TABLE OF CONTENTS 1� Main features and Technical Parameters 2� Product illustration 3� Key functions 4� BT playback 5� Audio input mode 6� Power supply and Emergency Power Bank 7� Night Light function 8� Troubleshooting 9� Packing Accessories Read the instruction manual before use. English...
1� Main features and Technical Parameters 1. BT audio player 2. Hands free function 3. Power Bank function 4. Φ3.5mm audio input interface 5. Audio Max power: 5W*1 6. Frequency response: 20Hz-20kHz 7. Max. power consumption: 1W 8. Built-in high capacity rechargeable Lithium ion-Battery.
battery is fully charged. 13. Continue for Nightlight about 10 ho 2� Product Illustration battery is fully charged. 14. Water resistance level: IPX4 B. Product Illustration C. Key functions Current Function Button mode operating Power off Power on Power on...
D. BT playback 1. Press and hold the“ ”button for 2 seconds to turn on the aGLOW. A blue LED status indicator will flash to indicate that the product is activated. English 2. Turn on the BT function on your mobile phone or BT device...
4� BT playback 1.Press and hold the button for 2 seconds to turn on the aGLOW. A blue LED status indicator will flash to indi- cate that the product is activated. 2. Turn on the BT function on your mo- bile phone or BT device and search for devices in the BT menu.
Página 9
4. When the connection between your device and the aGLOW is suc- cessful, and the speaker is playing, the music will be stopped when you receive an incoming call. One short- press at the will answer the call and use the aGLOW as a hands free device.
there is no flash indicator showing, please repeat step 1 to 3 for re-con- nection. 5� Audio input mode 1. Insert 3.5mm /mini jack audio cable into the audio input port. MP3, IPOD, mobile phone or other au- dio products, which features mini Jack cable, can be used.
Página 11
Please control music through your music device. 4. Pull out the audio cable to discon nect the aGLOW. The aGLOW will switch back to BT- mode and the blue status indicator will flash. The aGLOW will automatically pair with the last connected device.
The red power indicator will flash when the aGLOW is connected to power and charging. When the aGLOW is fully charged, the red indicator will light continuously. Disconnect the adapter when the aGLOW is fully charged.
Página 13
The green indicator will light up when charging. When the green indicator flashes, it means that the aGLOW is low on power. 3. Besides the BT connection, aGLOW can also be connected through AUX/Line-in. 4. The speaker is powered by the built-in rechargeable battery.
7� Night Light function 1.The BT speaker is fitted with a night light function. Please press for light ON/OFF or press and hold to adjust the dimmer function. English...
The product should be kept away from fire and high temperature environment to avoid failure. When the aGLOW is playing music via BT technology, the music can be interrupted by noise because of the environment, the source device (such as mobile phones) interference or software incompatibilities etc…...
2. The product should be kept away from fire and high temperature environment to avoid failure. 3. When the aGLOW is playing music via BT technology, the music can be interrupted by noise because of the environment, the source device...
Página 17
or software incompatibilities etc… Please adjust the distance between the music device and the unit, or restart the unit’s power supply or restart the music device or change to another music source. 4. When a phone call is answered by BT technology, the call can be interrupted by noise because of the environment, the source device (such as mobile phones) interference...
Página 18
6. The power supply output 5V and current 1A or more. 7. If the aGLOW has not been used for a long time, please make sure it is fully charged . 8. The product has a built-in rechargeable lithium battery, please do not pollute the environment when discarded.
9. Input: 5V / 1A 10. Output: 5V / 1A 11. Opladningstid: ca. 7 timer 12. aGLOW kan afspille musik i ca. 18 timer, ved 80% volumen, når det indbyggede lithium batteri er fuldt opladet. 13. Led lampen kan lyse i ca. 15 timer, når det indbyggede lithium...
battery is fully charged. 13. Continue for Nightlight about 10 ho 2� Produktillustration battery is fully charged. 14. Water resistance level: IPX4 B. Product Illustration C. Key functions Current Function Button mode operating Power off Power on Power on Power off...
Led lampe Tryk 1 gang ON/OFF Lampen vil Dimmer Tryk og hold dimre ne dog el lyse op. H. Troubleshooting Failure Manifest Solutions BT afbrydes og et bip høres Dansk Batteriet er lavt. Oplad aGLOW aGLOW tænder ikke.
