•
Keresse meg az elemrekesz ajtaját a műszerfal hátulján.
•
Lazítsa meg az elemrekesz fedelében lévő csavarokat. Távolítsa el az
elemrekesz ajtaját.
•
Helyezzen be három „C" (LR14) típusú
•
Zárja be az elemtartó rekesz fedelét, majd húzza meg a csavarokat.
•
Ha a termék rendellenesen kezd működni, elképzelhető, hogy alaphelyzetbe
kell állítani az elektronikát. Csúsztassa az üzemkapcsoló/módválasztó gombot
kikapcsolt helyzetbe, majd vissza bekapcsolt helyzetbe.
•
Ha a fények és a hangok intenzitása gyengül vagy leáll, ideje, hogy egy felnőtt
elemet cseréljen!
•
Na zadní straně přístrojové desky najděte dvířka prostoru pro baterie.
•
Pomocí křížového šroubováku uvolněte šrouby na dvířkách prostoru pro
baterie a dvířka odložte stranou.
•
Vložte tři
alkalické baterie typu „C" (LR14).
•
Vraťte zpět dvířka prostoru pro baterie a utáhněte šrouby.
•
Pokud hračka nebude fungovat správně, možná budete muset resetovat
elektroniku. Posuňte tlačítko Vypínač / Přepínač režimů do polohy vypnuto
a potom zase zpět do polohy zapnuto.
•
Jakmile světla nebo zvuky v hračce zeslábnou nebo ustanou úplně, je čas na
výměnu baterií provedenou dospělou osobou!
•
Na zadnej strane prístrojovej dosky nájdete kryt batériového priestoru.
•
Pomocou krížového skrutkovača uvoľnite skrutky v kryte batériového priestoru
a kryt odložte.
•
Vložte tri
alkalické batérie typu "C" (LR14).
•
Vráťte kryt batériového priestoru na miesto a utiahnite skrutky.
•
Ak hračka začne fungovať chybne, môže byť potrebné resetovať elektroniku.
Tlačidlo Vypínač / Prepínač režimov posunutím vypnite a potom znova zapnite.
•
Keď začnú svetlá alebo zvuky hračky slabnúť alebo ustanú celkom, je čas na
výmenu batérií dospelou osobou!
•
Gösterge panelinin arka tarafındaki pil bölümü kapağını bulun.
•
Pil bölümünün kapağındaki vidaları gevşetin. Pil bölümü kapağını çıkarın.
•
Üç adet "C" (LR14)
alkalin pil takın.
•
Pil bölümü kapağını kapatın ve vidaları sıkın.
•
Bu ürün hatalı işlev göstermeye başlarsa, elektronik ayarlarını yeniden
yapmanız gerekebilir. Açma-kapama/mod düğmesini kapatıp açın.
•
Oyuncağın ışıkları veya sesi zayıflamaya veya hiç çıkmamaya başlarsa,
pillerin bir yetişkin tarafından değiştirilme zamanı gelmiş demektir!
•
Установете местоположението на отделението за батериите в задната част
на километража.
•
Развийте винтовете на капака на отделението за батериите. Свалете капака
на отделението на батериите.
•
Поставете три
алкални батерии тип "С" (LR14).
•
Поставете капака на отделението за батериите и завийте винтовете.
•
В случай че този продукт започне да функционира неправилно, може да
се наложи да рестартирате електрониката. Изключете и след това отново
включете от бутона за включване/режим.
•
Когато светлините или звуците на тази играчка отслабнат или спрат
е време да се осъществи смяна на батериите от възрастен.
alkáli elemet.
•
Protect the environment by not disposing of this product with household
waste (2002/96/EC). Check your local authority for recycling advice and facilities
(Europe only).
•
Protéger l'environnement en ne jetant pas ce produit avec les ordures ménagères
(2002/96/EC). Consulter la municipalité de la ville pour obtenir des conseils sur le
recyclage et connaître les centres de dépôt de la région (en Europe uniquement).
•
Schützen Sie die Umwelt, indem Sie dieses Produkt nicht in den Hausmüll geben
(2002/96/EG). Wenden Sie sich bitte an die zuständigen Behörden hinsichtlich
Entsorgung und öffentlichen Rücknahmestellen.
•
Proteggi l'ambiente: non gettare questo prodotto con i normali rifiuti domestici
(2002/96/EC). Rivolgiti alle autorità locali competenti per i consigli sul riciclaggio e le
relative strutture di smaltimento.
•
Denk aan het milieu en zet dit product niet bij het huishoudafval (2002/96/EG).
Win advies in bij uw gemeente en informeer naar faciliteiten voor recycling.
•
Ayúdenos a proteger el medio ambiente y no tire este producto en la basura
doméstica (2002/96/EC). Para más información sobre la eliminación correcta de
residuos, contactar con la Junta de Residuos o el Ayuntamiento de su localidad.
•
Proteja o ambiente - não coloque este produto no lixo doméstico (2002/96/CE).
Para mais informações, consulte os organismos locais de reciclagem.
•
Skydda miljön genom att inte kasta den här produkten i hushållssoporna
(2002/96/EG). Kontakta din lokala myndighet för information om återvinning
(gäller endast för Europa).
•
Suojele ympäristöä: älä hävitä tuotetta talousjätteen mukana (2002/96/EY).
Kierrätystä ja kierrätyspalveluja koskevia ohjeita saa paikallisviranomaisilta
(vain Euroopassa).
•
Προστατέψτε το περιβάλλον. Μην εναποθέτετε το προϊόν αυτό με απόβλητα
οικιακής προέλευσης (οδηγία 2002/96/EC). Συμβουλευτείτε την κατά τόπο
αρμόδια αρχή για περισσότερες οδηγίες και πληροφορίες για την ανακύκλωση.
•
Chroń środowisko! Nie wyrzucaj tego produktu razem z odpadami z gospodarstwa
domowego (2002/96/WE). Dowiedz się od lokalnych władz, jakie są możliwości
recyklingu w Twojej okolicy (dotyczy jedynie Europy).
•
A 2002/96/EK EU irányelvnek megfelelően azzal is óvja a környezetet, hogy
a terméket nem háztartási hulladékként selejtezi le. A helyi hatóságoknál
érdeklődjön az újrahasznosítási lehetőségekről (csak Európában).
•
Chraňte životní prostředí a neodhazujte tento produkt do domovního odpadu
(2002/96/EC). Informace o recyklování a sběrnách vám poskytnou příslušné
správní úřady (jen v Evropě).
•
Chráňte životné prostredie a nevhadzujte tento výrobok do domáceho odpadu
(2002/96/ES). O odporúčaniach a zariadeniach na recykláciu vás poinformuje
miestny úrad (len v Európe).
•
Pilleri evsel atıklarla birlikte atmayarak çevreyi koruyun (2002/96/EC).
Geri dönüşüm önerileri ve tesisleri için bölgenizdeki yetkililere danışın
(Sadece Avrupa için).
•
Защитете околната среда като не изхвърляте този продукт заедно
с домакинските отпадъци (2002/96/EC). Потърсете съвет от местните
власти относно съоръжения и места за рециклиране (Само за Европа) .
6