respetuosa...
Si esto ocurriera, apaga después de arrancar el vehículo, recomendamos que lleve el vehículo a recomendamos que lleve el vehículo a un distribuidor HYUNDAI autorizado para un distribuidor HYUNDAI autorizado para que lo inspeccionen. que lo inspeccionen.
Si esto ocurriera, es posible que el Si esto ocurriera, recomendamos pedal del freno tarde más tiempo en que lleve el vehículo a un distribuidor accionarse y la distancia de frenado HYUNDAI autorizado para que lo necesaria podría aumentar. inspeccionen. 1-17...
HYUNDAI autorizado para que lo advertencia hasta que se solucione el inspeccionen. problema. Evite conducir cuando se muestre el mensaje de advertencia. Si esto ocurriera, recomendamos que lleve el vehículo a un distribuidor HYUNDAI autorizado para que lo inspeccionen. 1-18...
Repostar para evitar daños al Pare el vehículo para cargar la Híbrido batería OOSHQ019011L OOSHQ019013L Este mensaje se muestra cuando el Este mensaje se muestra cuando el nivel depósito de combustible está casi vacío. de la carga de la batería híbrida (SOC) es bajo.
Descripción general del sistema híbrido Flujo energía Asistencia a la potencia El sistema híbrido informa al conductor sobre su flujo de energía en varios modos de funcionamiento. Durante la conducción, el flujo de energía actual se especifica en 11 modos. Detención del vehículo OOSHQ019016L Se utiliza tanto la potencia del motor...
Generación del motor Freno de motor OOSHQ019018L OOSHQ019019L Cuando el vehículo está detenido, el El frenado del motor se utiliza para motor carga la batería de alto voltaje. desacelerar el vehículo. (Motor → Batería) (Rueda → Motor) Regeneración Reserva de potencia OOSHQ019020L OOSHQ019021L El sistema de frenado regenerativo carga El motor se utiliza simultáneamente para la batería de alto voltaje.
Descripción general del sistema híbrido Generación del motor/activación Regeneración/freno de motor del motor OOSHQ019024L El frenado del motor se utiliza OOSHQ019022L simultáneamente para desacelerar el El motor se carga con la batería de alto vehículo y para cargar la batería de alto voltaje.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA EL SISTEMA HÍBRIDO Componentes del vehículo ADVERTENCIA híbrido No toque los componentes de color Sistema de la batería de alto voltaje naranja ni los componentes con la etiqueta de alto voltaje, incluidos el HPCU (unidad de control de potencia híbrida) ...
Página 27
• No ejerza una fuerza excesiva ni apile • Solo un distribuidor HYUNDAI objetos sobre el compartimento autorizado debería inspeccionar de equipajes. De lo contrario, o reparar el sistema híbrido del podría deformarse la carcasa de la...
Página 28
ADVERTENCIA distribuidor HYUNDAI autorizado. • No toque la batería de alto voltaje Este vehículo híbrido utiliza el inversor ni el cable de alto voltaje conectado y el convertidor del sistema de la al motor (de color naranja).
Si el conducto de refrigeración está bloqueado con objetos, póngase en contacto inmediatamente con su distribuidor HYUNDAI. • No coloque nunca ningún recipiente que contenga líquido en el conducto de refrigeración o cerca de él. Si se vierte líquido, la batería híbrida ubicada en...
HYUNDAI autorizado y avíseles de servicios de emergencia o póngase que se trata de un vehículo híbrido. en contacto con un distribuidor HYUNDAI autorizado.
Descripción general del sistema híbrido Cuando el vehículo híbrido se desconecta Cuando la batería de alto voltaje o la batería de 12 voltios está descargada o cuando el depósito de combustible está vacío, es posible que el sistema híbrido no funcione durante la conducción. Si el sistema híbrido no funciona, lleve a cabo las acciones siguientes: 1.
Página 32
2. Información del vehículo Visión general del exterior (I) ................2-2 Visión general del exterior (II) ................2-3 Disposición del interior (I) ................2-4 Disposición del interior (II) ................2-5 Vista del panel de instrumentos (I) ..............2-6 Vista del panel de instrumentos (II) ..............2-7 Compartimento del motor ................
Información del vehículo VISIÓN GENERAL DEL EXTERIOR (I) Vista frontal La forma actual podría no coincidir con la ilustración. OOSH019001L 1. Capó ............5-33 6. Retrovisor exterior .........5-23 2. Faro ............8-56 7. Techo solar ..........5-29 3. DRL (Luz de conducción diurna) ..8-56 8.
VISIÓN GENERAL DEL EXTERIOR (II) Vista trasera La forma actual podría no coincidir con la ilustración. OOSH019002L 1. Puerta ............. 5-13 5. Portón trasero ........5-34 2. Compuerta de llenado de 6. Tercera luz del freno ......8-67 combustible ..........
Información del vehículo DISPOSICIÓN DEL INTERIOR (I) Conducción a la izquierda [A]: tipo A, [B]: tipo B La forma actual podría no coincidir con la ilustración. OOSH019003L 1. Manilla interior de la puerta ....5-14 10. Botón del visualizador frontal ....5-39 2.
DISPOSICIÓN DEL INTERIOR (II) Conducción a la derecha [A]: tipo A, [B]: tipo B La forma actual podría no coincidir con la ilustración. OOSH019003R 1. Manilla interior de la puerta ....5-14 10. Botón del visualizador frontal ....5-39 2.
Información del vehículo VISTA DEL PANEL DE INSTRUMENTOS (I) Conducción a la izquierda La forma actual podría no coincidir con la ilustración. OOSH019004L 1. Tablero de instrumentos ......4-4 12. Cargador USB ........5-83 2. Bocina ........... 5-20 13.
VISTA DEL PANEL DE INSTRUMENTOS (II) Conducción a la derecha La forma actual podría no coincidir con la ilustración. OOSH019004R 1. Tablero de instrumentos ......4-4 12. Cargador USB ........5-83 2. Bocina ........... 5-20 13. Toma de corriente ........ 5-82 3.
Información del vehículo COMPARTIMENTO DEL MOTOR 1.6 GDI El compartimento del motor real del vehículo podría no coincidir con la ilustración. OOSH089001L 1. Tapón de llenado de aceite de 6. Depósito del líquido de frenos .... 8-26 motor ............. 8-22 7.
Información del vehículo VATAJE DE LAS BOMBILLAS Tipo de Bombilla Vataje bombilla Cruce Tipo A Faro Carretera Cruce/ Faro carretera Tipo B Parte Luz estática (asistencia a la delantera luz de cruce) Intermitente PY21W Luz de conducción diurna (DRL)/Luz de posición Intermitente lateral Trasera: 5 /...
NEUMÁTICOS Y RUEDAS Presión de inflado Par de apriete de bar (kPa, psi) Tamaño Tamaño las tuercas Elemento de los de las Carga normal Carga máxima kgf·m (lbf·pie, neumáticos ruedas Parte Parte Parte Parte N·m) delantera trasera delantera trasera 205/60 R16 6.5J x 16 Neumático de tamaño 2,5 (250, 36)
Refrigerante 475±25 g (16,75±0,88 oz.) R-134a Lubricante del compresor 120±10 g (4,23±0,35 oz.) Para obtener más información, póngase en contacto con un distribuidor HYUNDAI autorizado. PESO DEL VEHÍCULO Y VOLUMEN DEL MALETERO Pesos y volumen Peso bruto del vehículo Mín.
LUBRICANTES Y CANTIDADES RECOMENDADOS Para lograr un buen rendimiento y durabilidad del tren de potencia y del motor, utilice solo lubricantes de la calidad adecuada. Los lubricantes adecuados no solo ayudan a fomentar la eficacia del motor sino también al ahorro del combustible. Se recomienda la utilización de estos lubricantes y líquidos para su vehículo.
Información del vehículo Aceite de motor recomendado (para Europa) Suministrador Producto Helix Ultra AH 5W30 Shell Helix Ultra A5/B5 0W30 Número de viscosidad SAE recomendado PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de limpiar el área que rodea el tapón de llenado, de drenaje o la varilla antes de comprobar o drenar el lubricante.
NÚMERO DE ETIQUETA DE IDENTIFICACIÓN DEL CERTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO (VIN) VEHÍCULO Número de bastidor OOSH019022L OOSH019020L La etiqueta de certificación del vehículo El número de identificación del vehículo situada en la columna central en el lado (VIN) es el número utilizado al registrar del conductor (o del pasajero delantero) el vehículo y en todos los asuntos legales muestra el número de identificación del...
Información del vehículo ETIQUETA DE LA PRESIÓN Y ETIQUETA DEL COMPRESOR ESPECIFICACIONES DE LOS DEL AIRE ACONDICIONADO NEUMÁTICOS OOSH019027L La etiqueta del compresor indica el tipo OOSH019023L de compresor equipado en el vehículo, Los neumáticos de su nuevo vehículo se el modelo, el número de pieza del han elegido para ofrecer el rendimiento suministrador, el número de producción,...
Para obtener más información, incluida OOSH019025L la declaración de conformidad del A. Índice de octanos de la gasolina sin fabricante, consulte el sitio web de plomo HYUNDAI: 1. RON/ROZ: número de octanos http://service.hyundai-motor.com Research 2. (R+M)/2, AKI: índice antidetonante B. identificadores para los combustibles de tipo gasolina Ã...
Página 49
3. Sistema de seguridad Precauciones de seguridad importantes ............3-2 Abróchese siempre el cinturón de seguridad ............3-2 Sujete a todos los niños ....................3-2 Peligros del airbag ......................3-2 Distracción del conductor ................... 3-2 Controle la velocidad ....................3-2 Mantenga el vehículo en condiciones seguras ............3-2 Asientos ......................
Sistema de seguridad PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES En este apartado y en todo el manual encontrará Los conductores pueden distraerse al muchas precauciones y recomendaciones de desplazar la vista y la atención de la seguridad. Las precauciones de seguridad que calzada o soltar el volante para centrarse figuran en este apartado son algunas de las más en actividades distintas a la conducción.
ASIENTOS Conducción a la izquierda OOSH039001L Asientos delanteros Asientos traseros (1) Hacia delante y hacia atrás (7) Apoyabrazos* (2) Ángulo del respaldo (8) Plegado del respaldo (3) Altura del cojín del asiento* (9) Reposacabezas (4) Soporte lumbar (asiento del *: si está...
Página 52
Sistema de seguridad Conducción a la derecha OOSH039001R Asientos delanteros Asientos traseros (1) Hacia delante y hacia atrás (7) Apoyabrazos* (2) Ángulo del respaldo (8) Plegado del respaldo (3) Altura del cojín del asiento* (9) Reposacabezas (4) Soporte lumbar (asiento del *: si está...
Precauciones de seguridad Cinturones de seguridad Abróchese siempre el cinturón de En caso de accidente, el ajuste de los seguridad antes de iniciar la marcha. asientos de modo que permita sentarse En todo momento, los pasajeros deben en una posición segura y cómoda sentarse en posición vertical y estar desempeña un papel muy importante correctamente sujetos.
Sistema de seguridad Asientos delanteros PRECAUCIÓN Los asientos delanteros se pueden Para evitar lesiones: ajustar utilizando la palanca de control • No ajuste el asiento mientras tenga (o mando) o los interruptores situados abrochado el cinturón de seguridad. en la parte exterior del cojín del asiento. Al mover el cojín del asiento hacia Antes de arrancar, ajuste el asiento a delante podría presionarle el...
Los cinturones de seguridad deben estar ceñidos a las caderas y al pecho para que funcionen correctamente. Si el respaldo está reclinado, la banda del hombro no puede cumplir su función porque no estará ceñida al pecho. En su lugar, estará delante suyo. En caso de accidente, podría salir despedido contra el cinturón de seguridad y sufrir lesiones en el cuello y de otro tipo.
Sistema de seguridad Ajuste eléctrico (si está equipado) ADVERTENCIA No deje NUNCA a niños dentro del vehículo sin vigilancia. Los asientos eléctricos pueden accionarse con el vehículo parado. ATENCIÓN Para evitar dañar los asientos: OOSH039006L Ángulo del respaldo • Deje de ajustar el asiento cuando se haya movido a la posición máxima Para reclinar el respaldo: delantera o trasera posible.
Los cinturones de seguridad deben estar ceñidos a las caderas y al pecho para que funcionen correctamente. Si el respaldo está reclinado, la banda del hombro no puede cumplir su función porque no estará ceñida al pecho. En su lugar, estará delante suyo. En caso de accidente, podría salir despedido contra el cinturón de seguridad y sufrir lesiones en el cuello y de otro tipo.
Sistema de seguridad Asientos traseros Plegado del asiento trasero Los respaldos traseros pueden plegarse para facilitar la carga de elementos largos o para aumentar la capacidad del portón trasero del vehículo. ADVERTENCIA • No permita nunca que los pasajeros se sienten en la parte superior OOSH039011L del respaldo plegado mientras el 3.
ADVERTENCIA Asegúrese de que el motor está apagado, la palanca de cambios en la posición P (estacionamiento) y el freno de estacionamiento accionado firmemente al cargar y descargar. En caso de no seguir estos pasos, el vehículo podría desplazarse si la palanca de cambios se mueve involuntariamente a otra posición.
Sistema de seguridad ATENCIÓN Reposacabezas Para evitar daños, no golpee ni tire Los asientos delanteros y traseros NUNCA de los reposacabezas. del vehículo están equipados con reposacabezas ajustables. Los reposacabezas ofrecen comodidad a PRECAUCIÓN los pasajeros, pero principalmente están diseñados para proteger a los pasajeros de Cuando no haya ningún ocupante en latigazos cervicales y otras lesiones del cuello los asientos traseros, ajuste la altura...
Página 61
ATENCIÓN OOSH039017L Ajuste de la altura hacia arriba y hacia OHI038136 abajo Si inclina el respaldo hacia delante con Para subir el reposacabezas: el reposacabezas y el cojín del asiento elevados, el reposacabezas podría 1. Tire del mismo hacia arriba hasta la golpear el parasol u otras partes del posición que desee (1).
Página 62
Sistema de seguridad Tipo A Tipo A OOSH039019L OOSH039021L Tipo B Tipo B OOSH039020L OOSH039022L Desmontaje/Reinstalación Para volver a colocar el reposacabezas: Para desmontar el reposacabezas: 1. Recline el respaldo. 1. Recline el respaldo (2) con la palanca 2.
Reposacabezas de los asientos traseros OOSH039024L Ajuste de la altura hacia arriba y hacia abajo Para desmontar el reposacabezas: OOSH039023L Los asientos traseros están equipados 1. Tire del mismo hacia arriba hasta la con reposacabezas en todas las posición que desee (1). posiciones para mayor seguridad y comodidad del ocupante.
Sistema de seguridad Calefacción de los asientos ADVERTENCIA y ventilación de aire de los NUNCA coloque objetos sobre el asientos asiento que aíslen el calor cuando la Calefacción de los asientos calefacción de los asientos esté en delanteros (si está equipado) funcionamiento, como una manta o un cojín del asiento.
En condiciones ambientales moderadas Calefacción de los asientos traseros o cuando no se necesita la calefacción (si está equipado) de los asientos, mantenga los interruptores en la posición OFF. • Cada vez que se pulsa el interruptor, el ajuste de la temperatura del asiento cambia como sigue: OFF →...
) → MIDDLE ( ) → LOW ( producen cambios, recomendamos que lleve a revisar su vehículo a un distribuidor HYUNDAI autorizado. • Si se pulsa el interruptor durante más de 1,5 segundos con la ventilación de aire de los asientos en funcionamiento, la operación se...
CINTURONES DE SEGURIDAD En este apartado se describe cómo usar • No coloque el cinturón de seguridad correctamente los cinturones de seguridad. sobre objetos frágiles. En caso También se explica lo que no debe hacerse de frenada brusca o impacto, al usar los cinturones de seguridad.
Sistema de seguridad Testigo de advertencia del cinturón de seguridad Advertencia del cinturón de seguridad Tablero de instrumentos OOSH039030L Advertencia del cinturón de seguridad del pasajero delantero Como recordatorio para el pasajero delantero, el testigo de advertencia OOSH039029L del cinturón de seguridad del pasajero Advertencia del cinturón de seguridad del delantero se encenderá...
Página 69
ADVERTENCIA Conducir en una posición incorrecta afecta negativamente al sistema de advertencia del cinturón de seguridad del pasajero delantero. Es importante que el conductor explique al pasajero cómo sentarse correctamente según lo que se ha explicado en este manual. Información OOSH039031L • El testigo de advertencia del cinturón Advertencia del cinturón de seguridad de...
Sistema de seguridad ATENCIÓN Sistema de sujeción del cinturón de seguridad Si no puede tirar suavemente del Banda del hombro/abdominal cinturón de seguridad desde el retractor, tire firmemente del cinturón de seguridad y suéltelo. Después podrá tirar del cinturón suavemente. ADVERTENCIA OHI038140 Para abrocharse el cinturón de seguridad:...
Página 71
Ajuste de la altura Para mayor comodidad y seguridad se puede ajustar la altura de la banda del hombro a una de las cuatro posiciones. La banda del hombro debería ajustarse de manera que cruce el pecho y quede situada a una altura media por encima del hombro cerca de la puerta, nunca sobre el cuello.
Sistema de seguridad Cinturón de seguridad central Cinturón de seguridad con trasero pretensor (Cinturón de seguridad central trasero de 3 puntos) OHI038143L El vehículo viene equipado con cinturones con pretensores (pretensor OOSH039033L retractor) en los asientos del conductor, Si se use el cinturón de seguridad trasero del pasajero delantero y de los pasajeros central, debe utilizarse la hebilla con la traseros.
Página 73
(4) Pretensor del retractor trasero PRECAUCIÓN Los trabajos en la carrocería de la parte delantera del vehículo podrían causar daños en el sistema pretensor del cinturón de seguridad. Por tanto, recomendamos que haga reparar el sistema por un distribuidor HYUNDAI autorizado. 3-25...
CEÑIDA sobre la cadera y la pelvis, distribuidor HYUNDAI autorizado debajo de la curva de la barriga. que revisen los pretensores de los cinturones de seguridad y/o los airbags SRS lo antes posible.
Niños mayores ADVERTENCIA Los niños menores de 13 años que Sujete SIEMPRE a los bebés y niños sean demasiado grandes para usar un pequeños en un sistema de sujeción cojín alzador deberán ocupar siempre para niños adecuado a la altura y el el asiento trasero y usar las bandas peso del niño.
Recomendamos que consulte a un • Sentarse con el respaldo reclinado distribuidor HYUNDAI autorizado. aumenta la posibilidad de sufrir lesiones graves o la muerte en caso de colisión o frenada brusca. • Los conductores y los pasajeros...
ISOFIX y los anclajes de según cada país, por lo que debe correa superior por un distribuidor conocer los requisitos concretos de su HYUNDAI autorizado. país y los del país al que viaje. 3-29...
Sistema de seguridad Selección de un sistema de sujeción para niños (CRS) Al seleccionar el sistema de sujeción para niños: • Asegúrese siempre de que el sistema de sujeción para niños posee la etiqueta que certifica que cumple con los estándares de seguridad pertinentes de su país.
Página 79
Cojines alzadores Un cojín alzador es un sistema de sujeción para niños diseñado con el fin de mejorar el ajuste del cinturón de seguridad del vehículo. Un cojín alzador permite colocar el cinturón de seguridad de modo que se ajuste correctamente sobre las partes más fuertes del cuerpo del niño.
Sistema de seguridad Instalación de un sistema de • Asegúrese de que el sistema de sujeción para niños esté fijado sujeción para niños (CRS) firmemente. Después de instalar el sistema de sujeción para niños ADVERTENCIA en el vehículo, empuje y tire del asiento hacia delante y a los lados Antes de instalar el sistema de sujeción para verificar que se haya acoplado...
Página 81
Adecuación de cada posición de asiento para sistemas de sujeción para niños con cinturón e ISOFIX conforme a las normativas UN (para Europa) (Información para el uso por usuarios de vehículos y fabricantes de sistemas de sujeción para niños) • Sí: adecuado para fijación de la categoría designada de CRS • No: no adecuado para fijación de la categoría designada de CRS • "-": no aplicable • La tabla se basa en un vehículo de conducción a la izquierda.
Sistema de seguridad Nota : Debe ajustar el respaldo o el bombeo del asiento (si está equipado) correctamente. Nota : La posición del asiento (número 5) no es adecuada para el ajuste del sistema de sujeción para niños con pata de soporte. Nota : Para la fijación de CRS para niños pequeños en sentido inverso a la marcha con ISOFIX grande...