“aGLOW” for at etablere forbindelse (Hvis en adgangsnøgle efterspørges indtast da koden; 0000). Når forbindelsen er oprettet, vil du høre et “bip”, og LED indikatoren blinker langsomt blåt. aGLOW er nu klar til brug. Tryk på at afspille musik. Dansk...
Página 25
4. Når forbindelsen mellem enheden og aGLOW er vellykket og højttaleren spiller, vil musikken blive stoppet, når du modtager et indgående opkald. Tryk for at besvare opkaldet og bruge aGLOW som håndfri enhed. Tryk og hold for at justere lydstyrken. Vær altid indenfor 1 meter afstand under telefonopkald.
Efter tilslutning vil den grønne indikator nu være tændt. 2. Tryk og for at justere lydstyrken. 3. Når aGLOW er tilsluttet via kabel tryk for at afspille / pause. ”Spring/ næste-funktion” er ikke tilgængelig i denne tilstand. 4. Træk kablet ud for at afbryde forbindelsen til aGLOW.
1. Tilslut DC 5V adapter med Micro USB for at genoplade det ind byggede lithium batteri. Den røde strømindikator blinker, når aGLOW er sluttet til strøm. Når aGLOW er fuldt opladet, vil den røde indikator lyse konstant. Afbryd forbindelsen til adapteren, når aGLOW er fuldt opladet.
Página 29
3. Ud over BT-funktionen, er ”line-in” den anden mulige afspilnings- mulighed. 4. aGLOW drives af det indbyggede genopladelige batteri. 5. Batteribank-funktionen kan ikke bruges, når det aGLOW er sluttet til strøm og lader op. Dansk...
7� Led lampe funktion 1. aGLOW er udstyret med en nattelys funktion. Tryk på for tænde / slukke lyset eller tryk og hold for at justere lysdæmper funktion. Dansk...
Sluk og start op igen. Enheden har muligvis ikke bluetooth BT forbindelse kan ikke oprettes. Gentag tilslutnings guiden Afspil kun musik fra én enhed Tjek at din enhed er forbindet med aGLOW på BT oversigten. Opret forbindelse igen Handsfree fungerer ikke Se om din enhed understøtter handsfree...
Página 32
2. Line in lydkabel x 1 3. En adapter (ekstraudstyr) 4. Manual x 1 Forsigtig: 1. Hold aGLOW væk fra regn og fugt, for at undgå skader. 2. Produktet skal holdes væk fra ild og høje temperaturer for at undgå at produktet bliver beskadiget.
Página 33
BT, kan opkaldet blive afbrudt af støj på grund af miljøet, kilden (såsom mobiltelefoner) interferens eller software uforenelighed osv. Juster afstanden mellem BT enheden og aGLOW, genstart aGLOW eller tilslut til strømforsyning. 5. Rør ikke ved den indbyggede højttaler. Dansk...
Página 34
6. Strømforsyningens output er 5V, 1A. 7. Hvis aGLOW ikke har været brugt i længere tid, skal du sørge for den er fuldt opladet. 8. aGLOW har et indbygget genop- ladeligt lithium batteri. Foruren ikke miljøet, når det kasseres. aGLOW skal afleveres til genbrug.
battery is fully charged. 13. Continue for Nightlight about 10 ho 2� Produkt Illustration battery is fully charged. 14. Water resistance level: IPX4 B. Product Illustration C. Key functions Current Function Button mode operating Power off Power on Power on...
3� Haupt Funktionen C. Key functions Betriebsfu Modus Knopf Funktion Anzeige nktion Für 2 Statusanzeig Sekunden e ist AN gedrückt halten Für 5 Sekunden Statusanzeig gedrückt e ist AUS halten Fü Blauer m a n u e l l Statusindikat BT-Paaren gepaart or blinkt...
/ halten verringert D. BT playback 1. Halten Sie den“ ”Knopf für 2 Sekunden gedrückt um aGlow anzuschalten. Ein blauer LED Statusindikator wird aufblinken, um zu zeigen, dass das Gerät angeschaltet ist 2. Schalten Sie die BT-Funktion auf ihrem Handy oder ihrem 4�...
