Siemens SIVACON S8 Instructivo De Instalación
Siemens SIVACON S8 Instructivo De Instalación

Siemens SIVACON S8 Instructivo De Instalación

Tablero de baja tensión con diseño verificado - celdas de salida de cable con interrup. seccion. en línea
Ocultar thumbs Ver también para SIVACON S8:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

SIVACON
Design-verified Low Voltage Switchboard S8 - Outgoing Feeder Sections with Plug-in in-line switch disconnectors SASIL
Tablero de baja tensión con diseño verificado S8 - Celdas de salida de cable con interrup. seccion. en línea SASIL
Order No. / Instructivo
English
Read and understand these instructions before installing,
operating or maintaining the equipment
DANGER
Hazardous voltage.
Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device before
working on this device.
CAUTION
Reliable functioning of the equipment is only ensured with
components from original manufacturer.
Content
1
1.1
1.2
1.2.1
1.2.1.1
1.2.1.2
1.2.1.3
1.2.2
1.3
Rated currents for vertical busbars
2.
2.1
2.2.
3
3.1
3.1.1
3.2
3.2.1
4
4.1
4.2
4.2.1
4.2.2
4.2.3
4.2.4
4.2.5
4.2.5.1
4.2.5.2
4.2.5.3
5
Enclosure:
Rated currents and configuration notes for SASIL-devices
Order-No. / Referencia: 8PQ9800-7AA83
Español
Leer y comprender este instructivo de la instalación,
operación o mantenimiento del aparato.
PELIGRO
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconecte la alimentación eléctrica antes de trabajar en la
instalación y el aparato.
PRECAUCIÓN
El funcionamiento seguro del aparato solo está garantizado con
componentes del fabricante original.
Page
Sumario
2
1
Descripción de la estructura de la celda
2
1.1
Pesos máximos de las celdas
2
1.2
Estructura del compartimento
2
1.2.1
Compartimento sin toma de tensión
3
1.2.1.1
Variante con espacio vacío bajo el compartimento
3
1.2.1.2
Variante con interruptor-seccionador SASIL bajo el
compartimento
3
1.2.1.3
Variante con compartimento bajo compartimento
3
1.2.2
Compartimento con toma de tensión
4
1.3
Corrientes asignadas de las barras de celdas
4
2.
Montaje
5
2.1
Acceso al conjunto de barra colectora principal
5
2.2.
Conexión de cable en el compartimento de conexión de cables
En servicio
6
3
6
3.1
Puesta en marcha
6
3.1.1
Posición de maniobra a la entrega
6
3.2
Manejo
6
3.2.1
Aparato de maniobra y enclavamiento
8
4
Cuidado
8
4.1
Mantenimiento
8
4.2
Reparación
8
4.2.1
Sustitución de cartuchos fusibles NH
8
4.2.2
Montaje de los interruptores seccionadores en línea SASIL
Extracción de las interruptores seccionadores en línea SASIL
9
4.2.3
10
4.2.4
Sustitución del amperímetro
10
4.2.5
Reequipamiento de aparatos y accesorios
10
4.2.5.1
Reequipamiento de interruptores seccionadores fusibles SASIL
11
4.2.5.2
11
4.2.5.3
11
5
Eliminación de residuos
a1
Anexo:
Corrientes asignadas y reglas de configuración para
interruptores seccionadores SASIL
S8
Página
2
2
2
2
3
3
3
3
4
4
5
5
6
6
6
6
6
8
8
8
8
8
9
10
10
10
11
11
11
A1
Last Update: 5. July 2011

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens SIVACON S8

  • Página 1: Tabla De Contenido

    SIVACON Design-verified Low Voltage Switchboard S8 — Outgoing Feeder Sections with Plug-in in-line switch disconnectors SASIL Tablero de baja tensión con diseño verificado S8 — Celdas de salida de cable con interrup. seccion. en línea SASIL Order No. / Instructivo Order-No.
  • Página 2: Description Cubicle Arrangement

    1 Description cubicle arrangement 1 Descripción de la estructura de la celda Cross-wiring compartment (optional) Zona de cableado transversal (opcional) Cable connection compartment Compartimento de conexión de cables SASIL devices Interruptores seccionadores SASIL Fig. 1 / Figura 1 1.1 Maximum cubicle weights 1.1 Pesos máximos de las celdas The field weights are withouthorizontal main busbar, without device Los pesos de celdas indicados no incluyen la barra colectora principal...
  • Página 3: Version With Empty Location Below Compartment

    1.2.1.1 Version with empty location below compartment 1.2.1.1 Variante con espacio vacío bajo el compartimento Horizontal separation in lower position Compartimentación horizontal en posición de inserción inferior Fig. 3 / Figura 3 1.2.1.2 Version with SASIL device below compartment 1.2.1.2 Variante con interruptor-seccionador SASIL bajo el compartimento Horizontal separation in upper position Compartimentación horizontal en posición de...
  • Página 4: Corrientes Asignadas De Las Barras De Celdas