Página 83
Adecuación de cada posición de asiento para sistemas de sujeción para niños con cinturón e ISOFIX conforme a las normativas UN (excepto Europa) (Información para el uso por usuarios de vehículos y fabricantes de sistemas de sujeción para niños) • Sí: adecuado para fijación de la categoría designada de CRS • No: no adecuado para fijación de la categoría designada de CRS • "-": no aplicable • La tabla se basa en un vehículo de conducción a la izquierda.
Página 84
Sistema de seguridad Nota : Debe ajustar el respaldo o el bombeo del asiento (si está equipado) correctamente. Nota : La posición del asiento (número 5) no es adecuada para el ajuste del sistema de sujeción para niños con pata de soporte. Nota : Para la fijación de CRS para niños pequeños en sentido inverso a la marcha con ISOFIX grande...
Página 85
Anclaje ISOFIX y anclaje de correa ADVERTENCIA superior (sistema de anclajes No intente montar un sistema de ISOFIX) para niños sujeción para niños con anclajes ISOFIX El sistema ISOFIX sujeta el sistema en la posición central del asiento de sujeción para niños durante la trasero.
Página 86
Sistema de seguridad 3. Coloque el sistema de sujeción para Fijar un asiento de sujeción para niños sobre el asiento del vehículo y niños con el sistema de anclaje con acóplelo a los anclajes ISOFIX según correa las instrucciones suministradas por el fabricante de dicho sistema.
Fijar un sistema de sujeción para ADVERTENCIA niños con una banda abdominal/del Al colocar la correa superior, tome las hombro precauciones siguientes: Cuando no se use el sistema ISOFIX, • Lea y siga las instrucciones de asegure los sistemas de sujeción para instalación que acompañan el niños al asiento trasero con la parte de sistema de sujeción para niños.
Sistema de seguridad OHI038183L OOSH039041L 4. Elimine la mayor cantidad de holgura 2. Asegúrese de introducir el cinturón de del cinturón como sea posible seguridad en la guía (1) y compruebe empujando el sistema de sujeción que el cinturón no quede retorcido. para niños hacia abajo mientras hace regresar la parte del hombro del cinturón de seguridad al interior del...
AIRBAG - SISTEMA DE SUJECIÓN SUPLEMENTARIO Conducción a la izquierda Los airbags reales del vehículo podrían no coincidir con la ilustración. OOS037034/OOS037070L 1. Airbag delantero del conductor 4. Airbag de cortina 2. Airbag delantero del pasajero 5. Interruptor ON/OFF del airbag delantero del pasajero 3.
Página 90
Sistema de seguridad Conducción a la derecha Los airbags reales del vehículo podrían no coincidir con la ilustración. OOS037034R/OOS037070E 1. Airbag delantero del conductor 4. Airbag de cortina 2. Airbag delantero del pasajero 5. Interruptor ON/OFF del airbag delantero del pasajero 3.
Página 91
Los vehículos están equipados con un sistema de airbags suplementario para el asiento del conductor y el asiento del pasajero delantero. Los airbags delanteros se han diseñado para complementar los cinturones de seguridad de tres puntos. Para que estos airbags ofrezcan protección, los cinturones de seguridad deben estar siempre abrochados durante la conducción.
Sistema de seguridad ¿Dónde están los airbags? El propósito del SRS es el de proporcionar una protección adicional Airbags del conductor y del pasajero al conductor del vehículo y al pasajero delantero delantero más allá de la que ofrece el sistema del cinturón de seguridad ...
Página 93
OOSH039044L OOSH039046L Interruptor ON/OFF del airbag delantero Para reactivar el airbag delantero del del pasajero (si está equipado) pasajero: El objetivo del interruptor es desactivar Introduzca la llave o un dispositivo rígido el airbag delantero del pasajero para similar en el interruptor ON/OFF del transportar a ocupantes con gran riesgo airbag delantero del pasajero y gírelo de sufrir lesiones relacionadas con el...
SRS por un de colisiones de impacto lateral, distribuidor HYUNDAI autorizado. dependiendo de la gravedad del impacto. Los airbags laterales a ambos lados del vehículo están diseñados para desplegarse en caso de que un sensor de vuelco detecte un vuelco.
Página 95
• No utilice fundas accesorias de un distribuidor HYUNDAI autorizado. los asientos. Ello podría reducir o impedir la efectividad del sistema. • No cuelgue otros objetos excepto prendas de ropa. En caso de accidente, podría causar daños al...
Sistema de seguridad Airbags de cortina Los airbags de cortina a ambos lados del vehículo están diseñados para desplegarse en caso de que un sensor de vuelco detecte un vuelco. Los airbags de cortina no están diseñados para desplegarse en todas las situaciones de impacto lateral o vuelco.
( pasajero delantero) Recomendamos que haga revisar el SRS (13) Interruptor ON/OFF del airbag por un distribuidor HYUNDAI autorizado delantero del pasajero lo antes posible en caso de producirse alguno de estos problemas. El SRSCM (módulo de control del sistema de sujeción suplementario) controla...
Página 98
Sistema de seguridad Durante una colisión frontal moderada • Además de inflarse en colisiones o grave, los sensores detectan la laterales graves, en los vehículos deceleración rápida del vehículo. Si el equipados con un sensor de vuelco, ritmo de la deceleración es elevado, los airbags laterales y de cortina se la unidad de control inflará...
Página 99
Airbag delantero del conductor (1) Airbag delantero del conductor (3) ODN8039077L ODN8039079L Cuando el SRSCM detecta un impacto Airbag delantero del pasajero fuerte en la parte delantera del vehículo, se desplegarán automáticamente los airbags delanteros. ...
• Lave siempre las zonas cutáneas expuestas con agua fría y con jabón neutro. • Recomendamos que un concesionario HYUNDAI autorizado cambie el airbag inmediatamente después de desplegarse. Los airbags están diseñados para utilizarse solo una vez.
• Coloque el interruptor de encendido en la posición LOCK/OFF o ACC cuando se está remolcando el vehículo para evitar un despliegue involuntario del airbag. • Recomendamos que encargue todas las reparaciones a un distribuidor HYUNDAI autorizado. 3-53...
Página 102
Sistema de seguridad OOSH039052L/OOS037045/OOSH039053L/OOS037047/OOS037077 1. Módulo de control SRS 2. Sensor de impacto frontal 3. Sensor de presión lateral 4. Sensor de impacto lateral 3-54...
Condiciones de inflado del airbag OOSH039055L OOSH039054L Airbags delanteros Los airbags delanteros están diseñados para inflarse en caso de colisión frontal dependiendo de la gravedad del impacto de dicha colisión. OOSH039056L Airbags laterales y de cortina Los airbags lateral y de cortina están diseñados para inflarse cuando los sensores de colisión laterales detectan un impacto dependiendo de la severidad...
Página 104
Sistema de seguridad Asimismo, los airbags laterales o de cortina están diseñados para inflarse cuando un sensor de vuelco detecta un vuelco. Si el chasis del vehículo se golpea en los baches u objetos en carreteras en malas condiciones, los airbags podrían desplegarse.
Página 105
OOSH039060L OOSH039062L En una colisión en ángulo, la fuerza del Los airbags delanteros podrían no impacto puede dirigir a los ocupantes inflarse en accidentes en los que se en una dirección donde los airbags produzca un vuelco porque el despliegue no proporcionarían ningún beneficio del airbag no proporcionaría protección adicional, y por eso, los sensores podrían...
Póngase en contacto con un distribuidor HYUNDAI autorizado para obtener la información necesaria. En caso de no seguirse estas precauciones podría aumentar el riesgo de sufrir lesiones.
Precauciones de seguridad Etiquetas de advertencia del adicionales airbag Los pasajeros no deben moverse o cambiarse de asiento mientras el vehículo está en movimiento. Un ocupante que no lleve el cinturón de seguridad abrochado en el momento de una colisión o frenada de emergencia puede ser lanzado contra el interior del vehículo, contra otros ocupantes o ser expulsado del vehículo.
Página 108
4. Tablero de instrumentos Tablero de instrumentos................... 4-4 Control del tablero de instrumentos ................4-5 Iluminación del panel de instrumentos ..............4-5 Indicadores e instrumentos ..................4-5 Velocímetro ........................4-5 Indicador de potencia ....................4-5 Indicador de combustible ..................4-6 Indicador SOC (estado de la carga) de la batería híbrida ........4-6 Indicador de la temperatura exterior ...............
Página 109
Testigo indicador del intermitente ................. 4-19 Testigo indicador de las luces de carretera............4-19 Testigo indicador de luces encendidas ..............4-20 Testigo indicador antiniebla delantero ..............4-20 Testigo indicador antiniebla trasero ...............4-20 Testigo de advertencia de asistencia de luces largas (HBA).........4-20 Testigo indicador AUTO HOLD ................4-20 Mensajes visualizados en la pantalla LCD ..............4-21 Cambie a P para arrancar (para sistema con llave inteligente) ......4-21 Cambiar a P (para sistema con llave inteligente)............4-21...
Página 110
4. Tablero de instrumentos Preparado para empezar la conducción ..............4-25 Compruebe los frenos .....................4-25 Pare el vehículo y revise los frenos .................4-25 Verifique el Híbrido ....................4-25 Aparque cuando pueda y compruebe sist. híbrido ..........4-26 Compr. Sistema Híbrido. No prenda motor ............4-26 Pare el auto y compruebe el suministro ..............4-26 Comprobar sistema virtual de sonido motor ............4-26 Repostar para evitar daños al Híbrido ..............4-26...
Tablero de instrumentos TABLERO DE INSTRUMENTOS Tipo A Tipo B El tablero real del vehículo podría no coincidir con la ilustración. Para obtener más información, consulte el apartado "Indicadores e instrumentos" en este capítulo. OOSH049001L/OOSH049002L 1. Indicador de potencia 4.
Control del tablero de instrumentos Indicadores e instrumentos Iluminación del panel de instrumentos Velocímetro (si está equipado) km/h MPH, km/h OOSH049005L OOSH049006L El velocímetro indica la velocidad del OOSH049003L vehículo y está calibrado en kilómetros [A]: tipo A, [B]: tipo B por hora (km/h) y/o millas por hora Cuando las luces de posición del (MPH).
SOC está cerca del nivel antes de lo habitual debido al "0 o L(bajo)", recomendamos que lleve movimiento del combustible en el el vehículo a un distribuidor HYUNDAI depósito. autorizado para que lo inspeccionen.
ATENCIÓN Cuentakilómetros No intente arrancar nunca el vehículo si el depósito de combustible está vacío. En este estado, el motor no puede cargar la batería de alto voltaje del sistema híbrido. Si intenta arrancar el vehículo cuando el combustible está vacío, la batería de alto voltaje se descargará...
Tablero de instrumentos Información • Si el vehículo no está en un suelo nivelado o se ha interrumpido la potencia de la batería, la función de distancia a vacío podría no funcionar correctamente. • La distancia a vacío podría variar de la distancia real de conducción al ser un valor estimado de la distancia de conducción disponible.
• El testigo de advertencia del airbag permanecerá encendido si hay una avería con el funcionamiento del airbag del sistema de sujeción de seguridad (SRS). Si esto ocurriera, recomendamos que lleve el vehículo a un distribuidor HYUNDAI autorizado para que lo inspeccionen.
Si esto ocurriera, recomendamos consulte el apartado "Líquido de que lleve el vehículo a un distribuidor frenos" en el capítulo 8). Después de HYUNDAI autorizado para que lo añadir líquido de frenos, compruebe inspeccionen. todos los componentes de los frenos para verificar si se producen fugas de líquido.
Si esto ocurriera, recomendamos distribuidor HYUNDAI autorizado. que lleve el vehículo a un distribuidor HYUNDAI autorizado para que lo Pisar el pedal del freno podría ser más inspeccionen. difícil de lo normal y la distancia de frenado se podría incrementar.
Si esto ocurriera, recomendamos Si esto ocurriera, recomendamos que que lleve el vehículo a un distribuidor lleve el vehículo lo antes posible a un HYUNDAI autorizado para que lo distribuidor HYUNDAI autorizado para inspeccionen. que lo inspeccionen. ATENCIÓN...
• Siempre que haya un problema con Recomendamos que lleve el vehículo lo la EPB. antes posible a un distribuidor HYUNDAI Si esto ocurriera, recomendamos autorizado para que lo inspeccionen. que lleve el vehículo a un distribuidor HYUNDAI autorizado para que lo Testigo de advertencia de la inspeccionen.
HYUNDAI autorizado para apáguelo inmediatamente. Si esto que lo inspeccionen. ocurriera, recomendamos que lleve el vehículo a un distribuidor HYUNDAI autorizado para que lo inspeccionen.
- Avería del sistema de aviso de colisión pantalla LCD), recomendamos que en punto ciego (si está equipado) un distribuidor HYUNDAI autorizado revise el sistema FPG. - Radar bloqueado del aviso de colisión en punto ciego (si está equipado) ATENCIÓN...
Si esto ocurriera, recomendamos lleve el vehículo lo antes posible a un que lleve el vehículo a un distribuidor distribuidor HYUNDAI autorizado para HYUNDAI autorizado para que lo que lo inspeccionen. inspeccionen. Para obtener más información, consulte Para obtener más información, consulte el apartado "Sistema de control de...
Este testigo indicador se enciende: Si esto ocurriera, recomendamos que lleve el vehículo a un distribuidor • [Verde] Cuando se cumplen las HYUNDAI autorizado para que lo condiciones para el funcionamiento inspeccionen. del sistema. • [Blanco] Cuando no se cumplen las ATENCIÓN...
Si esto ocurriera, 3 segundos, y a continuación, se recomendamos que lleve el vehículo a apaga. un distribuidor HYUNDAI autorizado para • Al desactivar el sistema ESC pulsando que lo inspeccionen. el botón ESC OFF. Para obtener más información, consulte Indicador del modo EV el apartado "Control electrónico de...
Si cualquiera de estas situaciones Si la llave inteligente no está dentro del ocurrieran, recomendamos que lleve vehículo. el vehículo a un distribuidor HYUNDAI autorizado para que lo inspeccionen. - Si no se detecta la llave inteligente, no puede arrancar el motor.
Automática. Si esto ocurriera, recomendamos Testigo indicador antiniebla que lleve el vehículo a un distribuidor HYUNDAI autorizado para que lo trasero inspeccionen. Para obtener más información, consulte Este testigo indicador se enciende: el apartado "Sujeción automática" en el Cuando las luces antiniebla traseras capítulo 6.
Este mensaje se muestra si el volante no HYUNDAI autorizado para que lo se bloquea con normalidad al pulsar el inspeccionen. botón de inicio/parada del motor en la posición OFF.
Tenga cuidado con que la batería no esté descargada. Si el mensaje se muestra después de retirar los accesorios eléctricos que no vienen de fábrica, recomendamos que lleve el vehículo a un distribuidor HYUNDAI autorizado para que lo inspeccionen. 4-22...
Indicador de techo solar abierto (si Modo de iluminación está equipado) Tipo A Tipo B OOSH049021L OOSH049022L Este indicador muestra qué luz exterior OOSH049019L está seleccionada con el control de Esta advertencia se muestra si apaga el iluminación.
Este mensaje se muestra cuando hay un problema con el sistema FPG. En este momento, el testigo indicador del FPG también parpadeará. Si ello ocurre, recomendamos que haga revisar el sistema FPG por un distribuidor HYUNDAI autorizado. FPG: filtro de partículas de gasolina 4-24...
Este mensaje se muestra cuando hay un advertencia desaparecerá. problema con el sistema híbrido. Evite conducir cuando se muestre el mensaje de advertencia. Si esto ocurriera, recomendamos que lleve el vehículo a un distribuidor HYUNDAI autorizado para que lo inspeccionen. 4-25...
Si esto ocurriera, recomendamos refrigerante del inversor está casi vacío. que lleve el vehículo a un distribuidor Debe rellenar el refrigerante del inversor. HYUNDAI autorizado para que lo inspeccionen. Pare el vehículo para cargar la batería Compr. Sistema Híbrido. No prenda...
PANTALLA LCD Control de la pantalla LCD OOSH049025L [A]: tipo A, [B]: tipo B Los modos de la pantalla LCD pueden cambiarse usando los botones de control. : botón MODE para cambiar los modos : interruptor MOVE para cambiar los elementos 3.
Modo del ordenador de viaje Modo Asistente OOSH049026L OOSH049028L SCC/LKA/DAW/ISLW El modo del ordenador de viaje muestra información relacionada con los Este modo muestra el estado del control parámetros de conducción del vehículo inteligente de velocidad (SCC), la incluido el ahorro de combustible, la asistencia de mantenimiento de carril información del cuentakilómetros parcial (LKA), el aviso de atención del conductor...
Tablero de instrumentos Modo de advertencia maestra El indicador de advertencia maestra se enciende si se producen una o más de las situaciones de advertencia anteriores. En este momento, el icono de los modos LCD cambiará de ( ) a ( Si la situación de advertencia se resuelve, el indicador de advertencia maestra se apagará...
Modo Ajustes Usuario OOSH049032L Cambie a P y luego modifique ajustes OOSH049031L Este mensaje de advertencia aparece En este modo, puede cambiar los ajustes si intenta ajustar los Ajustes Usuario del tablero de instrumentos, de las durante la conducción. puertas, de las luces, etc. Por motivos de seguridad, cambie 1.
Tablero de instrumentos 1. HUD Explicación Elementos Altura pantalla Para ajustar la altura de la imagen mostrada. Rotación Para ajustar el ángulo de la imagen mostrada. Brillo Para ajustar el brillo de la imagen mostrada. Para seleccionar el contenido que se va a mostrar. - Giro a giro - Info.
Página 140
2. Asistencia al conductor Explicación Elementos • Rápido / Normal / Despacio Para ajustar la sensibilidad del sistema de control de crucero inteligente. Respuesta de SCC Para obtener más información, consulte el apartado "Control de crucero inteligente con Stop & Go" en el capítulo 6. • Aviso de movimiento del vehículo de delante Para activar o desactivar la función de aviso de movimiento del vehículo de delante.
Página 141
Tablero de instrumentos Explicación Elementos • Asistencia activa: si se selecciona, el sistema controla el vehículo y emite una advertencia cuando se detecta una colisión. • Solo aviso: si se selecciona, el sistema emite una advertencia cuando se detecta una colisión. Seguridad frontal • Desactivado: desactiva el sistema.
Página 142
3. Puerta Explicación Elementos • Act. en cambio: todas las puertas se bloquearán automáticamente si el vehículo se desplaza de la posición P (estacionamiento) a la posición R (marcha atrás), N (punto muerto) o D (conducción). Bloquear • Act. en velocidad: todas las puertas se bloquearán automáticamente automáticamente cuando la velocidad del vehículo sobrepase los 15 km/h (9 mph).
Página 143
Tablero de instrumentos 4. Luces Explicación Elementos • Off: se desactivará la función de la señal de cambio de carril de un toque. • 3, 5, 7 veces: el intermitente parpadeará 3, 5 o 7 veces al Regulación intermitente mover ligeramente la palanca del intermitente. Para obtener más información, consulte el apartado "Luces"...
Página 144
6. Conveniente Explicación Elementos Para activar o desactivar la función de activación de espejos. Cuando está activada, los espejos retrovisores exteriores se despliegan si alguien se acerca con la llave inteligente. Activación de espejos Para obtener más información, consulte el apartado "Espejo retrovisor exterior"...
Tablero de instrumentos 7. Intervalo servicio Explicación Elementos Para activar o desactivar la función del intervalo de servicio. Intervalo servicio Si el menú del intervalo de servicio está activado, puede Ajuste intervalo ajustar el tiempo y la distancia. Si el intervalo de servicio está activado y se ajustan el tiempo y la distancia, se muestran mensajes en las situaciones siguientes cada vez que el vehículo se pone en marcha.
Página 146
8. Funciones adic. Explicación Elementos • Off: el consumo medio de combustible no se reinicia automáticamente al repostar. • Después del arranque: cuando el motor ha estado parado durante 4 horas o más, el consumo medio de combustible se reiniciará automáticamente. Rest. cons. econ. • Después del repostaje: el consumo medio de combustible automático se reiniciará...
Tablero de instrumentos ORDENADOR DE VIAJE El ordenador de viaje es un sistema de información para el conductor controlado por microordenador que muestra información relacionada con la conducción. Información • Algunos datos archivados en el ordenador de viaje (p. ej., velocidad media del vehículo) se reinician si se desconecta la batería.