Página 41
Lieblingsmusik abzuspielen. Drücken Sie um Musik abzuspielen. 4. Wenn ihr Gerät mit aGlow verbunden ist und der Lautsprecher Musik abspielt, wird diese bei einem eingehenden Anruf unterbrochen Einmaliges, kurzes Drücken von wird den eingehenden Anruf annehmen und Sie können...
Meer Abstand während des Anrufen. Drücken Sie kurz um aufzulegen. aGlow wird automatisch wieder Musik abspielen. Um einen angehenden Anruf abzu- lehnen, halten Sie für 2 Sekunden lang gedrückt. Für Wahlwiederholung, drücken Sie zweimal. 5. Falls das Paaren umerfolgreich bleibt oder falls der Indikator nicht blinkt, wieder holen Sie Schritt 1-3.
Página 43
Modus nicht verfügbar. Spielen Sie Musik über ihr Musikgerät 4. Ziehen Sie das Audiokabel heraus, um aGlow zu trennen. aGlow wird automatisch in den BT- Modus übergehen und der blaue Statusindikator wird aufleuchten aGlow wird sich automatisch mit dem zuletzt gepaarten Gerät verbinden.
1. Verbinden Sie den DC 5V Adapter mit dem Mikro-USB um die eingebaute Lithiumbatterie wider aufzuladen. Der rote Stromindikator wird aufleuchten, wenn aGlow mit dem Strom verbunden ist und auflädt Wenn aGLOW vollstän- dig aufgeladen ist, wird das rote Licht durchgehen leuchten.
Página 45
4. Der Lautsprecher wird durch eine eingebaute, wiederaufladbare Batterie betrieben. Während der Lautsprecher auflädt und mit Strom verbunden ist, macht es kei- nen Unterschied, ob der Lautsprecher AN oder Aus ist. 5. Die Power-Bank-Funktion kann nicht benutzt werden wenn aGLOW auflädt. Deutsch...
7� Nachtlicht-Funktion 1.Der BT-Lautsprecher besitzt eine Nachtlicht-Funktion. Halt Sie gedrückt um Licht An- oder Auszuschalten oder halten Sie gedrückt um die Dimmfunktion einzustellen. Deutsch...
Sound ertönt Akku fast leer, bitte Aufladen Schaltet Sich nicht an Musik wird Versuchen Sie das BT-gerät näher zu aGLOW zu unterbrochen bei BT- bringen oder wechseln Sie den Ort der Audioanlage Wiedergabe Akku fast leer, bitte Aufladen Versuchen Sie das BT-gerät näher zum...
Página 48
2. Line in Audio-Kabel x 1 3. Ein Adapter (optional) 4. Bedienungsanleitung x1 Achtung: Um Schaden zu vermeiden, halten Sie aGLOW vom Regen 9� Verpackungszubehör und feuchten Umgebungen fern. Das Gerät sollte von Feuer und hohen Temperaturen fern gehalten werden. ...
Página 49
3. Während aGLOW Musik via BT abspielt, kann die Musik durch Lärm in der Umgebung gestört werden, Störung der Quelle (z.B. Handy) oder Softwarefehler etc. Bitte verringern Sie die Distanz zwischen dem Musikgerät und der Einheit oder starten Sie die Stromversorgung der Einheit neu oder starten Sie das Musikgerät neu oder...
Página 50
5. Fassen Sie den Lautsprecher nicht an um Schaden zu vermeiden. 6. Stromversorgungs-Ausgang: 5V und 1A oder mehr. 7. Wenn aGLOW lange nicht benutzt wurde, stellen Sie sicher, dass er vollgeladen ist. 8. Dieses Produkt hat eine eingebaute Lithiumbatterie. Bitte verschmutzen Sie nicht die Umwelt beim Wegschmeißen.
Página 52
TABLE DES MATIÈRES 1� Caractéristiques principales & Configuration technique 2� Illustration du produit 3� Fonctions principales 4� Playback BT 5� Mode entrée audio 6� Alimentation et fonction Chargeur d’urgence 8� Fonction veilleuse 9� Résolution des problèmes 9� Accessoires de la boîte Veuillez lire le manuel d’instruction avant utilisation.
battery is fully charged. 13. Continue for Nightlight about 10 ho 2� Illustration du produit battery is fully charged. 14. Water resistance level: IPX4 B. Product Illustration C. Key functions Current Function Button mode operating Power off Power on...
