Pentair MASTERTEMP 175 Manual De Instalación Y Operación

Pentair MASTERTEMP 175 Manual De Instalación Y Operación

Calentador para piscina y spa
Ocultar thumbs Ver también para MASTERTEMP 175:
Tabla de contenido

Publicidad

MASTERTEMP® CALENTADOR PARA PISCINA Y SPA
MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
120/240 VAC CON GAS NATURAL Y LP
Modelos
175K BTU/HR
(ASME)
200K BTU/HR
200K BTU/HR
200K BTU/HR (HD ASME)
250K BTU/HR
250K BTU/HR (HD)
250K BTU/HR (HD)
250K BTU/HR (HD ASME)
300K BTU/HR
400K BTU/HR
400K BTU/HR (HD)
400K BTU/HR (ASME)
400K BTU/HR (HD ASME)
PARA SU SEGURIDAD: Sólo personal autorizado y capac-
itado en la instalación de calentadores para piscinas o baños ter-
males debe instalar y realizar el mantenimiento a este producto. El
uso o la instalación inadecuados pueden producir gas monóxido
de carbono y gases de combustión, que pueden causar lesiones
graves, daños a la propiedad o la muerte. Para instalaciones en
interiores, como una medida adicional de seguridad, Pentair
Aquatic Systems recomienda la instalación de detectores de
monóxido de carbono adecuados en las cercanías de este aparato
y en los espacios adyacentes ocupados. La instalación o el uso
inadecuados anularán la garantía.
Advertencia:
La inadecuada instalación, regulación, alteración, servicio o mantenimiento
puede ocasionar daños materiales, personales e incluso la muerte. Cualquier servicio e
instalación debe ser realizado por un personal, agencia o abastecedor calificado.
¿QUÉ HACER SI HUELE A GAS?
Por su
Seguridad
No almacene ni use gasolina u otros vapores y líquidos inflamables
cerca de éste u otros artefactos.
1620 Hawkins Ave., Sanford, NC 27330
10951 W. Los Angeles Ave., Moorpark, CA 93021
Natural
Propano
460792
460793
461000
461001
460730
460731
461032
460732
460733
460806
460806
461020
460734
460735
460736
460737
460805
460775
460776
461021
ADVERTENCIA
No prenda ningún artefacto.
No prenda ningún interruptor eléctrico, ni utilice el teléfono dentro del
edificio.
Llame inmediatamente a su abastecedor de gas desde el teléfono de
algún vecino. Siga las instrucciones de su abastecedor de gas.
Pentair Inc.
(800) 831-7133 or (919) 566-8000
(800) 831-7133 or (805) 553-5000
Consumidor
Conserve para
Futura
Referencia

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pentair MASTERTEMP 175

  • Página 1 Para instalaciones en interiores, como una medida adicional de seguridad, Pentair Aquatic Systems recomienda la instalación de detectores de monóxido de carbono adecuados en las cercanías de este aparato y en los espacios adyacentes ocupados.
  • Página 2: Información Sobre La Identificación Del Calentador

    (ASME (HD ASME INFORMACIÓN SOBRE LA IDENTIFICACIÓN DEL CALENTADOR H. I. N. NUMERO DE IDENTIFICACION DEL CALENTADOR DESIGNACION DE IDENTIFICACION PARA CALENTADORES DE PISCINA Y SPA PENTAIR MASTERTEMP Ejemplo: ASME = MODELO ESTÁNDAR = MODELO DE ALTA RESISTENCIA CONSTRUCCIÓN =...
  • Página 3: Sección 2. Información Del Consumidor Y De Seguridad

    Registro de Garantía que se incluye con el producto. Los altos estándares de excelencia de Pentair Water Pool and Spa, Inc. incluyen una política de mejora de productos continua la cual da como resultado su innovador calentador. Nos reservamos el derecho de realizar mejoras las cuales PRECAUCIÓN...
  • Página 4: Requisitos De Códigos