Reinicio manual Pantalla Información acumulada Para reiniciar el consumo medio de Tipo A Tipo B combustible manualmente, pulse el botón OK en el volante durante más de 1 segundo al visualizar el consumo medio de combustible. Reinicio automático Para reiniciar el consumo medio de combustible automáticamente,...
Tablero de instrumentos Pantalla Info. conducc. Velocímetro digital Tipo A Tipo B OOSH049036L OOSH049037L OOSH049038L Esta pantalla muestra la distancia del Esta pantalla del velocímetro digital trayecto (1), el consumo medio de muestra la velocidad del vehículo. combustible (2) y el tiempo total de la conducción (3).
ATENCIÓN Flujo energía Si el indicador se mueve más allá de la zona normal hacia la posición "H (Hot)" (H [caliente]), esto indica un sobrecalentamiento del motor. Se podría dañar el motor. No siga conduciendo con el motor sobrecalentado. Para obtener más información, consulte el apartado "Si el motor se sobrecalienta"...
5. Funciones prácticas Cómo acceder a su vehículo ................5-5 Llave a distancia ......................5-5 Llave inteligente ......................5-8 Sistema inmovilizador ....................5-12 Bloqueo de puertas ..................5-13 Accionamiento de los bloqueos de las puertas desde el exterior del vehículo ..5-13 Accionamiento de los bloqueos de las puertas desde el interior del vehículo ..5-14 Opciones de bloqueo y desbloqueo automático de las puertas ......
Página 152
Luces ........................ 5-42 Luces exteriores ......................5-42 Luces interiores ......................5-50 Limpia y lavaparabrisas .................. 5-52 Limpiaparabrisas ......................5-52 Lavaparabrisas ......................5-53 Limpia y lavaparabrisas de la luneta trasera ............5-54 Sistema de ayuda para el conductor ............. 5-55 Monitor de visión trasera ...................5-55 Sistema de advertencia de distancia de estacionamiento marcha atrás (PDW) ...5-56 Sistema de advertencia de distancia de estacionamiento marcha atrás/hacia delante (PDW) ......................5-59...
Página 153
5. Funciones prácticas Características interiores ................5-81 Soporte para bebidas ....................5-81 Parasol .........................5-82 Toma de corriente ......................5-82 Cargador USB ......................5-83 Sistema de carga inalámbrica para teléfono móvil ..........5-84 Reloj ........................... 5-86 Gancho para abrigos ....................5-87 Anclajes para las alfombrillas ..................5-87 Soporte para red del portaequipajes ...............
Página 154
Reproductor de soportes ................5-105 Utilización del reproductor de soportes ..............5-105 Utilización del modo USB ..................5-105 Utilización del modo iPod ..................5-108 Bluetooth ......................5-111 Conexión de dispositivos Bluetooth .................5-111 Utilización de un dispositivo de audio Bluetooth ........... 5-114 Utilización de un teléfono Bluetooth ...............
Para desbloquear el vehículo: 1. Pulse el botón de desbloqueo de las OOSH059001L puertas (2) en la llave a distancia. Su HYUNDAI dispone de una llave 2. Todas las puertas se desbloquearán. a distancia que puede utilizar para Las luces de emergencia parpadearán bloquear o desbloquear las puertas del dos veces.
Funciones prácticas Llave mecánica Información Si la llave a distancia no funciona En el botón se encuentra la palabra correctamente, puede bloquear o "HOLD" para informarle de que debe desbloquear la puerta usando la llave pulsar el botón y mantenerlo pulsado mecánica.
2. Con un destornillador, retire la tapa de que se ponga en contacto con un la pila. distribuidor HYUNDAI autorizado. 3. Retire la pila gastada e inserte la Si la llave a distancia está muy próxima a nueva. Asegúrese de que la posición un teléfono móvil, la señal podría quedar...
OOSH059005L Para bloquear el vehículo utilizando el OOSH059004L botón de la empuñadura de la puerta o la Su HYUNDAI dispone de una llave llave inteligente: inteligente que puede utilizar para bloquear o desbloquear las puertas del 1. Asegúrese de que estén cerradas conductor y de los pasajeros o el portón...
Página 159
ADVERTENCIA Información Los botones de la empuñadura de la No deje la llave inteligente dentro del puerta solo funcionarán cuando la llave vehículo con niños sin supervisión. inteligente esté a 0,7~1 m (28~40 pulg.) de Los niños desatendidos podrían pulsar distancia de la empuñadura exterior de la el botón de inicio/parada del motor puerta.
• No deje caer ni tire la llave inteligente, recomendamos que lleve inteligente. inmediatamente su vehículo junto • Proteja la llave inteligente de con las otras llaves a un distribuidor temperaturas extremas. HYUNDAI autorizado o que remolque el vehículo en caso necesario. 5-10...
1. Extraiga la llave mecánica. que se ponga en contacto con un 2. Abra la cubierta trasera de la llave distribuidor HYUNDAI autorizado. inteligente haciendo palanca con una Si la llave inteligente está muy próxima a herramienta delgada.
El sistema inmovilizador protege el HYUNDAI. vehículo contra robo. Si se usa una No intente modificar el sistema ni llave con un código incorrecto (u otro acoplar otros dispositivos al mismo.
BLOQUEO DE PUERTAS Accionamiento de los bloqueos Llave a distancia de las puertas desde el exterior del vehículo Llave mecánica Llave a distancia Llave inteligente OOSH059009L [A]: desbloqueo, [B]: bloqueo Para bloquear las puertas, pulse el botón de bloqueo de puertas (1) en la llave a OOSH059008L distancia.
Funciones prácticas Llave inteligente Información • En climas fríos o húmedos, el bloqueo de las puertas y los mecanismos de las puertas podrían no funcionar correctamente debido a las bajas temperaturas. • Si la puerta se bloquea/desbloquea varias veces sucesivamente bien con la llave del vehículo o bien con el interruptor de bloqueo de las puertas, el sistema podría dejar de funcionar...
• En vehículos de arranque con llave Con el interruptor de cierre (con llave a distancia) centralizado Las puertas delanteras no pueden bloquearse si la llave a distancia está en el interruptor de encendido y cualquiera de las puertas delanteras está...
Funciones prácticas ADVERTENCIA PRECAUCIÓN • Las puertas deberían estar siempre Abrir la puerta cuando algo se acerca totalmente cerradas y bloqueadas podría provocar daños o lesiones. Tenga cuando el vehículo esté en cuidado al abrir las puertas y con los movimiento.
Bloqueos de las puerta traseras Desbloquear automáticamente - Con cambio en P con seguro para niños Si esta opción está definida en la pantalla LCD del tablero, se desbloquearán todas las puertas automáticamente cuando el cambio vuelva a la posición P (estacionamiento).
Funciones prácticas SISTEMA DE ALARMA ANTIRROBO Este sistema permite proteger su Información vehículo y objetos de valor. La bocina • No bloquee las puertas hasta que todos sonará y las luces de emergencia los pasajeros hayan abandonado el parpadearán constantemente en los vehículo.
Funciones prácticas Inclinación del volante / Volante Información telescópico Es posible que alguna vez la palanca de Para ajustar el volante en una posición desbloqueo no encaje completamente. cómoda, coloque el volante de manera Esto puede suceder si los engranajes que quede dirigido hacia el pecho, del mecanismo de bloqueo no engranan no hacia el rostro.
RETROVISORES Volante con calefacción Retrovisor interior (si está equipado) Antes de conducir el vehículo, compruebe que el retrovisor interior está colocado correctamente. Ajuste el retrovisor de manera que la vista de la luneta trasera quede centrada correctamente. ADVERTENCIA Asegúrese de que no haya obstrucciones en la línea de visión.
Funciones prácticas Retrovisor de visión diurna/ Retrovisor electrocrómico (ECM) nocturna (si está equipado) (si está equipado) OOSH059017L OOSH059018L [A]: día, [B]: noche [A]: indicador Realice estos ajustes antes de iniciar la Algunos vehículos están equipados con conducción mientras la palanca de día/ un retrovisor electrocrómico que permite noche está...
ATENCIÓN Retrovisores exteriores • No raspe para quitar el hielo de la superficie del retrovisor; esto puede dañar la superficie del cristal. • Si el retrovisor está obstruido con hielo, no lo ajuste a la fuerza. Use un pulverizador descongelante aprobado (no descongelante del radiador) o una esponja o un paño suave con agua muy caliente, o...
Funciones prácticas ATENCIÓN Centro (AUTO): el retrovisor se pliega o despliega automáticamente como se • Los retrovisores dejan de moverse indica a continuación. cuando alcanzan los ángulos de • Con sistema de llave a distancia ajuste máximos, pero el motor continúa funcionando mientras el - El retrovisor se pliega o despliega al interruptor está...
VENTANILLAS OOS047017 (1) Interruptor del elevalunas eléctrico (4) Interruptor del elevalunas eléctrico de la puerta del conductor de la puerta trasera (derecha) (2) Interruptor del elevalunas eléctrico (5) Apertura y cierre de la ventanilla de la puerta del pasajero delantero (6) Elevalunas eléctrico automático (3) Interruptor del elevalunas eléctrico (7) Interruptor de bloqueo de los...
Suelte el interruptor cuando desee que la correctamente después de reiniciarlos, ventanilla se detenga. recomendamos que haga revisar el sistema por un distribuidor HYUNDAI Para cerrar: autorizado. Tire del interruptor de la ventanilla hasta la primera posición de detención (5).
Inversión automática del sentido (si Información está equipado) La función de inversión automática solo está activa si la función de "subida automática" se inicia tirando por completo del interruptor hasta la segunda posición de detención. ADVERTENCIA Antes de cerrar las ventanillas, asegúrese de que nadie saque la cabeza u otra parte del cuerpo ni objetos por las mismas para evitar lesiones y daños...
Funciones prácticas Interruptor de bloqueo de los ADVERTENCIA elevalunas eléctricos No deje que los niños jueguen con los elevalunas eléctricos. Mantenga el interruptor de bloqueo de los elevalunas eléctricos de la puerta del conductor en la posición de bloqueo. El accionamiento involuntario de los elevalunas por parte de un niño puede provocar lesiones graves o mortales.
TECHO SOLAR (SI ESTÁ EQUIPADO) Si el vehículo está equipado con techo ADVERTENCIA solar, puede deslizarlo o inclinarlo con • Nunca ajuste el techo solar o el el interruptor de control del techo solar parasol mientras conduce. Podría ubicado en la consola superior. causar la pérdida de control y provocar un accidente con resultado de lesión grave, muerte o daños...
Funciones prácticas Apertura y cierre del techo solar ADVERTENCIA Es posible que el sistema de inversión automática no detecte los objetos pequeños que pueden quedar atrapados entre el vidrio del techo solar y el canal del vidrio frontal. En este caso, el vidrio del techo solar no detectará...
Reinicio del techo solar Para cerrar el techo solar: Empuje la palanca de control del techo En algunos casos puede ser necesario solar hacia delante hasta que el techo reiniciar el accionamiento del techo solar se desplace a la posición que solar.
Cierre el techo solar al abandonar el descarga, o cuando el fusible del techo vehículo. solar está fundido, el techo solar podría no funcionar correctamente. • Para obtener más información, recomendamos que se ponga en contacto con un distribuidor HYUNDAI autorizado. 5-32...
CARACTERÍSTICAS EXTERIORES Capó Apertura del capó OOSH059033L 4. Extraiga la varilla de apoyo y mantenga el capó abierto con ella (1). OOSH059031L 1. Estacione el vehículo y accione el ADVERTENCIA freno de estacionamiento. 2. Tire de la palanca de desbloqueo • Cuando manipule la varilla de apoyo, para desenganchar el capó.
Funciones prácticas Portón trasero Cierre del capó Apertura del portón trasero 1. Antes de cerrar el capó, inspeccione el área del compartimento del motor para verificar lo siguiente: - Se han retirado las herramientas y demás objetos del área del compartimento del motor o del área de apertura del capó...
Cierre del portón trasero ADVERTENCIA OOSH059035L OOSH059204L Baje la tapa del portón trasero y No intente sujetar ni tirar del montante presiónela hasta que se bloquee. Para del portón trasero. Tenga en cuenta comprobar que la tapa del portón que la deformación del montante del trasero está...
Funciones prácticas Compuerta de llenado de combustible Para desbloquear y abrir el portón trasero de forma manual desde el interior Apertura de la compuerta de llenado del maletero, siga estos pasos: de combustible 1. Introduzca la llave mecánica o un destornillador pequeño en la ranura de la parte inferior del portón trasero dentro del maletero.
• No utilice un teléfono móvil mientras Información esté repostando. La corriente Si la compuerta de llenado de combustible eléctrica y/o las interferencias no se abre por la presencia de hielo, electrónicas de los teléfonos móviles golpee ligeramente o empuje la compuerta pueden inflamar los vapores de para romper el hielo y desbloquearla.
Página 188
• Si fuera necesario sustituir el tapón esté en una estación de servicio, de llenado de combustible, utilice especialmente durante el repostaje. solo un tapón original de HYUNDAI • No llene demasiado ni llene al o el equivalente especificado para máximo el depósito, ya que podría su vehículo.
VISUALIZADOR FRONTAL (HUD) (SI ESTÁ EQUIPADO) Si resulta difícil leer la información del visualizador frontal, ajuste la altura o el nivel de brillo de la imagen desde el modo Ajustes Usuario en la pantalla LCD del tablero. Para obtener más información, consulte el apartado "Modos de la pantalla LCD"...
Funciones prácticas • Evite la exposición prolongada de la Botón ON/OFF del visualizador pantalla combinadora a la luz solar frontal directa. • No coloque objetos sobre, dentro o cerca de la pantalla combinadora durante la apertura o cierre del visualizador frontal. Tome las precauciones necesarias para evitar la caída de objetos dentro de la compuerta mecánica.
Información del visualizador frontal Configuración del visualizador frontal OOSH059041L 1. Información de navegación giro a giro OOSH059042L (TBT) (si está equipado) En la pantalla LCD es posible cambiar los ajustes del visualizador frontal según se 2. Señales de tráfico (si está equipado) indica a continuación.
Funciones prácticas LUCES Luces exteriores Control de las luces Para accionar las luces, gire el mando en el extremo de la palanca de control a una de las siguientes posiciones: OOSH059044L Posición del faro AUTO (si está equipado) Las luces de posición y el faro se encenderán o apagarán según el nivel de luz diurna detectada por el sensor de luz ambiental del salpicadero central.
Funcionamiento de las luces de carretera OOSH059045L Posición de luces de posición ( Las luces de posición, las luces de OOSH059047L la matrícula y las luces del panel de Para encender las luces de carretera, instrumentos se encienden. empuje la palanca hacia delante. La palanca volverá...
Funciones prácticas Asistencia de luces largas (HBA) • Si tira hacia usted del interruptor de (si está equipado) los faros con las luces de carretera apagadas, las luces de carretera se encenderán sin cancelar la asistencia de luces largas (HBA). Cuando suelte el interruptor de las luces, la palanca se moverá...
Página 195
( ). Recomendamos que lleve - Hay delante un reflector el vehículo a un distribuidor HYUNDAI provisional o intermitente (área en autorizado y solicite que revisen el obras). sistema. - Las condiciones de la carretera son...
Intermitentes y señales de cambio de carril • No intente desmontar la cámara de visión delantera sin la ayuda de un técnico de un distribuidor HYUNDAI autorizado. Si se desmonta la cámara por algún motivo, el sistema podría necesitar una nueva calibración.
Luz antiniebla delantera (si está Luz antiniebla trasera equipado) OOSH059053L Vehículo con luces antiniebla delanteras OOSH059052L Las luces antiniebla sirven para mejorar Para encender la luz antiniebla trasera: la visibilidad cuando no es satisfactoria Coloque el interruptor de los faros en en caso de niebla, lluvia o nieve.
Página 198
Funciones prácticas Función de retraso de los faros Si se extrae la llave del interruptor de encendido o se coloca en la posición ACC o LOCK/OFF con los faros encendidos, los faros (y/o las luces de posición) permanecen encendidos durante unos 5 minutos. No obstante, si se abre y se cierra la puerta del conductor, los faros se apagan tras 15 segundos.
Si el funcionamiento no es correcto, recomendamos acudir a un concesionario HYUNDAI autorizado para que inspeccionen el sistema. No intente inspeccionar o sustituir el mazo de cables usted mismo.
Funciones prácticas Luces interiores Luces delanteras Tipo A ADVERTENCIA No utilice las luces interiores mientras conduce en la oscuridad. Las luces interiores podrían entorpecer su visión y provocar un accidente. ATENCIÓN No use las luces interiores durante largos periodos de tiempo cuando el OOSH059056L vehículo esté...
Luz del habitáculo delantera Luz del maletero • (3): Pulse el botón para encender la luz del habitáculo de los asientos delanteros/ traseros. • (4): Pulse el botón para apagar la luz del habitáculo de los asientos delanteros/ traseros independientemente de la posición de apertura de la puerta delantera o trasera.
Funciones prácticas LIMPIA Y LAVAPARABRISAS Limpiaparabrisas Limpia/lavaparabrisas delantero Con el interruptor de encendido en la posición ON, funciona de la forma siguiente. V (MIST): Para un único ciclo de pasada, empuje la palanca hacia abajo y suéltela. Los limpiaparabrisas funcionarán continuamente si la palanca se mantiene en esa posición.
ATENCIÓN Control AUTO (automático) (si está equipado) • Al lavar el vehículo, coloque el interruptor del limpiaparabrisas en la posición O (OFF) para detener el funcionamiento automático del limpiaparabrisas. El limpiaparabrisas puede ponerse en marcha y resultar dañado si el interruptor está en modo AUTO mientras se lava el vehículo.
Funciones prácticas Limpia y lavaparabrisas de la ADVERTENCIA luneta trasera Si la temperatura exterior es inferior a la de congelación, caliente SIEMPRE el parabrisas con el desempañador para evitar que el líquido limpiaparabrisas se hiele en el parabrisas y entorpezca la visión, lo cual podría provocar un accidente y causar lesiones graves o la muerte.
SISTEMA DE AYUDA PARA EL CONDUCTOR Monitor de visión trasera (si está ADVERTENCIA equipado) El monitor de visión trasera no es un El sistema de monitor de visión trasera es dispositivo de seguridad. Solo permite un sistema suplementario que muestra el ayudar al conductor a identificar los área de detrás del vehículo en la pantalla objetos que están directamente detrás...
Funciones prácticas Sistema de advertencia de ADVERTENCIA distancia de estacionamiento • Mire SIEMPRE alrededor del vehículo marcha atrás (PDW) (si está antes de moverlo en cualquier equipado) dirección para asegurarse de que no haya objetos ni obstáculos con el fin de evitar una colisión.
Página 207
Si el indicador parpadea, OOSH059071L recomendamos que haga revisar el En cualquiera de estos casos, vehículo por un distribuidor HYUNDAI recomendamos que haga revisar el autorizado. vehículo por un distribuidor HYUNDAI autorizado.
Página 208
Funciones prácticas Existe la posibilidad de que haya una Para desactivar el sistema de avería en el sistema de advertencia de advertencia de distancia de distancia de estacionamiento marcha atrás estacionamiento marcha atrás (si en los casos siguientes: está equipado) • Conducción en superficies irregulares, como carreteras sin pavimentar, con gravilla, baches o en pendiente.
Sistema de advertencia de Precauciones relativas al sistema de advertencia de la distancia de distancia de estacionamiento estacionamiento trasera marcha atrás/hacia delante (PDW) (si está equipado) • Es posible que el sistema de advertencia de la distancia de estacionamiento trasera no funcione de forma uniforme en algunas circunstancias según la velocidad del vehículo y la forma de los objetos...
Página 210
Funciones prácticas • El botón del sistema de advertencia ADVERTENCIA de distancia de estacionamiento • Mire SIEMPRE alrededor del vehículo marcha atrás/hacia delante se antes de moverlo en cualquier enciende automáticamente y activa dirección para asegurarse de que no el sistema advertencia de distancia haya objetos ni obstáculos con el fin de estacionamiento marcha atrás/ de evitar una colisión.
El indicador podría no coincidir con la ilustración según el estado de los objetos o de los sensores. Si el indicador parpadea, recomendamos que haga revisar el sistema por un distribuidor HYUNDAI autorizado. ATENCIÓN Si desplaza la palanca de cambios a R (marcha atrás) y se producen una...