Un voyant LED bleu clignote et vous indique que l’appareil est activé. 2. Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone portable ou appareil Bluetooth et cherchez les appareils dans le menu Bluetooth. Français 3. Quand "aGLOW" apparaît sur la liste des appareils Bluetooth,...
2. Activez la fonction BT sur votre téléphone portable ou appareil Blue- tooth et cherchez les appareils dans le menu BT. 3. Quand “aGLOW” apparaît sur la liste des appareils BT, sélectionnez “aGLOW” pour faire l’association et la connexion. (Si un mot de passe est demandé, tapez 0000).
Página 57
Appuyez brièvement sur pour pas- ser de la musique. 4. Quand la connexion entre votre appareil et aGLOW est réalisée et que le haut-parleur passe de la musique, la musique est pausée quand vous recevez un appel entrant. Appuyez brièvement sur pour répon-...
Página 58
Pour rejeter l’appel entrant, appuyez pendant 2 sec. Pour recomposer le numéro appelé précédemment, appuyez brièvement à deux reprises. 5. Si vous ne parvenez pas à associer votre appareil ou si le voyant ne s’al- lume pas, veuillez répéter les étapes 1 à...
5� Mode entrée audio 1. Raccorder un câble audio doté d’un mini-jack de 3,5 mm au port d’entrée. Pour ce mode, vous pouvez utiliser un lecteur MP3, un IPOD, un téléphone portable ou autre, munis d’un câble mini-jack. Le voyant vert doit être allumé. 2.
Página 60
Vous pouvez contrôler la musique avec votre appareil audio 4. Retirez le câble audio pour décon- necter aGLOW. aGLOW se remet en mode BT et le voyant bleu clignote. aGLOW s’associe automatiquement avec le dernier appareil connecté. Français...
Débranchez l’adaptateur quand aGLOW est entièrement chargé. 2. aGLOW est doté d’une batterie lithium ion polymère à haute capac- ité, et peut recharger votre smart phone ou tout appareil qui nécessite du 5v1A.
Página 62
Le voyant vert s’allume pendant le chargement. Si le voyant vert clignote, cela signifie que aGLOW n’a plus beaucoup de batterie. 3. En plus de la connexion BT, aGLOW peut aussi être connecté avec AUX/ Entrée audio. 4. L’enceinte est alimentée par la batte- rie rechargeable intégrée.
7� Fonction veilleuse 1. L’enceinte BT est équipée d’une fonction veilleuse. Appuyez su pour allumer/éteindre la lumière ou restez appuyé sur pour ajuster la luminosité. Français...
Gardez l’appareil loin des flammes et à l’abri des fortes chaleurs pour ne pas l’endommager. Quand vous écoutez de la musique avec aGLOW avec la technologie Bluetooth, le son peut être interrompu par des bruits Français à cause de l’environnement, de l’appareil source (téléphone...
à l’abri des fortes chaleurs pour ne pas l’endommager. 3. Quand vous écoutez de la musique avec aGLOW avec la technologie BT, le son peut être interrompu par des bruits à cause de l’environnement, de l’appareil source (téléphone porta-...
Página 66
ble par ex.), d’interférence ou d’incom- patibilités avec le logiciel, etc. Veuillez ajuster la distance entre l’appareil source et l’enceinte, recommencer le branchement à l’alimentation de l’en- ceinte, redémarrez l’appareil source, ou changer d’appareil source. 4. Quand vous prenez un appel avec la technologie BT, l’appel peut être in- terrompu à...
6. La sortie de l’alimentation est 5V et le courant de 1A ou plus. 7. Si aGLOW n’a pas été utilisé pen- dant longtemps, assurez-vous qu’il est entièrement chargé. 8. Cet appareil contient une batterie intégrée et rechargeable lithium, veuillez à ne pas polluer si vous la jeter.
Página 68
TABLA DE CONTENIDOS 1� Características y Parámetros Técnicos principales 2� Ilustración del Producto 3� Funciones clave 4� Reproducción BT 5� Modo de entrada de audio 6� Fuente de alimentación y Power Bank de Emergencia 7� Función Luz Nocturna 8� Resolución de Problemas 9�...