    1.3 Rated currents for vertical distribution bars 1.3 Corrientes asignadas de las barras de celdas Cross section Rated current I depending on ambient temperature [A] ventilated [IP4X] Sección Corriente asignada I según la temperatura ambiente [A], ventilada [IP4X] 20° 25° 30°...
  • Página 5: Access To Main Busbar Cubicle Joints By Main Busbar

    2.1 Access to main busbar cubicle joints by main busbar location at 2.1 Acceso al conjunto de barra colectora principal con barra rear colectora principal atrás Cable connection compartment Compartimento de conexión de cables Openings for access for main busbar connection Aberturas de acceso para interconectar las barras colectoras principales Fig.
  • Página 6: Operation

    3 Operation En servicio Danger Peligro High Voltage ¡Alta tensión Touching the live parts results in death or severe Tocar las partes sometidas a tensión puede personal injury. provocar la muerte o lesiones graves. El tablero Only qualified personnel may operate the solo debe ser operado por personal cualificado, switchgear;...
  • Página 7: Conexión

    Interlocking Bloquear Close the front cover when lever is turned about 90° (Fig. 13) Cerrar la tapa frontal con la palanca de maniobras girada 90° (Figura 13) Turn lever counter clockwise to position “OFF” (Fig. 14) Girar la palanca de maniobras en sentido antihorario hasta la Lock the SASIL-device (Fig: 15) posición "DES"...
  • Página 8: Care

    4 Care 4 Cuidado 4.1 Maintenance 4.1 Mantenimiento Warning Advertencia En la utilización de aparatos eléctricos y tableros During operation of electrical equipment and de distribución, inevitablemente hay determinadas switchgear, certain parts are live and hazardous piezas de estos que están sometidas a una voltages therefore present.
  • Página 9: Removing The In-Line Fuse Switch-Disconnectors Sasil

    1. Mounting of the guide rail of the device into the frame (Fig. 20) 1. Montaje de las guías del interr. seccionador en el armazón (Figura 20) Detail A / Detalle A View X / Vista X Detail B / Detalle B Detail C / Detalle C Detail D / Detalle D Fig.
  • Página 10: Replacing Of The Ammeter

    Danger Peligro Parts of the main circuit are live. ¡Hay partes del circuito principal bajo tensión. Do not allow any objects or fingertips to come between the switching ¡Mientras se tira hacia fuera, no introducir ningún objeto ni los device and the distribution busbar duct, as the device´s isolating dedos entre el aparato y el canal del embarrado de distribución, contacts are still live! ya que los contactos de seccionamiento del aparato todavía...
  • Página 11: Fitting Blanking Covers

    8PQ9800-1AA46 under Section 3. 8PQ9800-7AA73, apartado 3. Internet: www.siemens.com/lowvoltage/technical-support Technical Support: Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. Order-No. / Referencia: 8PQ9800-7AA83 Sujeto a cambios sin previo aviso. Guardar para futuro uso. Siemens AG 2011...
  • Página 12 Enclosure: Rated currents and configuration notes for SASIL / SASIL+ -devices Rated currents Permissible design current for fuse link with nominal current In: Nominal current fuse link Derating Faktor F In >250 A … 630 A 0,81 x In In >160 A …250 A 0,81 x In In >32 A …160 A 0,76 x In...
  • Página 13 Configuration notes Configuration rule for ventilated sections with plug-in disconnectors SASIL / SASIL+: The rated diversity factor (RDF) in accordance with IEC 61439-1/2 is applicable to the completely equipped section. Non-observance of these notes may result in premature ageing of fuses and their uncontrolled tripping due to local overheating. All data refer to an ambient power distribution board temperature of 35 °C in 24 h-average.
  • Página 14: Corrientes Asignadas

    Anexo: Corrientes asignadas y reglas de configuración para interr. seec. SASIL/SASIL+ Corrientes asignadas Corriente de servicio admisible para cartucho fusible con corriente nominal In: Corriente nominal cartucho fusible Factor derating F In >250 A … 630 A 0,81 x In In >160 A …250 A 0,81 x In In >32 A …160 A...
  • Página 15: Reglas De Configuración

    Reglas de configuración Regla de configuración para celdas ventiladas con interruptores seccionadores SASIL / SASIL+: Para la celda completamente equipada se aplica el factor de carga asignado (RDF) según IEC 61439-1/2. Si no se observan estas indicaciones, en algunos casos puede producirse un sobrecalentamiento local que acelere el envejecimiento de los fusibles y acabe provocando su disparo incontrolado.

Este manual también es adecuado para:

8pq9800-7aa83

Tabla de contenido