Página 212
Funciones prácticas Condiciones de no funcionamiento Precauciones relativas al sistema del sistema de advertencia de de advertencia de distancia de distancia de estacionamiento estacionamiento marcha atrás/ marcha atrás/hacia delante hacia delante Es posible que el sistema de advertencia • Es posible que el sistema de de distancia de estacionamiento marcha advertencia de distancia de atrás/hacia delante no funcione con...
SISTEMA DE CONTROL AUTOMÁTICO DEL CLIMATIZADOR OOSH059115L 1. Mando de control de temperatura 7. Botón de selección de modo 2. Mando de control de la velocidad del 8. Botón del desempañador del ventilador parabrisas 3. Botón (de control automático) AUTO 9.
Funciones prácticas Modo de control automático de Para desactivar el funcionamiento automático, seleccione una de estas la temperatura funciones: El sistema de control automático del - Botón de selección de modo climatizador se controla mediante el - Botón del desempañador del ajuste de la temperatura que desea.
Modo de control manual de la Información temperatura El sistema de calefacción y refrigeración se puede controlar manualmente pulsando los botones distintos al botón AUTO. En este caso, el sistema funciona de forma secuencial según el orden de los botones seleccionados. Al pulsar cualquier botón distinto del botón AUTO mientras se está...
Funciones prácticas Selección de modo OOSH059114L/OOSH059102L El botón de selección de modo controla la dirección de flujo del aire a través del sistema de ventilación. 5-66...
Página 217
La dirección de salida del flujo de aire sigue este ciclo: Nivel de la cara (B, D) El flujo de aire se dirige hacia la parte superior del cuerpo y la cara. Además, es posible controlar cada salida para dirigir OOSH059104L Nivel de deshielo (A, D) el aire expulsado desde la salida.
Funciones prácticas Modo recirculación Control de temperatura Cuando se selecciona el modo recirculación, el aire del compartimento de los pasajeros recirculará a través del sistema y se calentará o se enfriará de acuerdo con la función seleccionada. Modo fresco Cuando se selecciona el modo fresco, el aire exterior que entra en el vehículo se OOSH059113L...
Página 219
Control de velocidad del ventilador ADVERTENCIA • El uso continuado del sistema de control del climatizador en modo recirculación durante un periodo prolongado podría provocar somnolencia en los ocupantes del habitáculo. Esto podría causar la pérdida de control del vehículo y provocar un accidente.
Funciones prácticas Solo el conductor Aire acondicionado OOSH059108L OOSH059106L Si pulsa el botón SOLO CONDUCTOR, Pulse el botón del aire acondicionado se enciende el testigo indicador. En para encender y apagar el sistema este modo, el sistema de control manualmente (el testigo indicador se del climatizador expulsa aire encenderá).
Funcionamiento del sistema Aire acondicionado Refrigeración/ventilación El sistema de aire acondicionado de este vehículo HYUNDAI contiene refrigerante 1. Seleccione el modo de nivel de la cara R- 134a o R-1234yf. 2. Ajuste el control de admisión de aire al modo 1.
Recomendamos que un concesionario la del parabrisas puede hacer que la HYUNDAI autorizado cambie el filtro superficie exterior del parabrisas se de aire del habitáculo siguiendo el empañe y se reduzca la visibilidad.
HYUNDAI autorizado. Si baja la cantidad de refrigerante, también se reduce el rendimiento Etiqueta del refrigerante del aire del sistema de aire acondicionado.
Funciones prácticas DESCONGELAR Y DESEMPAÑAR EL PARABRISAS ATENCIÓN ADVERTENCIA Si la temperatura del motor sigue Calefacción del parabrisas siendo baja tras el arranque, puede No utilice las posiciones ser necesario un breve periodo de en refrigeración si el tiempo es muy calentamiento del motor para que el húmedo.
Para descongelar el interior del Lógica de desempañado parabrisas Para reducir la probabilidad de que se empañe el interior del parabrisas, la admisión de aire o el aire acondicionado se controlan de forma automática según determinadas condiciones, como las posiciones .
Funciones prácticas Para cancelar o reiniciar el sistema de Sistema de desempañado automático desempañado automático Pulse el botón del desempañador del parabrisas durante 3 segundos con el interruptor de encendido en la posición ON. Al cancelarse el sistema de desempañado automático, el símbolo ADS OFF parpadeará...
Desempañador de la luneta Información trasera • Si hay una gran acumulación de nieve en la luneta trasera, límpiela ATENCIÓN con un cepillo antes de accionar el desempañador. Para evitar daños en los elementos • El desempañador de la luneta trasera conductores del desempañador unidos se apaga automáticamente tras a la superficie interior de la luneta...
Funciones prácticas PRESTACIONES ADICIONALES DEL CONTROL DEL CLIMATIZADOR Ventilación automática Recirculación del aire interior (si está equipado) del techo solar (si está equipado) Para aumentar la calidad del aire del Si se abre el techo solar, se selecciona habitáculo y reducir el empañamiento automáticamente el modo fresco.
COMPARTIMENTO PARA GUARDAR OBJETOS Compartimento en la consola ADVERTENCIA central No guarde nunca encendedores, bombonas de propano ni otros materiales inflamables/explosivos en el vehículo. Estos artículos podrían inflamarse o explotar si se expone el vehículo a temperaturas elevadas durante periodos de tiempo prolongados.
Funciones prácticas Soporte para las gafas de sol Caja de uso múltiple (si está equipado) OOSH059082L Puede colocar pequeños objetos en esta OOSH059081L caja. Para abrir: Empuje y suelte la tapa, el soporte se abrirá lentamente. Coloque las gafas de ADVERTENCIA sol en la puerta del compartimento con No guarde objetos que puedan...
CARACTERÍSTICAS INTERIORES Soporte para bebidas ADVERTENCIA Parte delantera • Evite realizar arranques y frenadas bruscas cuando utilice el soporte para bebidas para evitar que se derramen. Si se derrama el líquido caliente, podría sufrir quemaduras. Si el conductor sufre quemaduras, podría perder el control del vehículo y provocar un accidente.
Funciones prácticas Parasol Toma de corriente OOSH059085L OOSH059086L Para utilizar el parasol, tire del mismo La toma de corriente está diseñada para hacia abajo. proporcionar alimentación eléctrica a teléfonos móviles y otros dispositivos Para utilizar el parasol para bloquear el diseñados para funcionar con los sol de la ventanilla, tire del mismo hacia sistemas eléctricos del vehículo.
ATENCIÓN Cargador USB (si está equipado) Para evitar daños en las tomas de corriente: • Utilice la toma de corriente solo si el vehículo está en modo preparado ) y extraiga el enchufe del accesorio después de utilizarlo. Si utiliza el enchufe de accesorios durante periodos prolongados con el motor parado podría provocar la descarga de la batería.
Funciones prácticas Sistema de carga inalámbrica Para cargar un teléfono móvil para teléfono móvil (si está El sistema de carga inalámbrica para equipado) teléfono móvil permite cargar solo los teléfonos móviles compatibles con Qi ( ). Consulte la etiqueta de la tapa de accesorios del teléfono móvil o visite el sitio web del fabricante del teléfono para comprobar si su teléfono móvil es...
Página 235
El testigo indicador parpadea en naranja • En algunos casos, la carga durante 10 segundos si hay alguna avería inalámbrica puede detenerse en el sistema de carga inalámbrica. temporalmente cuando se utiliza la llave inteligente para arrancar el En este caso, detenga temporalmente el vehículo, para bloquear/desbloquear proceso de carga y repita el intento de las puertas, etc.
Funciones prácticas Reloj • Al cargar algunos teléfonos móviles con funciones de autoprotección, es posible que se reduzca la velocidad ADVERTENCIA de carga inalámbrica y que la carga se detenga. No intente ajustar el reloj mientras • Si el teléfono móvil tiene una conduce.
Gancho para abrigos Anclajes para las alfombrillas OOSH059089L OOSH059091L Estos ganchos no se han concebido para Utilice SIEMPRE los anclajes para soportar objetos grandes o pesados. fijar las alfombrillas delanteras en el vehículo. Los anclajes de las alfombrillas delanteras evitan que estas se deslicen ADVERTENCIA hacia delante.
Si es necesario, recomendamos que se otra (p. ej., alfombrilla de goma ponga en contacto con un distribuidor para todo tipo de condiciones HYUNDAI autorizado para conseguir una ambientales sobre una alfombrilla red del portaequipajes. enmoquetada). Solo debe colocarse una alfombrilla en cada posición.
Cubierta del portaequipajes Bandeja del portaequipajes (si está equipado) OOSH059093L Utilice la cubierta para ocultar los objetos OOSH059094L del portaequipajes. Puede colocar el maletín de primeros auxilios, un triángulo reflector (bandeja La cubierta del portaequipajes se delantera), herramientas, etc., en la caja levantará...
Las barras para raíles laterales del techo frenazos, giros rápidos, maniobras son un accesorio y puede solicitarlas imprevistas o velocidades elevadas en cualquier distribuidor HYUNDAI que puedan llevar a la pérdida de autorizado. control del vehículo o el vuelco, y provocar un accidente.
SISTEMA DE INFORMACIÓN Y ENTRETENIMIENTO ATENCIÓN Antena Antena de varilla (si está equipado) • Si cambia el faro HID por uno no original, los dispositivos electrónicos y de audio de su vehículo podrían funcionar incorrectamente. • Evite que productos químicos como perfumes, aceites cosméticos, cremas solares, jabón de manos y ambientadores entren en contacto...
Funciones prácticas Antena en forma de aleta de tiburón VOLUMEN (VOL + / - ) (1) (si está equipado) • Gire el mando de VOLUMEN hacia arriba para aumentar el volumen. • Gire el mando de VOLUMEN hacia abajo para reducir el volumen. BÚSQUEDA/PRESELECCIÓN ( ) (2) Si pulsa el interruptor de BÚSQUEDA/...
Tecnología inalámbrica Funcionamiento de la radio del Bluetooth® vehículo Recepción de FM OOSH059202L OJF045308L Las señales de radio AM y FM se emiten desde torres de transmisión ubicadas en zonas urbanas. La antena de radio del vehículo las recibe. Estas señales se envían después a los altavoces del vehículo.
Página 244
Funciones prácticas Recepción de AM (MW, LW) Estas condiciones son normales y no indican que haya problemas en la radio: OJF045309L Las emisiones de AM se pueden recibir a JBM004 mayor distancia que las de FM. Esto se debe • Desvanecimiento de la señal: a medida que a que las ondas de radio AM se transmiten su vehículo se aleja de la emisora, la señal se a frecuencias bajas.
Página 245
Bluetooth SIG, que desaparezca esta situación. Inc. y el uso de estas marcas por parte de HYUNDAI está sometido a un acuerdo de Utilizar un teléfono móvil o una licencia. radio de emisión y recepción Otras marcas y nombres comerciales son Cuando se utiliza un teléfono móvil...
Funciones prácticas AUDIO (SIN PANTALLA TÁCTIL) Disposición del sistema – panel de control (Con tecnología inalámbrica Bluetooth®) CMG4K0000EE (1) Botón BÚSQUEDA/PISTA (4) Botón TELÉFONO • Cambie la emisora/pista/archivo. • Pulse para iniciar la conexión de un teléfono móvil a través de • Mientras escucha la radio, Bluetooth.
Página 247
(Con tecnología inalámbrica Bluetooth®) CMG4K0001EE (7) Botón PRESELECCIÓN (11) Mando SINTONIZAR/mando ARCHIVO/botón INTRO • Mientras escucha la radio, pulse para pasar a la página anterior o • Mientras escucha la radio, gire para siguiente de la lista de preselección. ajustar la frecuencia. (8) Botón AJUSTES/botón RELOJ • Mientras reproduce un soporte, gire para buscar una pista/archivo...
Funciones prácticas Disposición del sistema – (4) Palanca arriba/abajo controles remotos en el volante • Cambie la emisora/pista/archivo. • Mientras escucha la radio, pulse para escuchar la emisora de radio guardada anterior/siguiente. • Mientras escucha la radio, mantenga pulsado para buscar una emisora. • Mientras reproduce un soporte, mantenga pulsado para retroceder o avanzar rápido (excepto en modo...
• Evite mirar la pantalla mientras Información - Acerca del conduce. Si se distrae mientras funcionamiento del sistema conduce podría provocar un accidente de tráfico. Detenga el • Utilice el sistema con el motor en vehículo en un lugar seguro antes marcha.
• Deje de utilizar el sistema si no ATENCIÓN funciona correctamente, por ejemplo, si no hay sonido o imagen Fabricante: HYUNDAI MOBIS Co., Ltd. en la pantalla. Si sigue utilizando 203, Teheran-ro, Gangnam-gu, Seúl, el sistema cuando no funciona 06141, Corea Tel: +82-31-260-2707 correctamente, puede producirse un incendio, una descarga eléctrica o...
Conocer las operaciones básicas Definición de ajustes Gire el mando [SINTONIZAR] para ajustar Es posible seleccionar un elemento o el valor y después pulse el mando para definir los ajustes utilizando los botones guardar los cambios. numéricos y el mando [SINTONIZAR] en el panel de control.
Funciones prácticas RADIO Activación de la radio Modo FM/AM (con RDS) En el panel de control, pulse el botón [RADIO]. Modo FM/AM CMG4K008EE (1) Modo actual de la radio (2) Información de la emisora de radio (3) Lista de preselección CMG4K007EE (1) Modo actual de la radio Pulse el botón [MENÚ] en el panel de...
Modo DAB/FM (con DAB) Cambio del modo de la radio Como alternativa, pulse el botón [RADIO] en el panel de control o el botón [MODE] en el volante. Cada vez que pulse el botón, cambia el modo de la radio. Exploración de emisoras de radio disponibles Es posible escuchar cada emisora...
Funciones prácticas Búsqueda de emisoras de radio Escucha de emisoras de radio guardadas Para buscar la emisora de radio anterior o siguiente que esté disponible, pulse 1. Confirme el número preseleccionado el botón [˅ BÚSQUEDA/PISTA ˄] en el para la emisora de radio que desee panel de control.
REPRODUCTOR DE SOPORTES Utilización del reproductor de • Si la función de ecualizador del dispositivo conectado y los ajustes soportes del ecualizador del sistema están Es posible reproducir música activados a la vez, los efectos pueden almacenada en distintos dispositivos interferir entre ellos y pueden dar de almacenamiento, como dispositivos lugar a distorsión o degradación...
Funciones prácticas Reproducción de la canción anterior o la siguiente Para reproducir la canción anterior, en el panel de control antes de que pasen los primeros 2 segundos de la canción actual, pulse el botón [˅ BÚSQUEDA/ PISTA]. Para reproducir la canción siguiente, pulse el botón [BÚSQUEDA/ PISTA ˄] en el panel de control.
ATENCIÓN Búsqueda de archivos de música en una lista de archivos • Cuando conecte un dispositivo de 1. En el panel de control, pulse el botón almacenamiento USB, no utilice [3] para seleccionar Lista. un cable de extensión. Conéctelo directamente al puerto USB. Si utiliza 2.
Funciones prácticas Utilización del modo iPod Retroceso/avance rápido En el panel de control, mantenga Es posible escuchar la música pulsado el botón [˅ BÚSQUEDA/PISTA almacenada en dispositivos Apple, como ˄]. iPod o iPhone. • También puede empujar y mantener 1. Conecte el dispositivo Apple al puerto la palanca arriba/abajo en el volante.
Página 259
Notas sobre la conexión de dispositivos Reproducción de forma repetida Apple En el panel de control, pulse el botón • Verifique que el iOS y el firmware del [1]. El modo de reproducción repetida dispositivo esté actualizado antes de cambia cada vez que lo pulsa. El icono conectarlo al sistema.
Página 260
Funciones prácticas Notas sobre la reproducción de • Si ejecuta una función de control dispositivos Apple del soporte, como detener o repetir, justo antes del final de una canción, • Según el modelo, es posible que no se la información de la canción que reconozca el dispositivo debido a que se muestra en la pantalla puede no el protocolo de comunicación no es...
BLUETOOTH Conexión de dispositivos Bluetooth • Si la comunicación Bluetooth no es estable, siga estos pasos para volver Bluetooth es una tecnología de red inalámbrica a intentarlo. de corto alcance. A través de Bluetooth es 1. Desactive Bluetooth y vuelva posible conectar dispositivos móviles próximos a activarlo en el dispositivo.
Página 262
Funciones prácticas ATENCIÓN • La imagen de pantalla de este manual es un ejemplo. Compruebe en la pantalla de su sistema los nombres exactos del vehículo y del dispositivo Bluetooth. • La clave de acceso predeterminada es ‘0000’. • El sistema puede demorarse un poco CMG4K012EE en conectarse con el dispositivo 3.
Conexión de un dispositivo Desconexión de un dispositivo emparejado Si desea dejar de utilizar un dispositivo Bluetooth o conectar otro dispositivo, Para utilizar un dispositivo Bluetooth desconecte el dispositivo que está en el sistema, conecte el dispositivo conectado actualmente. emparejado al sistema. El sistema puede conectarse únicamente con un 1.
Funciones prácticas Utilización de un dispositivo de Reproducción de forma repetida audio Bluetooth En el panel de control, pulse el botón [1]. El modo de reproducción repetida Es posible escuchar a través de los cambia cada vez que lo pulsa. El icono altavoces del vehículo la música del modo correspondiente se visualiza en almacenada en el dispositivo de audio...
• Recibir o realizar una llamada ADVERTENCIA mientras se reproduce audio • Estacione el vehículo en un por Bluetooth puede producir lugar seguro antes de conectar interferencias de audio. dispositivos Bluetooth. Distraerse • Si utiliza el modo de teléfono durante la conducción puede Bluetooth mientras utiliza el provocar un accidente de tráfico, con audio Bluetooth, es posible que...
Funciones prácticas Utilizar la lista de favoritos Realizar una llamada 1. En la pantalla Teléfono, pulse el botón Si el teléfono móvil está conectado al [1] para seleccionar Favoritos. sistema, es posible realizar una llamada seleccionando un nombre en el historial 2.
Página 267
ATENCIÓN Utilización del historial de llamadas 1. En la pantalla Teléfono, pulse el botón • Es posible que algunos teléfonos [2] para seleccionar Historial de móviles no sean compatibles con la llamadas. función de descarga. 2. Gire el mando [SINTONIZAR] para • Solo se accede al historial de seleccionar la entrada deseada y llamadas cuando se conecta el...
Página 268
Funciones prácticas Utilización de la lista de contactos • Es posible que algunos teléfonos móviles no sean compatibles con la 1. En la pantalla Teléfono, pulse el botón función de descarga. [3] para seleccionar Contactos. • Dependiendo de las especificaciones 2.
Responder llamadas Utilización de opciones durante una llamada Cuando se recibe una llamada, aparece una ventana emergente de notificación Durante una llamada, verá la pantalla de de la llamada entrante en la pantalla del llamada que se muestra a continuación. sistema.
Funciones prácticas AJUSTES ATENCIÓN Pantalla • Si la información está almacenada en Es posible cambiar los ajustes la lista de contactos, se visualizarán relacionados con la pantalla del sistema. el nombre y el número de teléfono En el panel de control, pulse los botones de la persona que llama.
Bluetooth • Ecualizador: permite ajustar el nivel de potencia para cada intervalo de Es posible cambiar los ajustes para las tono del sonido. conexiones Bluetooth. • Control de volumen en función de En el panel de control, pulse los botones la velocidad: definir que el volumen [AJUSTES/RELOJ] ►...
Funciones prácticas ICONOS DE ESTADO DEL SISTEMA Los iconos de estado aparecen en la parte Potencia de la señal superior de la pantalla para visualizar el estado actual del sistema. Icono Descripción Familiarícese con los iconos de estado que Potencia de la señal del teléfono aparecen cuando se ejecutan determinadas móvil conectado a través de acciones o funciones y con su significado.
ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA DE INFORMACIÓN Y ENTRETENIMIENTO • Longitud máxima de nombres de archivo (basado en Unicode): 63 Formatos de audio compatibles caracteres en inglés o coreano • Especificación del archivo de audio • La función de desplazamiento se - Formato de audio WAVeform puede utilizar para visualizar nombres - MPEG1/2/2.5 Audio Layer3 de archivo y carpeta que sean...