1� Características y Parámet- ros Técnicos principales 1. Reproductor de audio BT 2. Función de manos libres 3. Función de Power Bank 4. Entrada de audio con interfaz de Φ3.5mm 5. Potencia de audio Máx: 5W*1 6. Frecuencia de respuesta: 20 Hz-20 kHz 7.
battery is fully charged. 13. Continue for Nightlight about 10 ho 2� Ilustración del Producto battery is fully charged. 14. Water resistance level: IPX4 B. Product Illustration C. Key functions Current Function Button mode operating Power off Power on...
3� Funciones clave C. Funciones clave Modo Función Botón Operación Indicador Actual operativa El Indicador de Pulsación larga estado está Apagado Encendido por 2 segundos encendido El Indicador de Pulsación larga estado está Encendido Apagado por 5 segundos apagado El indicador de estado azul...
Página 72
D. Reproducción BT 1. Mantenga pulsado el botón “ ”durante 2 segundos para encender el aGLOW. Una luz de estado azul parpadeará para indicar que el producto está activado. 4� Reproducción BT 1. Mantenga pulsado el botón durante 2 segundos para encender el aGLOW.
Página 73
0000). Cuando el emparejamiento y conexión tengan éxito, escuchará un “BIP” y el indicador LED parpadeará lentamente en azul. El aGLOW está ahora listo para repro- ducir sus melodías favoritas. Pulse brevemente para reproducir música. 4. Cuando la conexión entre su dispositivo y el aGLOW tenga éxito, y...
Página 74
Una pulsación larga en at ajustará el volumen. Por favor permanezca a una distancia inferior a un metro durante la llamada telefónica. Pulse brevemente para colgar el teléfono. El aGLOW volverá a reproducir música de forma automática.
El indicador verde debería encenderse ahora. 2. Pulse y mantenga para ajustar el volumen. 3. En el modo‘audio line-in’, pulse brevemente para reproducir / pausar. 4. Tire del cable de audio para de sconectar el aGLOW. Español...
Página 76
El aGLOW retornará al modo BT y el indicador de estado azul parpadeará. El aGLOW se emparejará automáti- camente con el último dispositivo conectado. Español...
Desconecte el adaptador cuando el aGLOW esté totalmente cargado. 2. El aGLOW integra una batería de polímero de ión litio de alta capaci dad y puede recargar su smart phone o cualquier otro dispositivo que requi-...
Página 78
El indicador verde se encenderá al cargar. Cuando el indicador verde parpadee, significa que el aGLOW se queda sin energía. 3. Aparte de la conexión BT, el aGLOW también puede conectarse a través de AUX/Line-in. 4. El altavoz se alimenta con la batería recargable integrada.
7� Función Luz Nocturna 1. El altavoz BT está equipado con una función de luz nocturna. Pulse para encender/apagar o pulse y mantenga para ajustar la intensi dad. Español...
El producto debería mantenerse alejado del fuego y altas temperaturas para evitar fallos. Cuando el aGLOW reproduce música vía tecnología BT, la música puede interrumpirse con ruidos debido al entorno, interferencias en el dispositivo de origen (como teléfonos móviles), o incompatibilidades de software, etc … Por favor ajuste la distancia entre el dispositivo de música y la unidad o...
2. El producto debería mantenerse alejado del fuego y altas temper- aturas para evitar fallos. 3. Cuando el aGLOW reproduce músi- ca vía tecnología BT, la música puede interrumpirse con ruidos debido al en- torno, interferencias en el dispositivo de origen (como teléfonos móviles), o...
Página 82
Por favor ajuste la distancia entre el dispositivo de música y la unidad o reinicie la fuente de alimentación de la unidad o reinicie el dispositivo de música o cambie a otro origen de música. 4. Cuando se responda a una llamada telefónica con tecnología BT, la llam- ada puede interrumpirse con ruidos debido al entorno, interferencias en el...
Página 83
6. La fuente de alimentación requiere una salida de 5V y 1A o superior de corriente. 7. Si el aGLOW no ha sido usado por un periodo largo, por favor asegúrese de que está completamente cargado . 8. El producto tiene una batería recar- gable de litio integrada, por favor no contamine el entorno al descartarlo.
FCC Statement This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Página 85
protection against harmful interference in a residential installation. This equip- ment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that in- terference will not occur in a particular installation.
Página 86
the receiver is connected. - Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.