Bluetooth SIG, Inc. y el uso de estas • El funcionamiento solo se garantiza marcas por parte en dispositivos de almacenamiento de HYUNDAI está USB con cubierta metálica y sometido a un conector enchufable. acuerdo de licencia. - Es posible que los dispositivos de • Apple®, iPad®, iPad mini™, iPhone®,...
Funciones prácticas NCC para Taiwán Según normativa técnica de dispositivos de frecuencia de radio de baja potencia NCC: Artículo 12 Si no dispone de autorización, ninguna compañía, empresa o usuario podrá alterar la frecuencia, incrementar la potencia o cambiar las características y las funciones del diseño original de la presente maquinaria eléctrica de frecuencia de baja potencia.
6. Conducción de su vehículo Antes de conducir ..................... 6-5 Antes de entrar en el vehículo ..................6-5 Antes de arrancar ......................6-5 Interruptor de encendido .................6-6 Interruptor de encendido con llave ................6-6 Botón de inicio/parada del motor ................6-9 Transmisión de embrague doble ..............6-13 Funcionamiento de la transmisión de embrague doble..........
Página 278
Sistema de aviso de colisión con tráfico cruzado trasero (RCCW) .....6-65 Descripción del sistema.................... 6-65 Ajuste y funcionamiento del sistema ............... 6-66 Mensaje de advertencia y control del sistema ............6-67 Sensor detector ......................6-69 Declaración de conformidad ................. 6-74 Sistema de ayuda de seguimiento del carril (LFA) ........6-78 Funcionamiento del LFA ...................
Página 279
6. Conducción de su vehículo Aviso de movimiento del vehículo de delante ..........6-127 Ajuste y activación del sistema ................6-127 Condiciones especiales de conducción ............6-128 Condiciones de conducción peligrosas..............6-128 Balancear el vehículo ....................6-128 Tomar curvas de manera suave ................6-129 Conducción por la noche ..................
Página 280
HYUNDAI autorizado. No haga funcionar el motor en una zona cerrada.
ANTES DE CONDUCIR Antes de entrar en el vehículo ADVERTENCIA • Asegúrese de que todas las Para reducir el riesgo de sufrir LESIONES ventanillas, los retrovisores exteriores GRAVES o la MUERTE, tome las y las luces exteriores estén limpios y precauciones siguientes: sin obstrucciones.
Conducción de su vehículo INTERRUPTOR DE ENCENDIDO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de sufrir LESIONES GRAVES o la MUERTE, tome las precauciones siguientes: • NUNCA permita que un niño o una persona no familiarizada con el vehículo toque el interruptor de encendido ni los elementos relacionados.
Posiciones de la llave en el interruptor de encendido Posición Acción Notas interruptor Para colocar el interruptor de encendido en la posición LOCK, empuje la llave hacia dentro en la posición ACC y gire la llave hacia la LOCK posición LOCK. La llave de encendido puede extraerse en la posición LOCK.
Conducción de su vehículo Arranque del vehículo Información • No espere a que el motor se caliente con ADVERTENCIA el vehículo parado. Empiece a conducir a un régimen moderado del motor. • Utilice siempre calzado adecuado (Debe evitar acelerar y decelerar de cuando conduzca el vehículo.
Botón de inicio/parada del motor ADVERTENCIA (si está equipado) • NUNCA pulse el botón de inicio/ parada del motor con el vehículo en movimiento excepto en caso de emergencia. Esto detendrá el vehículo y producirá la pérdida de asistencia en los sistemas de dirección y frenos.
Conducción de su vehículo Posiciones del botón de inicio/parada del motor Posición del Acción Notas botón Para parar el vehículo, pulse el Si el volante no está correctamente botón de inicio/parada del motor bloqueado cuando abra la puerta con la palanca de cambios en P del conductor, sonará...
Página 287
Arranque del vehículo 1. Lleve siempre consigo la llave inteligente. 2. Asegúrese de accionar el freno de ADVERTENCIA estacionamiento. • Utilice siempre calzado adecuado 3. Asegúrese de que la palanca de cuando conduzca el vehículo. El cambios esté en la posición P calzado inadecuado (de tacón, botas (estacionamiento).
Página 288
Conducción de su vehículo ATENCIÓN Para evitar daños en el vehículo: • Si el indicador " " se apaga mientras el vehículo se mueve, no intente desplazar la palanca de cambios a la posición P (estacionamiento). • No empuje ni remolque el vehículo para ponerlo en marcha.
TRANSMISIÓN DE EMBRAGUE DOBLE Conducción a la izquierda Conducción a la derecha OOSH069005L OOSH069005R [A]: palanca de cambios, [B]: modo de cambio manual Pise el pedal del freno y pulse el botón de cambio mientras mueve la palanca de cambios. Pulse el botón de cambio mientras mueve la palanca de cambios.
Página 290
Conducción de su vehículo • La transmisión de embrague • Para acelerar con el vehículo parado doble incorpora un mecanismo de en pendiente, pise el acelerador con embrague doble de tipo seco que suavidad y de forma gradual para permite mejorar el rendimiento de la evitar sacudidas.
Página 291
Recomendamos que se • Si se activa la advertencia en el LCD, ponga en contacto con un distribuidor accione el pedal del freno. Hyundai autorizado y solicite que • Si ignora las advertencias podría revisen el sistema. causar daños en la transmisión.
Página 292
Conducción de su vehículo OOSH069012L OOSH069007L OOSH069013L Temperatura elevada de la transmisión • En determinadas circunstancias, como repetición de arranques y paradas en pendiente pronunciada, salida o aceleración repentina, y otras condiciones de conducción bruscas, la temperatura del embrague de la transmisión aumentará...
• Por seguridad, accione siempre el ponga en contacto con un distribuidor freno de estacionamiento con la HYUNDAI autorizado y haga comprobar palanca de cambios en la posición P el sistema. (estacionamiento) excepto en caso de estacionamiento de emergencia.
Página 294
Conducción de su vehículo D (conducción) Esta es la posición normal de conducción. La transmisión cambiará automáticamente a través de la secuencia de 6 marchas, ahorrando combustible y energía. Si necesita más potencia al adelantar otro vehículo o conducir en pendiente, pise el acelerador a fondo.
R (marcha atrás) a menos que se pise el bloqueo de cambio, recomendamos que pedal del freno. haga revisar inmediatamente el sistema por un distribuidor HYUNDAI autorizado. Para cambiar de P (estacionamiento) a R (marcha atrás): Sistema de interbloqueo de la llave 1.
Conducción de su vehículo Palancas de cambio en el volante Estacionamiento (si está equipado) Detenga siempre por completo el vehículo y siga pisando el pedal del freno. Desplace la palanca de cambios a la posición P (estacionamiento), accione el freno de estacionamiento y coloque el interruptor de encendido en la posición LOCK/OFF.
• Si el vehículo se sale de la calzada, no gire el volante en exceso. En su lugar, reduzca la velocidad antes de reincorporarse al carril. • HYUNDAI recomienda cumplir todas las limitaciones de velocidad. 6-21...
Conducción de su vehículo GUÍA DE PUNTO MUERTO (SI ESTÁ EQUIPADO) Condiciones de funcionamiento Después de seleccionar la función en el modo Ajustes Usuario, el sistema accede al estado preparado siguiendo este procedimiento. 1. Introduzca los datos de destino en el sistema de navegación y seleccione la ruta.
SISTEMA DE FRENOS Frenos asistidos • La humedad en los frenos puede limitar la capacidad del vehículo para Su vehículo dispone de frenos asistidos reducir la velocidad con seguridad; que se ajustan de manera automática es posible también que el vehículo por medio del uso normal.
Conducción de su vehículo Indicador de desgaste de los Freno de estacionamiento frenos de disco electrónico (EPB) Accionar el freno de Cuando las pastillas del freno están estacionamiento gastadas y es necesario sustituirlas, se produce un sonido agudo de advertencia en los frenos delanteros o traseros.
EPB, recomendamos • Palanca de cambios en N (punto que haga revisar el sistema por un muerto) distribuidor HYUNDAI autorizado. Con el vehículo en modo preparado • No conduzca el vehículo con el ), pise el pedal del freno y mueva EPB accionado.
Conducción de su vehículo Mensajes de advertencia • NUNCA permita que una persona no familiarizada con el vehículo toque el interruptor EPB. Si se libera el EPB de forma involuntaria, pueden producirse lesiones graves. • Suelte el EPB solo cuando esté sentado dentro del vehículo con el pie firmemente sobre el pedal del freno.
Página 303
ON, esto indica una posible avería en el EPB. Si ello ocurre, recomendamos que haga revisar el sistema por un distribuidor HYUNDAI autorizado. El indicador de avería del EPB se iluminará cuando el indicador ESC se encienda para indicar que el ESC no...
HYUNDAI autorizado, cargue el vehículo Si el testigo de advertencia del freno sobre una grúa de plataforma y haga de estacionamiento permanece revisar el sistema.
Auto Hold Auto Hold permite mantener el vehículo inmóvil aunque no se pise el pedal del freno después de que el conductor haya detenido por completo el vehículo pisando el pedal del freno. Para accionarlo: OOSH069030L 2. Cuando detenga el vehículo por completo pisando el pedal del freno, Auto Hold mantiene la presión del freno para mantener el vehículo...
- Conducir en R (marcha atrás). de un ruido normal de funcionamiento. - Estacionar el vehículo. ATENCIÓN Si el indicador de AUTO HOLD cambia a amarillo, Auto Hold no está funcionando correctamente. Recomendamos que se ponga en contacto con un distribuidor HYUNDAI autorizado. 6-30...
Página 307
Si la conversión de Auto Hold a EPB no Recomendamos que se ponga en funciona correctamente, sonará una contacto con un distribuidor HYUNDAI alarma acústica y aparecerá un mensaje. autorizado. Cuando se muestra este mensaje, es posible que el Auto Hold y el EPB no Mensajes de advertencia funcionen.
Conducción de su vehículo Sistema de frenos antibloqueo (ABS) ADVERTENCIA Un sistema de frenos antibloqueo (ABS) o un sistema de control electrónico de estabilidad (ESC) no permite evitar los accidentes debidos a maniobras de conducción incorrectas o peligrosas. Aunque el control del vehículo se OOSH069033L mejora durante una frenada de No se cumplen las condiciones para AUTO...
Página 309
ABS. Recomendamos que ni bombear los frenos. Pise el pedal del se ponga en contacto con un distribuidor freno al máximo. HYUNDAI autorizado lo antes posible. Cuando accione los frenos en condiciones que podrían causar el ADVERTENCIA bloqueo de las ruedas, podría escuchar...
Conducción de su vehículo ADVERTENCIA Información Si tiene que arrancar el vehículo con No conduzca nunca demasiado rápido pinzas de puente porque se ha descargado para las condiciones de la carretera la batería, es posible que el testigo de al tomar una curva. El sistema ESC no advertencia del ABS ( ) se encienda permite evitar accidentes.
Página 311
Mantenga pulsado el botón ESC OFF recomendamos que haga revisar el de forma continuada durante más de 3 vehículo por un distribuidor HYUNDAI segundos. El testigo indicador ESC OFF autorizado lo antes posible. y/o el mensaje "Control de tracción y El testigo indicador ESC OFF se enciende estabilidad desactivado"...
Conducción de su vehículo ATENCIÓN Gestión de estabilidad del vehículo (VSM) Conducir con ruedas y neumáticos de distinto tamaño puede hacer La gestión de estabilidad del vehículo que el sistema ESC no funcione (VSM) es una función del sistema de correctamente.
Cuando accione los frenos en recomendamos que haga revisar el condiciones que podrían activar el ESC, vehículo por un distribuidor HYUNDAI podría oír ruido procedente de los frenos autorizado lo antes posible. o percibir una sensación correspondiente en el pedal del freno.
Conducción de su vehículo Control de ayuda de arranque en Señal de parada de emergencia cuesta (HAC) (ESS) (si está equipado) El control de ayuda de arranque en El sistema de señal de parada de cuesta (HAC) permite evitar que el emergencia alerta al conductor que va vehículo ruede hacia atrás cuando detrás haciendo parpadear las luces...
Un vehículo estacionado sin accionar y recomendamos que solicite ayuda a un el freno de estacionamiento o sin distribuidor HYUNDAI autorizado. accionarlo completamente, puede NO conduzca con el pie apoyado en desplazarse de forma involuntaria y el pedal del freno.
Conducción de su vehículo SISTEMA DE ASISTENCIA DE PREVENCIÓN DE COLISIÓN FRONTAL (FCA) - TIPO FUSIÓN DE SENSORES (RADAR DELANTERO + CÁMARA FRONTAL) (SI ESTÁ EQUIPADO) Ajuste y activación del sistema El sistema de asistencia de prevención de colisión frontal (FCA) está diseñado Ajustes del sistema para permitir detectar y supervisar el vehículo que lo precede o detectar...
Página 317
FCA, recomendamos repente y el tiempo de activación que haga revisar el sistema por un distribuidor HYUNDAI autorizado. inicial del aviso puede no parecer rápido. - Más tarde: Cuando se selecciona esta opción, el aviso inicial de colisión frontal se activa...
Conducción de su vehículo Mensaje de advertencia del FCA Requisito previo para la activación y control de frenada El FCA se prepara para su activación cuando se selecciona "Asistencia activa" El FCA genera mensajes de advertencia, o "Solo aviso" en Seguridad frontal en alarmas de advertencia y frenadas de la pantalla LCD del tablero y cuando emergencia en función del nivel de...
• Es posible que la velocidad del Frenada de emergencia (segundo vehículo se reduzca de forma aviso) moderada. • Si el FCA detecta un vehículo por delante, el sistema se acciona cuando la velocidad de su vehículo está entre 10 km/h (6 mph) y 180 km/h (110 mph).
Conducción de su vehículo • Si el FCA detecta un peatón o un PRECAUCIÓN ciclista por delante, el sistema se • El conductor debe extremar las acciona cuando la velocidad de su precauciones al conducir el vehículo, vehículo está entre 10 km/h (6 mph) o haya o no un mensaje o alarma de por encima y por debajo de 65 km/h advertencia del sistema FCA.
Sensor del FCA ADVERTENCIA Radar delantero El control del freno no puede detener por completo el vehículo ni evitar todas las colisiones. El conductor es responsable de conducir con seguridad y mantener el control del vehículo. ADVERTENCIA La lógica del sistema FCA funciona dentro de unos parámetros concretos, como la distancia al vehículo, peatón o ciclista (si está...
Página 322
Si el sensor quedara desplazado de Recomendamos que haga revisar el su posición correcta, el sistema FCA sistema por un distribuidor HYUNDAI podría no funcionar correctamente. autorizado cuando: En este caso, es posible que no se • Se sustituya la luna del parabrisas.
( ). En este caso, los restos. recomendamos que haga revisar el vehículo por un distribuidor HYUNDAI El FCA puede no funcionar autorizado. correctamente en una área (por ejemplo, terreno abierto), donde no se detecten • El mensaje de advertencia del...
Página 324
Conducción de su vehículo • Si el vehículo que está delante se ADVERTENCIA detiene de improviso, es posible que • El FCA es solo un sistema tenga menos control del sistema suplementario de ayuda al de frenos. Por ello es necesario que conductor.
Detección de vehículos ADVERTENCIA El sensor puede estar limitado en estos • El sistema FCA no se activa cuando el casos: vehículo está en marcha atrás. • El sistema puede no funcionar durante 15 • El sistema FCA no está diseñado segundos después de poner en marcha para detectar otros objetos en la el vehículo o de inicializar la cámara...
Página 326
Conducción de su vehículo • El campo de visión delantero se • El vehículo pasa por una estación de oscurece por el brillo del sol o de los peaje faros de un vehículo que viene de • El parabrisas está empañado; no hay frente una visión clara de la carretera • El parabrisas está...
Página 327
OOSH069043L OOSH069044L • Conducción en una curva El sistema de asistencia de prevención de colisión frontal podría reconocer El rendimiento del sistema de un vehículo, un peatón o un ciclista asistencia de prevención de colisión en el carril contiguo o fuera del carril frontal podría verse limitado al al conducir por una carretera con conducir por una carretera con...
Página 328
Conducción de su vehículo OOSH069045L OOSH069046L • Cambio de carril • Conducción por una pendiente Si un vehículo cambia de carril justo El rendimiento del sistema de asistencia de prevención de colisión delante de usted, es posible que el sistema FCA no detecte el vehículo frontal podría disminuir al conducir de inmediato, especialmente si el por una pendiente ascendente o...
Detección de peatones o ciclistas (si está equipado) El sensor puede estar limitado en estos casos: • El peatón o el ciclista no se detecta completamente desde el sistema de reconocimiento de la cámara, por ejemplo, si el peatón está inclinado o no camina erguido • El peatón o el ciclista se desplaza con mucha rapidez o aparece de repente...
Página 330
• El material de la bicicleta no se refleja vehículo a un distribuidor HYUNDAI bien en el radar autorizado para que lo inspeccionen. Información En algunos casos, el sistema FCA puede verse cancelado si está...
SISTEMA DE AVISO DE COLISIÓN EN PUNTO CIEGO (BCW) (SI ESTÁ EQUIPADO) Descripción del sistema 2. Aproximación a alta velocidad Aviso de colisión en punto ciego (BCW) El sistema de aviso de colisión en punto ciego (BCW) utiliza sensores de radar en el parachoques trasero para supervisar y advertir al conductor cuando detecta un vehículo que se aproxima al área de...
Conducción de su vehículo Ajuste y funcionamiento del sistema Ajustes del sistema OOSH069052L [A]: tipo A, [B]: tipo B • Si pulsa el botón BCW cuando está seleccionado "Solo aviso", el indicador OOSH069051L del botón se apaga y el sistema se • Ajuste de la función Seguridad de desactiva.
Condiciones de funcionamiento El sistema pasa al estado preparado cuando se selecciona "Solo aviso" en la pantalla LCD del tablero y la velocidad del vehículo supera los 30 km/h (20 mph). Mensaje de advertencia y control del sistema Sistema de aviso de colisión en punto ciego (BCW) OOSH069036L ...
Página 334
Conducción de su vehículo Cuando se active este aviso, el testigo de Lado izquierdo advertencia en el retrovisor exterior y en el visualizador frontal (si está equipado) también parpadeará y sonará una señal acústica de advertencia. Si apaga el intermitente, se desactivará el aviso de la segunda fase.
Página 335
En este caso, es posible que no se muestre un mensaje de advertencia. Recomendamos acudir a un distribuidor HYUNDAI autorizado para que inspeccionen el vehículo. • No coloque objetos extraños como adhesivos o protecciones para OOSH069057L parachoques en las proximidades Los radares traseros están ubicados...
10 minutos de conducir el vehículo. Si el sistema sigue sin funcionar con normalidad, recomendamos acudir a un OOSH069058L distribuidor HYUNDAI autorizado para que Sistema de aviso de colisión en el inspeccionen el vehículo. punto ciego (BCW) desactivado. Radar bloqueado Información...
Página 337
Limitaciones del sistema • Si hay un objeto fijo cerca del vehículo, p. ej., una barandilla. El conductor debe tener cuidado en las • Al subir o bajar una pendiente situaciones siguientes, ya que el sistema pronunciada en la que la altura del podría no detectar otros vehículos u carril varíe.
Página 338
Conducción de su vehículo • Si hay un remolque plano cerca. • Si hay objetos pequeños en el área de detección, como carros de la compra o cochecitos de bebé. • Si hay un vehículo de poca altura, como un coche deportivo. • Se pisa el pedal del freno.
Página 339
OOSH069063L OOSH069064L • Conducción por incorporaciones/ • Conducción en pendiente salidas Es posible que el sistema no funcione Es posible que el sistema BCW no correctamente al conducir por funcione correctamente al conducir una carretera en pendiente. En por incorporaciones/salidas de la determinados casos, es posible que carretera.
Página 340
Conducción de su vehículo OOSH069062L OOSH069065L [A]: ruido, [B]: guardarraíl • Conducción cuando los carriles están a distinta altura • Conducción cuando hay una estructura al lado de la carretera Es posible que el sistema no funcione correctamente al conducir por carriles Es posible que el sistema no funcione que están a distinta altura.
SISTEMA DE AVISO DE COLISIÓN CON TRÁFICO CRUZADO TRASERO (RCCW) (SI ESTÁ EQUIPADO) Descripción del sistema ADVERTENCIA Sistema de aviso de colisión con • Preste siempre atención a tráfico cruzado trasero (RCCW) las condiciones de la calzada cuando conduzca para detectar situaciones imprevistas aunque esté...
Página 342
Conducción de su vehículo Ajuste y funcionamiento del sistema Ajustes del sistema OOSH069036L • Selección del tiempo de aviso El conductor puede seleccionar el tiempo de activación del aviso inicial OOSH069067L en Ajustes Usuario de la pantalla LCD • Ajuste de la función de seguridad de del tablero seleccionando "Ajustes aparcamiento Usuario → Asistencia al conductor →...
Mensaje de advertencia y Condiciones de funcionamiento control del sistema Para accionarlo: Sistema de aviso de colisión con 1. Vaya a "Ajustes Usuario → Asistencia tráfico cruzado trasero (RCCW) al conductor → Seguridad de aparcamiento → Seguridad de tráfico Izquierda Derecha cruzado trasero" en la pantalla LCD. El sistema se encenderá y permanecerá en modo de espera para funcionar.
Página 344
Conducción de su vehículo PRECAUCIÓN ADVERTENCIA • Cuando se cumplen las condiciones • Conduzca de forma segura aunque de funcionamiento del sistema de el vehículo esté equipado con un aviso de colisión con tráfico cruzado sistema de aviso de colisión con trasero, la advertencia se producirá...
BCW y el sistema se de su posición correcta, el sistema desactivan automáticamente. podría no funcionar correctamente. En este caso, es posible que no se muestre un mensaje de advertencia. Recomendamos acudir a un distribuidor HYUNDAI autorizado para que inspeccionen el vehículo. 6-69...
Página 346
Si el sistema sigue sin funcionar con normalidad, recomendamos acudir a un • Si el parachoques trasero donde se distribuidor HYUNDAI autorizado para encuentra el sensor está cubierto por que inspeccionen el vehículo. cuerpos extraños, como adhesivos, protectores del parachoques, un soporte para bicicletas, etc.
Página 347
• Al conducir por una carretera estrecha • La presión de los neumáticos es baja o con árboles, hierba o maleza. hay un neumático dañado. • Al conducir por áreas rurales donde • Se ha reajustado el freno. el sensor no detecta otros vehículos • El vehículo se detiene bruscamente.
Página 348
Conducción de su vehículo OOSH069071L OOSH069072L [A]: vehículo • Cuando el vehículo está en un entorno de estacionamiento complejo • Cuando el vehículo está estacionado en diagonal Es posible que el sistema no Es posible que el sistema no funcione funcione correctamente cuando correctamente cuando el vehículo está...
Página 349
OOSH069074L OOSH069075L [A]: estructura, [B]: muro • Cuando el vehículo se estaciona hacia atrás • Al entrar en una plaza de estacionamiento donde hay una Si el vehículo se estaciona hacia estructura atrás y el sensor detecta otro vehículo en el área trasera del Es posible que el sistema no espacio de estacionamiento, es funcione correctamente al...
Conducción de su vehículo DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (SI ESTÁ EQUIPADO) Los componentes de la frecuencia de - Para Moldavia radio (radar de esquina trasero) cumple con: - Para Singapur: N3346-15 ODN8069107L - Para Rusia ODN8069105L - Para México Certificado de homologación: "IFETEL: RLVVAMB15-2026"...
Página 351
- Para Vietnam - Para Argentina ID de CNC: C-202016 ODN8069111L - Para Jordania ODN8069113L N.° de TRC TRC/LPD/2015/365 - Para Argelia - Para Ucrania Agréé par l’ARPT: <1248/1-LG409/ DTDG/ARPT/18> - Para Paraguay ODN8069112L Valeo Schalter und Sensoren GmbH declara que el tipo de equipo de radio MBHL2 cumple las regulaciones técnicas ODN8069114L de los equipos de radio;...
Página 352
Conducción de su vehículo - Para Zambia - Para Uzbekistán ODN8069116L ODN8069119L ZMB/ZICTA/TA/2018/4/24 - Para Mozambique N.° de aprobación: N 2/R/SRS/2018 - Para Malasia Valeo MBHL 2 Radar - Para Jamaica Este producto se ha aprobado para Jamaica: SMA – "MBHL2"...
Página 353
- Para Taiwán Artículo 12 Si no dispone de autorización, ninguna compañía, empresa o usuario podrá alterar la frecuencia, incrementar la potencia o cambiar las características y las funciones del diseño original de la presente maquinaria eléctrica de frecuencia de baja potencia. Artículo 14 La aplicación de maquinaria eléctrica de baja frecuencia no podrá...
El montar, recomendamos que lleve el conductor tiene la responsabilidad de vehículo a un distribuidor HYUNDAI vigilar los alrededores y de la dirección autorizado y solicite que revisen y que sigue el vehículo.
Página 355
LFA. Si sigue conduciendo recomendamos que lleve el sin mantener las manos en el vehículo a un distribuidor HYUNDAI volante después de activarse la autorizado y solicite que revisen y advertencia "Mantenga las manos en calibren el sistema.
Conducción de su vehículo Funcionamiento del LFA Funcionamiento del sistema LFA Ajustes del sistema • Con el interruptor de encendido en la posición ON, es posible activar la asistencia de seguimiento del carril seleccionando "Ajustes Usuario → Asistencia al conductor → Asistencia al conductor → LFA (Asist. seg. carril)" en la pantalla LCD del tablero.
Mensaje de advertencia OOSH069079L Manos del conductor no detectadas. OOSH069077L Se desactivará el sist. LFA temporalmente Mantenga las manos en el volante Si el conductor sigue sin poner las manos Si el conductor suelta el volante durante en el volante después de que se emita varios segundos mientras el sistema el mensaje "Mantenga las manos en LFA está...
Página 358
Conducción de su vehículo El sistema LFA no pasará al estado Información ACTIVADO ni proporcionará asistencia a • Aunque el sistema proporciona la dirección cuando: asistencia a la dirección, el conductor • Se accionan los intermitentes antes puede controlar el volante. de cambiar de carril.
Página 359
Cuando el carril o la carretera están en Cuando se interpone una condición externa malas condiciones • La luz exterior cambia de repente, por • Es difícil distinguir las marcas de carril ejemplo, al entrar o salir de un túnel, o al de la superficie de la carretera, las pasar por debajo de un puente.
ADVERTENCIA montar, recomendamos que lleve el El sistema de ayuda de mantenimiento vehículo a un distribuidor HYUNDAI de carril (LKA) no sustituye a las autorizado y solicite que revisen y prácticas de conducción seguras, solo calibren el sistema.
Página 361
LKA. Si sigue conduciendo sin recomendamos que lleve el mantener las manos en el volante vehículo a un distribuidor HYUNDAI después de activarse la advertencia autorizado y solicite que revisen y "Mantenga las manos en el volante", calibren el sistema.
Conducción de su vehículo Funcionamiento del LKA Información Si el indicador (blanco) estaba activado en el ciclo de encendido anterior, el sistema se activará sin necesidad de control adicional. Si vuelve a pulsar el botón LKA, el indicador del tablero se apaga. Funcionamiento del sistema LKA OOSH069080L Para activar/desactivar el sistema LKA:...
Página 363
2. El sistema LKA permitirá controlar la Marcador de carril Marcador de carril no detectado detectado dirección del vehículo para evitar que el vehículo cruce el marcador de carril (o el borde de la calzada) según las condiciones siguientes.
Página 364
Conducción de su vehículo OOSH069077L OOSH069085L Mantenga las manos en el volante Manos del conductor no detectadas. Sistema LKA desactivado temporalmente Si el conductor suelta el volante durante varios segundos mientras el sistema Si el conductor sigue sin poner las manos LKA está...
LKA no funciona correctamente. • Hay más de dos marcadores de carril Recomendamos que haga revisar el en la carretera (por ejemplo, una zona sistema por un distribuidor HYUNDAI de obras). autorizado. • El vehículo pasa por una pendiente pronunciada.
Página 366
Conducción de su vehículo Limitaciones del sistema • El marcador de carril es demasiado ancho o estrecho. El sistema LKA podría funcionar • El carril (o el ancho de la calzada) es prematuramente aunque el vehículo muy ancho o estrecho. no se salga del carril previsto, o bien el sistema LKA no le ayudará...
Cambio de función del sistema • La luz procedente del alumbrado público o de un vehículo que viene de frente se refleja sobre una superficie El conductor puede cambiar el LKA por el húmeda de la carretera, como un aviso de salida de carril (LDW) o cambiar charco.
Conducción de su vehículo SISTEMA DE AVISO DE ATENCIÓN DEL CONDUCTOR (DAW) (SI ESTÁ EQUIPADO) El sistema de aviso de atención del conductor (DAW) muestra el nivel de fatiga del conductor y las prácticas de conducción distraída. Ajuste y funcionamiento del sistema Ajustes del sistema • Para seleccionar la función de aviso...
Visualización del nivel de atención La pantalla DAW aparece cuando se del conductor selecciona la pestaña del modo de ) en la pantalla LCD asistencia ( Sistema apagado si el sistema está activado. (Para obtener más información, consulte el apartado "Modos de la pantalla LCD"...
Conducción de su vehículo Restablecimiento del sistema Hacer un descanso • El tiempo desde el último descanso se ajusta a 00:00 y el nivel de atención del conductor se ajusta a 5 (muy atento) cuando el conductor restablece el sistema de aviso de atención del conductor (DAW).
En este por debajo de 60 km/h (37 mph) o por caso, recomendamos que haga revisar encima de 180 km/h (112 mph). el vehículo por un distribuidor HYUNDAI autorizado. ADVERTENCIA • El sistema de aviso de atención del conductor (DAW) no sustituye a las prácticas de conducción...
Página 372
(FCA) Recomendamos que lleve el - Sistema de control de crucero vehículo a un distribuidor HYUNDAI inteligente (SCC) autorizado y solicite que revisen y - Sistema de ayuda de permanencia calibren el sistema.
Página 373
HYUNDAI autorizado y solicite que de instrumentos y el de navegación. El revisen y calibren el sistema. ISLW lee las señales de tráfico mediante • No coloque objetos que reflejen...
Página 374
Conducción de su vehículo Ajuste y funcionamiento del Pantalla sistema Visualización en la parte inferior del tablero Ajustes del sistema • El conductor puede activar el ISLW seleccionando 'Ajustes Usuario → Asistencia al conductor → SLW (Aviso de límite de velocidad)'. • Cuando se activa el ISLW, los símbolos aparecen en el tablero de instrumentos para mostrar la información de límite de velocidad y...
Página 375
Sin información fiable sobre límite de velocidad Final de límite de velocidad - - - WTL-220 WUM-207 WUM-208 Señales de tráfico adicionales • Cuando el vehículo pasa una señal de 'final de límite de velocidad', el • Este símbolo se muestra en el tablero sistema ISLW informa al conductor del de instrumentos y en la pantalla...
Conducción de su vehículo Visualización en el modo de asistencia del tablero OOSH059207L 1. Límite de velocidad y prohibición de adelantar de la carretera actual OOSH069095L 2. Límite de velocidad o prohibición de El conductor puede supervisar la adelantar condicionales información proporcionada por el sistema ISLW en la pantalla LCD.
LCD del tablero cuando advertencia maestra ( se selecciona la pantalla ISLW desde el Recomendamos que haga revisar el modo de asistencia ( sistema por un distribuidor HYUNDAI autorizado. Mensaje de advertencia Limitaciones del sistema Es posible que el sistema de aviso de límite de velocidad inteligente (ISLW) no...
Página 378
Conducción de su vehículo Cuando se interpone una condición Cuando la visibilidad delantera es externa deficiente • Su vehículo circula justo detrás de • El tiempo es malo, con lluvia, nieva o otro vehículo. niebla. • Un autobús o camión con un adhesivo • Hay suciedad, hielo o escarcha en de velocidad pasa junto a su vehículo.
CONTROL DEL LÍMITE DE VELOCIDAD Funcionamiento del control del Para definir el límite de velocidad límite de velocidad Es posible definir el límite de velocidad cuando no desee conducir por encima de una velocidad concreta. Si conduce por encima del límite de velocidad predefinido, el sistema de advertencia funciona (el límite de velocidad definido parpadea y suena una...
Conducción de su vehículo Información Si desea conducir por encima del límite de velocidad predefinido, cuando pise el acelerador menos de un 50 % del recorrido, la velocidad del vehículo se mantendrá dentro del límite de velocidad. Por otra parte, si pisa el pedal del acelerador más de un 70 %, podrá...
CONTROL DE CRUCERO (SI ESTÁ EQUIPADO) Funcionamiento del control de • Utilice el sistema de control de crucero solo al viajar por autopistas crucero y con buenas condiciones meteorológicas. • No use el control de crucero cuando no sea seguro mantener el vehículo a velocidad constante: - Al conducir con tráfico intenso o cuando las condiciones de tráfico...
Conducción de su vehículo Interruptor de control de crucero Para ajustar la velocidad de control de crucero OOSH069099L [A]: tipo A, [B]: tipo B OOSH069100L 1. Pulse el botón en el volante : cambia el modo entre el para activar el sistema. El indicador de sistema de control de crucero/control crucero se encenderá.
Para aumentar la velocidad de control de crucero OOSH069105L 3. Empuje el interruptor basculante (1) hacia abajo (SET-), y suéltelo. La OOSH069106L velocidad definida se iluminará en la • Empuje el interruptor basculante pantalla LCD. (1) hacia arriba (RES+) y suéltelo 4.
Conducción de su vehículo Para reducir la velocidad de control El control de crucero se cancela de crucero cuando: OOSH069105L OOSH069107L [A]: tipo A, [B]: tipo B • Empuje el interruptor basculante (1) hacia abajo (SET-) y suéltelo • Se pisa el pedal del freno. inmediatamente.
Para desactivar el control de crucero Información Cada una de estas acciones cancela el funcionamiento del control de crucero (la velocidad definida en el tablero de instrumentos se apaga), pero solo al pulsar el botón se desactiva el sistema. Si desea reanudar el funcionamiento del control de crucero, empuje hacia arriba el interruptor basculante (RES+) ubicado en el volante.
Conducción de su vehículo CONTROL DE CRUCERO INTELIGENTE CON PARADA Y ARRANQUE (SI ESTÁ EQUIPADO) ADVERTENCIA Por su seguridad, consulte el manual del usuario antes de utilizar el sistema de control de crucero inteligente. ADVERTENCIA El sistema de control de crucero inteligente no sustituye a las prácticas de conducción seguras, solo es una función para su comodidad.
Interruptor de control de crucero • No use el control de crucero inteligente cuando no sea seguro inteligente mantener el vehículo a velocidad constante: - Al conducir con tráfico intenso o cuando las condiciones de tráfico hagan que sea difícil circular a velocidad constante - Al conducir por carreteras con lluvia, hielo o nieve...
Conducción de su vehículo Para ajustar la sensibilidad del Información control de crucero inteligente El sistema recuerda la última sensibilidad de la velocidad seleccionada para el control de crucero inteligente. Para cambiar al modo de control de crucero El conductor puede decidir cambiar al modo de control de crucero convencional (solo función de control de velocidad) siguiendo estos pasos:...
Velocidad para control de crucero inteligente Para ajustar la velocidad de control de crucero inteligente OOSH069105L 3. Empuje el interruptor basculante (1) hacia abajo (SET-). La velocidad y la distancia entre vehículos definidas y se iluminan en la pantalla LCD. OOSH069100L 4.
Conducción de su vehículo Para aumentar la velocidad de Para reducir la velocidad de control control de crucero inteligente de crucero inteligente OOSH069106L OOSH069105L Siga uno de estos procedimientos: Siga uno de estos procedimientos: • Empuje el interruptor basculante • Empuje el interruptor basculante (1) hacia arriba (RES+) y suéltelo (1) hacia abajo (SET-) y suéltelo inmediatamente.
Página 391
Cancelación automática Información • Se abre la puerta del conductor. Tenga cuidado al acelerar temporalmente • La palanca de cambios pasa a N porque la velocidad no se controla de (punto muerto), R (marcha atrás) o P forma automática en ese momento aunque (estacionamiento).
HYUNDAI autorizado. basculante hacia arriba (RES+) o hacia abajo (SET-). Si empuja el interruptor basculante hacia arriba (RES+), la velocidad se reanuda con el último valor definido.
Distancia entre vehículos para Para desactivar el control de crucero control de crucero inteligente Para definir la distancia entre vehículos OOSH069100L • Pulse el botón (el testigo indicador ( ) se apaga) (si está equipado con control del OOSH069111L límite de velocidad) [A]: tipo A, [B]: tipo B - Con el control de crucero Cuando el sistema de control de crucero...
Conducción de su vehículo Por ejemplo, si circula a 90 km/h (56 Cuando hay un vehículo por delante mph), la distancia se mantiene como se en su carril: indica: Distancia 4 - unos 52,5 m Distancia 3 - unos 40 m Distancia 2 - unos 32,5 m Distancia 1 - unos 25 m Información...
Página 395
ADVERTENCIA PRECAUCIÓN OOSH069037L OOSH069117L Al utilizar el sistema de control de Si el vehículo que lo precede (velocidad crucero inteligente: del vehículo: menos de 30 km/h (20 mph)) se pasa al siguiente carril, sonará • Aparece el mensaje de advertencia una señal acústica de advertencia y y suena una señal acústica de aparecerá...
Conducción de su vehículo Sensor para detectar la distancia En situación de tráfico al vehículo precedente OOSH069118L Utilice el interruptor o el pedal para OOSH069039L acelerar El control de crucero inteligente utiliza un sensor para detectar la distancia al • Si hay tráfico, su vehículo se detendrá si lo hace el vehículo que lo precede.
Página 397
HYUNDAI autorizado para que inspeccionen el vehículo. Información • Utilice solo piezas originales HYUNDAI para reparar o sustituir En caso de que el funcionamiento del SCC un sensor o una cubierta de sensor esté detenido temporalmente porque el dañados. No pinte la cubierta del radar está...
Página 398
Es mensaje aparece cuando el sistema de control de distancia entre vehículos no funciona de forma normal. Recomendamos que lleve el vehículo a un distribuidor HYUNDAI autorizado y solicite que revisen el sistema. OOSH069043L • Es posible que el sistema de control de crucero inteligente no detecte un vehículo que se desplaza en su...
Cambio de carril OOSH069044L La velocidad de su vehículo puede verse OOSH069046L reducida debido a que hay un vehículo • El sensor no puede reconocer un en el carril adyacente. vehículo que entre en su carril desde Pise el acelerador y seleccione la un carril adyacente hasta que esté...
Conducción de su vehículo Reconocimiento de vehículos OOSH069124L • Su vehículo puede acelerar cuando OOSH069123L desaparece el vehículo que va • No es posible reconocer algunos delante. vehículos en su carril mediante el • Ante una advertencia de que no sensor: se detecta el vehículo precedente, - Vehículos estrechos como motos o...
Página 401
ADVERTENCIA Cuando utilice el control de crucero inteligente debe tomar estas precauciones: • Si tiene que hacer una parada de emergencia, debe accionar los frenos. No es posible detener el vehículo en todas las situaciones de emergencia utilizando el sistema de control de crucero inteligente.
Página 402
Conducción de su vehículo ATENCIÓN • Tenga siempre en cuenta los valores seleccionados de velocidad Es posible que el sistema de control y distancia entre vehículos. de crucero inteligente no funcione El conductor no debe confiar temporalmente debido a: únicamente en el sistema, sino • Interferencias eléctricas que debe prestar atención a las condiciones de conducción y...
Página 403
AVISO DE MOVIMIENTO DEL VEHÍCULO DE DELANTE (SI ESTÁ EQUIPADO) Activación del sistema El sistema de aviso de movimiento del vehículo de delante alerta al conductor cuando se pone en movimiento el vehículo que está delante, si el vehículo está parado y el sistema de control de crucero inteligente (SCC) está...
Conducción de su vehículo CONDICIONES ESPECIALES DE CONDUCCIÓN Condiciones de conducción ADVERTENCIA peligrosas Si el vehículo está atascado y las ruedas Cuando se encuentre con elementos que derrapan demasiado, la temperatura dificulten la conducción, como agua, de los neumáticos puede aumentar nieve, hielo, barro o arena, tome estas con mucha rapidez.
Tomar curvas de manera suave Conducción con lluvia Evite frenar y cambiar de marcha en las La lluvia y la carretera mojada pueden curvas, especialmente si la carretera hacer que la conducción resulte está húmeda. Idealmente, las curvas peligrosa. Le sugerimos una serie de siempre deberían tomarse con una suave consejos a tener en cuenta al conducir aceleración.
Conducción de su vehículo Conducción por autopista Aquaplaning Neumáticos Si la calzada está muy mojada y conduce muy rápido, el vehículo podría tener Ajuste la presión de los neumáticos muy poco contacto o un contacto nulo según las especificaciones. Una con la superficie de la calzada y circular presión insuficiente puede provocar realmente sobre el agua.
CONDUCCIÓN EN INVIERNO Las condiciones atmosféricas del Neumáticos para nieve invierno desgastan con rapidez los neumáticos y causan otros problemas. ADVERTENCIA Para minimizar los problemas de conducir en invierno, debe adoptar estas Los neumáticos para nieve deben ser sugerencias: equivalentes en tamaño y tipo a los neumáticos estándar del vehículo.
Página 408
Debe tenerse en cuenta que colocar cadenas en los fuera necesario utilizar cadenas, utilice piezas originales de HYUNDAI y neumáticos proporciona más fuerza coloque las cadenas después de revisar de conducción, pero no impiden que el coche patine lateralmente.
Compruebe la batería y los cables como se especifica en el capítulo 8. El nivel de ATENCIÓN carga de la batería puede comprobarse por un distribuidor HYUNDAI autorizado Cuando use cadenas en las ruedas: o en una estación de servicio. • Unas cadenas de tamaño incorrecto o mal colocadas pueden dañar los...
Página 410
Lleve equipo de emergencia lavaparabrisas. Puede adquirir solución anticongelante lavaparabrisas en un Según las condiciones meteorológicas, distribuidor HYUNDAI autorizado y en debe llevar un equipo de emergencia la mayoría de tiendas de accesorios adecuado para conducir. Alguno de los para vehículos. No utilice refrigerante elementos que podría llevar son cadenas...
% o 100 kg (220,4 lbs), el valor que tipos de vehículos o aparatos. Consulte sea inferior. En este caso, no deben en un distribuidor HYUNDAI autorizado superarse los 100 km/h (62,1 mph) en si necesita más información sobre un vehículo de la categoría M1 o los 80 remolques.
Conducción de su vehículo Peso del remolque Después de cargar el remolque, pese el remolque y después la carga de la lengüeta, por separado, para ver si los pesos son correctos. Si no es así, es posible que pueda corregirlos simplemente desplazando algunos elementos en el remolque.
Página 413
Peso y distancia de referencia al arrastrar un remolque (para Europa) Sin paquete de Con paquete de Elemento remolque remolque Con sistema de 1300 (2866) frenado Peso máximo del remolque kg (Ibs.) Sin sistema de 600 (1323) frenado Carga vertical estática máxima permitida en el dispositivo de acoplamiento 80 (176) kg (Ibs.)
Utilice solo enganches de montaje en el bastidor que no se fijen al parachoques. • El accesorio del enganche de remolques HYUNDAI está a la venta en los distribuidores HYUNDAI autorizados. 6-138...
Conducir con un remolque Marcha atrás Sujete la parte inferior del volante con Arrastrar un remolque requiere una una mano. A continuación, para mover cierta experiencia. Antes de salir a la el remolque hacia la izquierda, desplace vía pública, debe familiarizarse con su mano a la izquierda.
Solicite ayuda en un distribuidor motor no se sobrecaliente. Si la HYUNDAI autorizado. aguja del indicador de temperatura del refrigerante se desplaza a Conducción en pendientes "H" (caliente), apártese de la vía Reduzca la velocidad y cambie a una y deténgase en un lugar seguro.
• Al arrastrar un remolque en Estacionamiento en pendiente pendientes pronunciadas en los Normalmente, si tiene un remolque vehículos equipados con transmisión acoplado al vehículo, no debería de embrague doble, debe tener estacionar en pendientes. en cuenta que el embrague en la transmisión podría sobrecalentarse.
Conducción de su vehículo Mantenimiento al arrastrar un ADVERTENCIA remolque Para evitar lesiones graves o la muerte: Su vehículo necesitará un mantenimiento • No salga del vehículo sin más frecuente si arrastra un remolque accionar firmemente el freno de de manera habitual. Los elementos estacionamiento.
PESO DEL VEHÍCULO Dos adhesivos situados en el umbral GAWR (Peso máximo bruto por eje) de la puerta del conductor indican Es el peso máximo permitido que cuánto peso puede arrastrar el vehículo: puede transportar cada eje (delantero o la etiqueta de información de carga y trasero).
Página 420
7. Situaciones de emergencia Luces de emergencia ..................7-2 En caso de emergencia durante la conducción ..........7-2 Si el motor se cala durante la conducción ..............7-2 Si el motor se cala en un cruce o en una travesía ............7-2 Si se desinfla un neumático durante la conducción ..........
Las luces de emergencia sirven para en contacto con un distribuidor avisar a los demás conductores de que HYUNDAI autorizado. extremen las precauciones cuando se aproximen a su vehículo o lo adelanten. Si el motor se cala en un cruce o Deberán utilizarse cada vez que se...
Si el vehículo sigue sin ponerse en capítulo. marcha, recomendamos que llame a un distribuidor HYUNDAI autorizado para solicitar ayuda. ATENCIÓN Arrancar el vehículo empujándolo o tirando del mismo podría causar una sobrecarga del convertidor catalítico...
Situaciones de emergencia SI LA BATERÍA DE 12 VOLTIOS ESTÁ DESCARGADA Antes del arranque con pinzas Si no arranca el vehículo inmediatamente después de haber pulsado el interruptor de puente de reinicio de la batería de 12 V, la Este vehículo no cuenta con una batería alimentación de la batería de 12 V de 12 V normal que deba cambiarse se desconectará...
ATENCIÓN Fuente de alimentación externa utilizando la batería de 12 V La utilización de accesorios de alimentación externa podría reducir las prestaciones y el funcionamiento del vehículo. En concreto, la utilización de cámaras en el salpicadero podría provocar un corte de la alimentación del vehículo antes de la desconexión automática de la cámara del salpicadero.
Página 425
HYUNDAI autorizado. ATENCIÓN Para evitar daños en el vehículo: Desconecte los cables de puente siguiendo el orden exactamente inverso • Utilice únicamente un suministro...
Si esto ocurriera, en contacto con un distribuidor deberá: HYUNDAI autorizado. Si el testigo de advertencia del motor ( ) se 1. Salir de la carretera y detener el enciende o si sale refrigerante o vapor vehículo en cuanto sea seguro.
Página 427
HYUNDAI mientras el motor y el radiador estén calientes. autorizado. Podría salir refrigerante o vapor caliente • Si el motor se sobrecalienta debido...
SISTEMA DE CONTROL DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (TPMS) Compruebe la presión de los neumáticos (si está equipado) OOSH079005L OOSH079007L • Puede comprobar la presión de los neumáticos en el modo Asistente en el tablero. Consulte el apartado "Modos de la pantalla LCD"...
Conducir con un a revisar el sistema a un distribuidor neumático por debajo de la presión adecuada HYUNDAI autorizado. provoca el sobrecalentamiento del mismo y 1. El indicador de presión baja de los puede causar un fallo del neumático.
Testigo de advertencia Si no puede llegar a una estación de de presión baja de los servicio o si el neumático no mantiene el nuevo aire inflado, reemplace el neumáticos (si está neumático con presión baja por el equipado) neumático de repuesto. El avisador de presión baja de los Indicador de la posición del neumáticos permanece encendido y...
HYUNDAI autorizado lo antes posible o que un problema con el sistema de control de cambie dicho neumático por el de repuesto. la presión de los neumáticos.
Página 432
TPMS horas. aprobado por un distribuidor Deje que el neumático se enfríe HYUNDAI. Si su vehículo no está antes de medir la presión de inflado. equipado con un sensor TPMS o si el Asegúrese siempre de que el neumático TPMS no funciona correctamente, esté...
Situaciones de emergencia EN CASO DE PINCHAZO (CON NEUMÁTICO DE REPUESTO, SI ESTÁ EQUIPADO) ADVERTENCIA Cambiar un neumático puede ser peligroso. Siga las instrucciones que se proporcionan en esta sección al cambiar un neumático para reducir el riesgo de provocar lesiones graves o la muerte.
Cambiar un neumático Para cambiar un neumático del vehículo, siga los pasos siguientes: 1. Estacione el vehículo sobre una ADVERTENCIA superficie firme y nivelada. El vehículo podría patinar o caerse 2. Desplace la palanca de cambios del gato y causarle a usted o a las a P (estacionamiento), accione el personas que se encuentren cerca freno de estacionamiento y coloque...
Situaciones de emergencia OOSH079012L OOSH079014L 6. Afloje las tuercas de la rueda en 8. Introduzca la palanca de maniobra sentido antihorario una vuelta cada del gato en el gato y gírela en sentido una en el orden indicado arriba, pero horario, elevando el vehículo hasta no las extraiga hasta que el neumático que el neumático se separe del...
HYUNDAI servicio técnico. autorizado. Apriete las tuercas de las ruedas a 11~13 kgf·m (79~94 lbf·ft).
Página 437
Situaciones de emergencia ADVERTENCIA Información Una vez reparados la rueda y el neumático Para evitar el fallo del neumático de originales y después de montarlos en el repuesto compacto y la pérdida de control vehículo, ajuste correctamente el par de con riesgo de causar un accidente: apriete de las tuercas de la rueda.
Etiqueta del gato OHYK065011 La etiqueta del gato real del vehículo podría no coincidir con la ilustración. Para obtener más información, consulte la etiqueta adherida al gato. 1. Nombre del modelo 2. Carga máxima permitida 3. Accione el freno de estacionamiento antes de usar el gato. 4.
Es posible que algunos neumáticos, temporalmente el neumático; un sobre todo aquellos con pinchazos distribuidor HYUNDAI autorizado debe grandes o daños en el lateral, no puedan revisar este neumático lo antes posible. sellarse por completo. La pérdida de presión de aire puede afectar negativamente al rendimiento del PRECAUCIÓN...
6 mm (0,24 riñones, etc. pulgadas). Si el neumático no puede arreglarse correctamente con el equipo de movilidad de los neumáticos, recomendamos que se ponga en contacto con el distribuidor HYUNDAI autorizado más cercano. 7-22...
Componentes del equipo de movilidad de los neumáticos ODE067044 1. Etiqueta de restricción de la velocidad 2. Bote de producto de sellado y etiqueta de restricción de la velocidad 3. Manguera de sellado del bote de producto de sellado a la rueda 4.
Situaciones de emergencia 1. Agite el bote de producto de sellado (2). ADVERTENCIA No utilice el producto de sellado para neumáticos después de que el producto de sellado haya caducado (por ejemplo, una vez pasada la fecha de caducidad del bote del producto de sellado). Esto puede aumentar el riesgo de fallo en el neumático.
Página 444
ATENCIÓN PRECAUCIÓN No intente conducir el vehículo si la presión del neumático es inferior a 200 kpa (29 psi). Esto podría provocar un accidente debido a un fallo repentino del neumático. 7. Apague el compresor. 8. Desacople las mangueras del conector del bote de producto de sellado y de la válvula del neumático.
4 mm (0,16 pulg.) en los neumáticos. Recomendamos que se ponga en contacto con un distribuidor HYUNDAI autorizado si el neumático no se puede arreglar correctamente con el equipo de movilidad de los neumáticos.
En caso de tener que remolcar el vehículo, recomendamos que lo solicite Al volver a instalar el neumático y la a un taller HYUNDAI autorizado o a un rueda reparados o cambiados en el servicio comercial de grúas. vehículo, apriete la tuercas de la rueda a 11~13 kgf·m (79~94 lbf·ft).
Situaciones de emergencia Gancho de remolque extraíble PRECAUCIÓN • No remolque el vehículo con las ruedas delanteras en el suelo, ya que pueden causarse daños en el vehículo. OOS067021 OOSH079024L • No remolque con un remolcador de 1. Abra el portón trasero y extraiga el eslingas.
En caso de tener que remolcar el • Remolque el vehículo con otro vehículo, recomendamos que lo solicite vehículo más pesado. a un distribuidor HYUNDAI autorizado o a • Los conductores de ambos vehículos un servicio comercial de grúas. deben comunicarse con frecuencia.
Página 449
Situaciones de emergencia ATENCIÓN Para arrancar o conducir el vehículo, acelere o desacelere el vehículo de forma lenta y gradual mientras mantiene la tensión en el cable o en la cadena de remolque. De lo contrario, pueden dañarse los ganchos de remolque y el vehículo.
EQUIPAMIENTO DE EMERGENCIA (SI ESTÁ EQUIPADO) Triángulo reflector Su vehículo está equipado con equipamiento de emergencia para Coloque el triángulo reflector en la ayudarle a reaccionar ante una situación carretera para avisar a los vehículos que de emergencia. pasan durante una emergencia, por ejemplo, cuando aparque el vehículo Extintor en el lateral de la carretera por algún...
Página 451
8. Mantenimiento Compartimento del motor ................8-3 Servicios de mantenimiento ................8-4 Responsabilidad del propietario ................8-4 Precauciones del mantenimiento por parte del propietario ........8-4 Mantenimiento por parte del propietario ............8-5 Calendario de mantenimiento por parte del propietario ..........8-5 Servicios de mantenimiento programado ............8-7 Calendario de mantenimiento normal - Para Europa (excepto Rusia) ....
Página 452
Neumáticos y llantas ..................8-33 Cuidado de los neumáticos ..................8-33 Presión recomendada de inflado de los neumáticos en frío ........8-33 Compruebe la presión de inflado de los neumáticos ..........8-34 Rotación de los neumáticos ..................8-35 Alineación de las ruedas y equilibrio de los neumáticos ........8-36 Cambio de los neumáticos ..................
Página 453
COMPARTIMENTO DEL MOTOR El compartimento del motor real del vehículo podría no coincidir con la ilustración. OOSH089001L 1. Tapón de llenado de aceite de motor 6. Depósito del líquido de frenos 2. Varilla de aceite de motor 7. Purificador de aire 3.
únicamente para aquellos elementos del calidad de mantenimiento HYUNDAI y mantenimiento que resulta fácil llevar a recibe ayuda técnica de HYUNDAI para cabo. Varios procedimientos solo puede que disfrute de un grado de satisfacción llevarlos a cabo un distribuidor HYUNDAI elevado con el mantenimiento.
Realizar tareas de mantenimiento debe llevar a cabo el usuario o un en un vehículo puede ser peligroso. distribuidor HYUNDAI autorizado en Si carece de los conocimientos y la los intervalos indicados para ayudar a experiencia necesarios o no cuenta con...
Mantenimiento Mientras acciona su vehículo: Al menos mensualmente: • Compruebe el nivel de refrigerante en • Tenga en cuenta cualquier cambio el depósito de refrigerante del motor. en el sonido de escape o cualquier olor de los humos de escape de su • Compruebe el funcionamiento de vehículo.
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO Siga el calendario de mantenimiento normal si el vehículo se usa normalmente en lugares donde no se den ninguna de las siguientes condiciones. Si se produce alguna de las siguientes condiciones, siga el mantenimiento en condiciones de uso adversas. • Recorrer distancias cortas de menos de 8 km (5 millas) repetidamente a temperatura normal o de menos de 16 km (10 millas) a temperatura de congelación • Motor al ralentí...
Mantenimiento Mantenimiento en condiciones de uso intensivo - Para Europa (excepto Rusia) Los siguientes elementos deben cambiarse con más frecuencia en vehículos que se usan normalmente en condiciones de conducción adversas. Consulte la siguiente tabla para comprobar los intervalos de mantenimiento adecuados. R: Reemplazar I: Inspeccionar y, si es necesario, ajustar, corregir, limpiar o reemplazar Elemento de...
Mantenimiento en condiciones de uso intensivo - Para Europa (excepto Rusia) Elemento de Operación de Intervalos de Condiciones de mantenimiento mantenimiento mantenimiento conducción Inspeccionar con más Pastillas, frenos, pinzas y frecuencia dependiendo C, D, E, G, H rotores del freno de la condición Inspeccionar con más Freno de estacionamiento...
Mantenimiento Mantenimiento en condiciones de uso intensivo - Excepto Europa (incluida Rusia) Los siguientes elementos deben cambiarse con más frecuencia en vehículos que se usan normalmente en condiciones de conducción adversas. Consulte la siguiente tabla para comprobar los intervalos de mantenimiento adecuados. R: Reemplazar I: Inspeccionar y, si es necesario, ajustar, corregir, limpiar o reemplazar Operación de...
Página 469
Mantenimiento en condiciones de uso intensivo - Excepto Europa (incluida Rusia) Elemento de Operación de Intervalos de Condiciones de mantenimiento mantenimiento mantenimiento conducción Inspeccionar con más Cremallera, conexiones y frecuencia dependiendo C, D, E, F, G fundas de la dirección de la condición Inspeccionar con más Rótulas de la suspensión...
Filtro del purificador de aire La correa del HSG debe cambiarse en los Se recomienda utilizar un filtro del intervalos especificados en el calendario purificador de aire HYUNDAI original al de mantenimiento. cambiar el filtro. Conductos, mangueras y Bujías conexiones de combustible Asegúrese de montar las nuevas bujías...
Árboles de la transmisión y las pastillas o el forro, consulte el sitio fundas web de HYUNDAI. Compruebe los ejes de transmisión, las (http://service.hyundai-motor.com) fundas y las abrazaderas para detectar posibles grietas, deterioro o daños.
El nivel debe estar comprendido entre las marcas "F" (Full, Lleno) y "L" (Low, Bajo). Recomendamos que un distribuidor HYUNDAI autorizado cambie el aceite de motor y el filtro siguiendo el calendario de mantenimiento que aparece al comienzo de este capítulo.
Compruebe la protección anticongelante recomendamos acudir a un distribuidor o nivel de refrigerante al menos una vez HYUNDAI autorizado para que al año, al principio de la temporada de inspeccionen el sistema de refrigeración. invierno y antes de viajar a un clima más frío.
Mantenimiento Apague el vehículo y espere a que se ADVERTENCIA enfríe el motor. Tenga mucho cuidado al Asegúrese de que la tapa del retirar la tapa del refrigerante del motor refrigerante está correctamente o la tapa del refrigerante del inversor. cerrada después de rellenar con Enrolle una toalla gruesa alrededor y refrigerante.
Cambio de refrigerante híbrido. Recomendamos acudir a un distribuidor • El motor de su vehículo está HYUNDAI autorizado para que cambien compuesto de piezas de aluminio el refrigerante siguiendo el Calendario de que deben protegerse mediante un mantenimiento que aparece al comienzo refrigerante de etilenglicol con base de este capítulo.
Si el nivel de líquido es incluso la muerte. excesivamente bajo, recomendamos • Mantenga las manos, la ropa, etc., acudir a un distribuidor HYUNDAI alejados de la correa del motor de autorizado para que comprueben el arranque y del generador híbrido sistema de frenos.
LÍQUIDO LIMPIAPARABRISAS Comprobación del nivel del ADVERTENCIA líquido limpiaparabrisas Evite que el líquido de frenos entre en contacto con los ojos. Si el líquido de frenos entra en contacto con los ojos, enjuáguelos o lávelos con agua durante 15 minutos como mínimo y acuda al médico de inmediato.
FILTRO DE AIRE DEL HABITÁCULO Comprobación del filtro El filtro de aire del habitáculo se debe sustituir de acuerdo con el calendario de mantenimiento. Si el vehículo se utiliza en ciudades con un nivel elevado de contaminación del aire o en carreteras polvorientas, durante un largo periodo, se deberá...
Mantenimiento ESCOBILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS Comprobación de las escobillas Información La contaminación en el parabrisas o en Las escobillas del limpiaparabrisas son las escobillas del mismo con cuerpos artículos consumibles. Es posible que la extraños puede reducir la efectividad del garantía del vehículo no cubra el desgaste limpiaparabrisas.
Cambio de las escobillas del parabrisas delantero Tipo A OOSH089021L 3. Levántelo hacia fuera del brazo del limpiaparabrisas. 4. Monte la escobilla en orden inverso al OOSH089019L de desmontaje. 1. Levante el brazo del limpiaparabrisas 5. Coloque los brazos del y gire ligeramente el conjunto de limpiaparabrisas en el parabrisas.
5. Gire hacia atrás el conjunto de la escobilla para que quede alineado con el brazo del limpiaparabrisas. Para evitar daños en los brazos del limpiaparabrisas o en otros componentes, recomendamos acudir a un distribuidor HYUNDAI autorizado para que las cambien. 8-32...
NEUMÁTICOS Y LLANTAS Cuidado de los neumáticos ADVERTENCIA Para un mantenimiento correcto y Un fallo en los neumáticos podría seguro y para un ahorro máximo de ocasionar la pérdida del control del combustible, debe mantener siempre la vehículo y, por consiguiente, un presión recomendada de inflado de los accidente.
Si rellena en exceso el neumático, neumático, recomendamos acudir a libere aire presionando sobre el vástago un distribuidor HYUNDAI autorizado metálico en el centro de la válvula del para que lo comprueben. neumático. Vuelva a comprobar la presión del neumático con el manómetro...
Rotación de los neumáticos Información Para igualar el desgaste, HYUNDAI El exterior y el interior de un neumático recomienda que los neumáticos se roten no simétrico resulta distinguible. Al cada 12 000 km (7500 millas) o antes si instalar un neumático no simétrico, se produce un desgaste irregular.
• Los neumáticos se degradan con el paso del tiempo, incluso cuando no se utilizan. Independientemente de la banda de rodadura restante, HYUNDAI recomienda cambiar las ruedas después de seis (6) años de servicio normal. OHI078080 Si el neumático se desgasta de forma • El calor causado por los climas...
Cambio de las ruedas Cambio del neumático de repuesto compacto (si está equipado) Cuando cambie las ruedas de metal Un neumático de repuesto compacto por cualquier motivo, asegúrese que tiene una vida útil de la banda de las ruedas nuevas son iguales a las rodadura más corta que un neumático originales en diámetro, ancho de la llanta de tamaño normal.
Mantenimiento Etiqueta en la pared lateral del Ejemplo de designación del tamaño del neumático: neumático (Estos números son solo un ejemplo; la Esta información identifica y describe designación del tamaño del neumático las características fundamentales del variará según el vehículo). neumático y proporciona su número 205/60R16 92H de identificación (TIN, por sus siglas...
Velocidad nominal de la rueda 4. Composición y material de las capas del neumático En la siguiente tabla se proporciona una lista de los diferentes valores nominales El número de capas de tejido de velocidad utilizados actualmente para recubierto de caucho del neumático. neumáticos de vehículos de pasajeros.
Página 490
Mantenimiento Desgaste de la banda de rodadura ADVERTENCIA La clasificación del desgaste de la Los índices de tracción asignados banda de rodadura es una clasificación a los neumáticos están basados en comparativa basada en el índice de pruebas de tracción de frenado en línea desgaste del neumático cuando se pone recta y no incluyen características de a prueba en condiciones controladas en...
El cociente altura/ancho seccional es distribuidor HYUNDAI autorizado. inferior a 50 en neumáticos de cociente • Inspeccione el estado y la presión de altura/ancho seccional bajo. los neumáticos cada 3000 km (1800 Puesto que los neumáticos de cociente...
Cambie siempre un fusible fundido por otro del mismo Normal Fundido amperaje. Si el fusible de sustitución se funde, esto indica un problema eléctrico. Evite utilizar el sistema implicado y consulte inmediatamente con un distribuidor HYUNDAI autorizado. Normal Fundido OLF074075 8-42...
Cambio de fusibles en el panel Información de instrumentos Se utilizan tres tipos de fusibles: de pala para pequeñas intensidades, de cartucho y multifusibles para intensidades mayores. ADVERTENCIA NUNCA cambie un fusible por otro que no tenga el mismo amperaje. • Un fusible de mayor capacidad podría causar daños y provocar un incendio.
7. Presione un fusible nuevo del mismo amperaje y asegúrese de que encaja perfectamente en los clips. Si queda flojo, recomendamos que consulte con un distribuidor HYUNDAI autorizado. En una emergencia, si no tiene un OOSH089030L fusible de repuesto, utilice un fusible Si el interruptor del fusible está...
OOSH089033L Si se funde el multifusible, OOSH089032L recomendamos que consulte con un 1. Apague el vehículo. distribuidor HYUNDAI autorizado. 2. Apague el resto de interruptores. 3. Retire la tapa del panel de fusibles pulsando la lengüeta y tirando hacia arriba.
Mantenimiento Descripción del panel de Información fusibles/relés Es posible que no todas las descripciones Panel de fusibles del panel de del panel de fusibles sean aplicables a instrumentos su vehículo; la información es precisa en el momento de la publicación. Al inspeccionar la caja de fusibles del vehículo, consulte la etiqueta de la caja de fusibles.
Página 497
Panel de fusibles del panel de instrumentos Amperaje Nombre del Símbolo Circuito protegido del fusible fusible Retrovisor electrocrómico, unidad principal de navegación y A/V, audio, indicador de la palanca de cambios de A/T, módulo de control del aire acondicionado, módulo del calefactor del asiento trasero, interruptor de la consola 10 A Módulo 5...
Página 498
Mantenimiento Panel de fusibles del panel de instrumentos Amperaje Nombre del Símbolo Circuito protegido del fusible fusible Bloque de empalmes E/R, unidad del cargador inalámbrico, BCM, conector de carga USB, módulo de control de la llave inteligente, 10 A Módulo 2 MODULE audio, unidad principal de navegación y A/V, interruptor del espejo eléctrico exterior, AMP,...
Página 499
Panel de fusibles del panel de instrumentos Amperaje Nombre del Símbolo Circuito protegido del fusible fusible Relé del elevalunas eléctrico (izquierdo), interruptor principal del elevalunas eléctrico, interruptor del elevalunas eléctrico del pasajero Elevalunas (derecho), interruptor del elevalunas eléctrico 25 A eléctricos trasero (izquierdo), módulo del elevalunas Izquierdo...
Página 500
Mantenimiento Panel de fusibles del panel de instrumentos Amperaje Nombre del Símbolo Circuito protegido del fusible fusible Motor del limpiaparabrisas, bloque de PCB Limpiaparabrisas 10 A (relé del limpiaparabrisas delantero (bajo)) delantero 2 7,5 A BCM, módulo de control de llave inteligente Módulo 6 MODULE Módulo de control del calentador del asiento...
Panel de fusibles del compartimento Información del motor Es posible que no todas las descripciones del panel de fusibles sean aplicables a su vehículo; la información es precisa en el momento de la publicación. Al inspeccionar el panel de fusibles del vehículo, consulte la etiqueta del panel de fusibles.
Página 502
Mantenimiento Panel de fusibles del compartimento del motor Amperaje Nombre Símbolo Circuito protegido del fusible del fusible Conversor de baja tensión CC-CC, bloque de MAIN 150 A empalmes E/R 60 A Bloque de PCB 60 A IGPM 60 A IGPM 50 A IGPM Bloque de empalmes del compartimento del...
Página 503
Panel de fusibles del compartimento del motor Amperaje Nombre Símbolo Circuito protegido del fusible del fusible 15 A 10 A HPCU 10 A Bomba hidráulica eléctrica (HEV) 40 A IGPM 40 A 40 A Bloque de empalmes del compartimento del 10 A motor Fusible...
Página 504
Mantenimiento Panel de fusibles del compartimento del motor Amperaje Nombre Símbolo Circuito protegido del fusible del fusible Sensor de oxígeno (arriba), sensor de oxígeno 15 A (abajo) 20 A Bobina de encendido n.° 1~n.° 4 COIL 10 A 15 A 15 A HPCU, actuador del embrague (HEV) Palanca de cambios DCT, TCM, interruptor de...
BOMBILLAS Consulte con un distribuidor HYUNDAI Información autorizado para cambiar la mayoría Las lentes de los faros y de la luz trasera de las bombillas del vehículo. Es podrían parecer que están cubiertas de complicado cambiar las bombillas del escarcha si el vehículo se lava después de vehículo, ya que es necesario retirar...
Mantenimiento Luces de carretera Información Cambio de tráfico (para Europa) La distribución de las luces de cruce es asimétrica. Si viaja al extranjero a un país en el que se conduce por el lado contrario, esta parte asimétrica deslumbrará al conductor del vehículo que viene en dirección contraria.
Página 507
Luz de conducción diurna (DRL)/Luz de ADVERTENCIA posición Si la luz LED no funciona, recomendamos acudir a un distribuidor HYUNDAI autorizado para que comprueben el sistema. Las luces LED no se pueden cambiar como una unidad independiente, ya que se trata de una unidad integrada.
Página 508
Mantenimiento Tipo B ADVERTENCIA OOSH089041L OOSH089039L (1) Luz estática (asistencia a la luz de • Manipule con cuidado las bombillas cruce) halógenas. Las bombillas halógenas (2) Faro (cruce/carretera) contienen gas presurizado que podría hacer saltar piezas de cristal y (3) Luz de conducción diurna (DRL)/Luz provocar lesiones si se rompen.
4. Extraiga el portalámparas del conjunto de la carcasa girando Si la luz LED no funciona, recomendamos el portalámparas en sentido acudir a un distribuidor HYUNDAI antihorario hasta que las lengüetas autorizado para que comprueben el del portalámparas se alineen con las sistema.
Mantenimiento Regulación de los faros (para 3. Trace líneas verticales (que pasen por los centros respectivos de los faros) y Europa) una línea horizontal (que pase por el Orientación de los faros centro de los faros) en la pantalla. Tipo halógeno ...
Punto de orientación Luz halógena Luz LED OOS077063L H1: altura entre el centro de la bombilla del faro y el suelo (luz de cruce) H2: altura entre el centro de la bombilla del faro y el suelo (luz de carretera) H3: altura entre el centro de la bombilla de la luz antiniebla y el suelo W1: distancia entre los centros de las dos bombillas de los faros (luz de cruce) W2: distancia entre los centros de las dos bombillas de los faros (luz de carretera)
Mantenimiento Faro de cruce (lado IZQ) Basado en una pantalla de 10 m Eje del vehículo Línea vertical del centro de la bombilla del faro izquierdo Línea vertical del centro de la bombilla del faro derecho Línea horizontal del centro de la bombilla del faro Línea de corte...
Faro de cruce (lado DCH) Basado en una pantalla de 10 m Eje del vehículo Línea vertical del centro de la bombilla del faro izquierdo Línea vertical del centro de la bombilla del faro derecho Línea horizontal del centro de la bombilla del faro Línea de corte...
Mantenimiento Luz antiniebla delantera Basado en una pantalla de 10 m OOS077065L (1) Línea vertical del centro de la bombilla de la luz antiniebla trasera (2) Línea horizontal del centro de la bombilla de la luz antiniebla trasera (3) Línea de corte (4) Eje del vehículo (5) W3 (antiniebla delantera)
OOSH089050L OOSH089056L Si la luz LED (1) no funciona, (1) Piloto del freno/trasero recomendamos acudir a un distribuidor HYUNDAI autorizado para que (2) Luz piloto trasero comprueben el sistema. (3) Luz del intermitente Las luces LED no se pueden cambiar...
Página 516
Intermitente, faro antiniebla y luz de 7. Vuelva a montarlo siguiendo el marcha atrás proceso de desmontaje en sentido Si la luz no funciona, recomendamos inverso. que acuda a un distribuidor HYUNDAI autorizado para que revisen su vehículo. 8-66...
LED, ya que se pueden ocasionar daños en componentes del vehículo relacionados. Intermitente, faro antiniebla y luz de marcha atrás Si la luz no funciona, recomendamos que acuda a un distribuidor HYUNDAI autorizado para que revisen su vehículo. 8-67...
Mantenimiento Sustitución de la lámpara de la Cambio de la bombilla de luz luz de la placa de matrícula interior Luz de lectura, luz del habitáculo, luz del espejo de cortesía y luz del compartimiento de equipajes Luz de lectura ...
Página 519
Luz del habitáculo Luz del compartimiento de equipajes • Tipo A OOSH089061L OOSH089065L • Tipo B 1. Con un destornillador de punta plana, haga un poco de palanca en la lente desde el interior de la carcasa de la luz.
Mantenimiento CUIDADO DEL ASPECTO Cuidado del exterior Lavado a presión • Al usar dispositivos de lavado a Precauciones generales del cuidado presión, asegúrese de mantenerse a exterior suficiente distancia del vehículo. Una distancia insuficiente o presión Es muy importante seguir las excesiva pueden causar daños en los instrucciones de la etiqueta al utilizar componentes o penetración de agua.
Página 521
ATENCIÓN Encerado Una buena capa de cera es una barrera • No utilice jabón fuerte ni detergentes entre la pintura y la contaminación. químicos o agua caliente, y no lave Mantener una buena capa de cera en el el vehículo directamente bajo la luz vehículo contribuirá...
Mantenimiento Mantenimiento del brillo del metal ADVERTENCIA • Para quitar alquitrán o insectos, utilice Después de lavar el vehículo, pruebe los un limpiador de alquitrán, no un frenos mientras conduce lentamente rascador u otro objeto punzante. para comprobar si se han visto • Para proteger la superficie de las afectados por el agua.
Utilizando las prácticas de diseño y corrosión. Por ejemplo, la corrosión construcción más avanzadas para se acelera con un grado elevado de combatir la corrosión, HYUNDAI produce humedad, en particular cuando las vehículos de la calidad más elevada. No temperaturas están justo por encima obstante, esto es solo parte del trabajo.
Mantenimiento Ayudar a prevenir la corrosión Mantenga el garaje limpio Mantenga limpio su vehículo No aparque el vehículo en un garaje con humedad y una ventilación insuficiente, La mejor forma de evitar la corrosión es ya que se crea un ambiente favorable mantener el vehículo limpio y libre de para la corrosión.
ATENCIÓN Cuero (si está equipado) • Características del cuero de los • Nunca permita que agua u otros asientos líquidos entren en contacto con componentes electrónicos/ - El cuero está hecho con la piel eléctricos del interior del vehículo, ya exterior de un animal, sometida a que podría dañarlos.
Mantenimiento • Cuidado de los asientos de cuero - Bebidas (café, refresco, etc.) - Aspire el asiento cada cierto tiempo Aplique una pequeña cantidad de para eliminar el polvo y la arena detergente neutro y frote hasta que de este. De este modo, se evitarán eliminar la contaminación.
Cánister de emisiones, se recomienda acudir a Los vapores de combustible generados un distribuidor HYUNDAI autorizado en el interior del depósito de para que revisen y lleven a cabo el combustible se absorben y se guardan mantenimiento del vehículo de acuerdo...
Mantenimiento 3. Sistema de control de Precauciones de funcionamiento para el convertidor catalítico (si está equipado) emisiones del tubo de escape El sistema de control de emisiones del tubo de escape es un sistema altamente ADVERTENCIA efectivo que controla las emisiones de El sistema de escape y el catalizador están escape a la vez que mantiene un buen muy caliente durante e inmediatamente...
HYUNDAI autorizado. recomendamos acudir a un distribuidor HYUNDAI autorizado para que • Evite conducir con un nivel de comprueben el sistema FPG. combustible extremadamente bajo. Si la luz del FPG parpadea durante un La falta de combustible puede causar periodo de tiempo prolongado, podría...
Mantenimiento PROCEDIMIENTO PARA ACCEDER AL MODO DE ACTIVACIÓN FORZADA DEL MOTOR Si es necesario mantener en 2. El indicador " " del panel de funcionamiento el motor mientras el instrumentos parpadea cuando vehículo está detenido para inspeccionar el vehículo está en el modo de la emisión de gases o llevar a cabo tareas activación forzada del motor.
Página 532
Índice Aceite de motor....................8-22 Cambio del aceite de motor y el filtro ............. 8-22 Comprobación del nivel de aceite de motor ............ 8-22 Ajustes .......................5-120 Bluetooth ....................... 5-121 Fecha/hora ..................... 5-121 Pantalla ......................5-120 Sistema ......................5-121 Sonido ......................5-120 Airbag - sistema de sujeción suplementario ............3-41 ¿Cómo funciona el sistema de airbags? ............
Página 533
Audio (sin pantalla táctil) ..................5-96 Activación y desactivación de la pantalla ............. 5-100 Activación y desactivación del sistema............5-100 Conocer las operaciones básicas ..............5-101 Disposición del sistema – controles remotos en el volante ......5-98 Disposición del sistema – panel de control ............. 5-96 Aviso de límite de velocidad inteligente (ISLW) ..........6-97 Ajuste y funcionamiento del sistema ..............
Página 534
Índice Capacidad de carga y velocidad de los neumáticos ..........2-12 Características exteriores ..................5-90 Raíles laterales del techo ................. 5-90 Características exteriores ..................5-33 Capó ........................ 5-33 Compuerta de llenado de combustible ............5-36 Portón trasero ....................5-34 Características interiores ..................5-81 Anclajes para las alfombrillas ................. 5-87 Bandeja del portaequipajes ................
Página 535
Condiciones especiales de conducción ..............6-128 Balancear el vehículo ..................6-128 Condiciones de conducción peligrosas ............6-128 Conducción con lluvia................... 6-129 Conducción en zonas inundadas ..............6-130 Conducción por autopista ................6-130 Conducción por la noche ................6-129 Tomar curvas de manera suave ..............6-129 Conducción del vehículo híbrido .................1-12 Arranque del vehículo ..................
Página 536
Índice Declaración de conformidad ................5-125 CE RED para la UE..................5-125 NCC para Taiwán ..................5-126 RoHS para Taiwán ..................5-125 Declaración de conformidad ................2-17 Declaración de conformidad ................6-74 Descongelar y desempañar el parabrisas .............5-74 Desempañador de la luneta trasera ..............5-77 Lógica de desempañado ..................
Página 537
Equipamiento de emergencia ................7-31 Botiquín de primeros auxilios ................. 7-31 Extintor ......................7-31 Manómetro para neumáticos ................7-31 Triángulo reflector ................... 7-31 Escobillas del limpiaparabrisas................8-30 Cambio de las escobillas ................. 8-30 Comprobación de las escobillas ..............8-30 Especificaciones del sistema de información y entretenimiento .......5-123 Bluetooth .......................
Página 538
Índice Filtro de aire del habitáculo .................8-29 Comprobación del filtro .................. 8-29 Fusibles ........................8-42 Cambio de fusibles en el panel de instrumentos ..........8-43 Cambio de un fusible en el panel del compartimento del motor ..... 8-45 Descripción del panel de fusibles/relés ............8-46 Guía de punto muerto ..................6-22 Iconos de estado del sistema ................5-122 Interruptor de encendido ..................6-6...
Página 539
Mantenimiento por parte del propietario ...............8-5 Calendario de mantenimiento por parte del propietario ........8-5 Marcas comerciales ...................5-124 Motor ........................2-9 Neumáticos y llantas ....................8-33 Alineación de las ruedas y equilibrio de los neumáticos ........ 8-36 Cambio de las ruedas ..................8-37 Cambio de los neumáticos ................
Página 540
Índice Precauciones de seguridad importantes ..............3-2 Abróchese siempre el cinturón de seguridad ............ 3-2 Controle la velocidad ..................3-2 Distracción del conductor ................. 3-2 Mantenga el vehículo en condiciones seguras ..........3-2 Peligros del airbag ..................... 3-2 Sujete a todos los niños ..................3-2 Precauciones de seguridad para el sistema híbrido..........1-23 Componentes del vehículo híbrido..............
Página 541
Remolque ......................7-27 Gancho de remolque extraíble ................ 7-28 Remolcado de emergencia ................7-29 Servicio de remolque..................7-27 Reproductor de soportes ..................5-105 Utilización del modo iPod ................5-108 Utilización del modo USB ................5-105 Utilización del reproductor de soportes ............5-105 Retrovisores ......................5-21 Retrovisores exteriores ..................
Página 542
Índice Sistema de alarma antirrobo ................5-18 Sistema de asistencia de mantenimiento de carril (LKA) ........6-84 Cambio de función del sistema LKA .............. 6-91 Funcionamiento del LKA ................6-86 Limitaciones del sistema ................. 6-90 Mensaje y testigo de advertencia ..............6-89 Sistema de asistencia de prevención de colisión frontal (FCA) ......6-40 Ajuste y activación del sistema ...............
Página 543
Sistema de control automático del climatizador ..........5-63 Funcionamiento del sistema ................5-71 Mantenimiento del sistema ................5-72 Modo de control automático de la temperatura ..........5-64 Modo de control manual de la temperatura............. 5-65 Sistema de control de emisiones ................8-77 Sistema de control de emisiones del cárter .............
Página 544
Índice Tablero de instrumentos ..................4-4 Control del tablero de instrumentos ..............4-5 Indicadores e instrumentos ................4-5 Indicadores y luces de advertencia ..............4-9 Mensajes visualizados en la pantalla LCD............4-21 Techo solar ......................5-29 Advertencia de techo solar abierto ..............5-32 Apertura y cierre del techo solar ..............