    Sección 2. Información del Consumidor y de Seguridad REQUISITOS DE CODIGOS PELIGRO EL GAS MONÓXIDO DE CARBONO ES MORTÍFERO – El escape de este calentador para piscinas contiene niveles tóxicos de monóxido de carbono, un gas venenoso y peligroso que no se puede ver ni oler. INFORMACION DEL CONSUMIDOR Y DE SEGURIDAD ADVERTENCIA de establecer la temperatura.
  • Página 5 Si se utiliza en exteriores, instale lejos de ventanas, puertas, ventilaciones y otras aberturas. Pentair recomienda que toda la ventilación, los tubos y los sistemas de escape se prueben al inicio del uso y periódicamente para lograr un funcionamiento adecuado.
  • Página 6 No intente alterar el tipo de entrada o de gas cambiando el orificio. Si es necesario la conversión a un tipo diferente de gas, consulte con su distribuidor Pentair. Funcionamiento defectuoso serio del quemador podría resultar en la pérdida de la vida.
  • Página 7: Información Y Seguridad De Consumo

    Sección 2. Información del Consumidor y de Seguridad INFORMACIÓN Y SEGURIDAD DE CONSUMO ADVERTENCIA ESPECIFICACIONES GENERALES NOTA: • La combustión de aire contaminado por emisiones químicas corrosivas pueden dañar el calentador y anulará la garantía. • La Válvula de Combinación de Control de Gas en este calentador es diferente a la mayoría de los controles de gas de otros artefactos.
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Servicio al Cliente Si tiene preguntas acerca de cómo ordenar piezas de repuesto Pentair y productos de piscinas, por favor use la siguiente información de contacto. Servicio al Cliente (8 a.m. a 4:30 p.m. Hora del Pacífico) Teléfono: (800) 831-7133 Fax: (800) 284-4151 Soporte Técnico...
  • Página 9 abla de Contenido Sección 3. Instalación ......................Instalación en Garaje o Cuarto de Servicios ............................Índice del Panel de Control .................................. Revisión final de la Instalación ................................Conexiones Eléctricas ....................................Conexiones Eléctricas ..................................Empalme Del Calentador ................................... Conexion Del Interruptor De Bombero O Control Remoto ......................Diagrama de Cableado MasterTemp ..............................
  • Página 10: Instrucciones Para La Instalación

    Sección 3. Instalación Instrucciones para la Instalación DESCRIPCION DEL CALENTADOR Aire Ventilador Mezclador Entrada (Agua Fría) Salida Quemador (Agua Serpentinas de SECUENCIA DE OPERACION Calentamiento Mezclada) termistor Figura 1. • • (HLS • (AFS • (AGS • (SFS (HSI PONIENDO EL CALENTADOR EN SERVICIO Rev.
  • Página 11: Especificaciones

    Sección 3. Instalación ESPECIFICACIONES 23.02" (58.5 cm) 28.15" 21.0" (71.5 cm) (53.3 cm) 32.61" (82.8 cm) 16" (40.6 cm) PARTE DELANTERA PARTE SUPERIOR PUERTO DE CONDUCTO ELÉCTRICO 28.2" (71.6 cm) 22.7" (57.7 cm) 16.0" (40.6 cm) 10.13" (25.7 cm) 5.6" (14.2 cm) PARTE LATERAL DEL PARTE LATERAL...
  • Página 12: Conexiones De Tuberías

    Sección 3. Instalación CONEXIONES DE TUBERIA PRECAUCION HACIA LA BOMBA PISCINA FILTRO CALENTADOR BYPASS DE PISCINA MANUAL VALVULA COMPUERTA Figura 3. opere el calentador a menos que el agua de la piscina/spa se DESDE LA PISCINA el aire del calentador. CONEXIONES DE AGUA Válvula Clorinador...
  • Página 13: Instalación Para Múltiples Calentadores

    Sección 3. Instalación INSTALACIÓN PARA MÚLTIPLES CALENTADORES PUERTO DE ENTRADA (AGUA FRÍA) Las válvulas de retención y los medidores de flujo son PUERTO DE SALIDA opcionales en las entradas (AGUA CALIENTE) de los calentadores, pero ayudarán equilibrar Para el equilibro el sistema.
  • Página 14: Válvulas

    Sección 3. Instalación VALVULAS PRECAUCION HACIA LA BOMBA PISCINA FILTRO CALENTADOR BYPASS DE PISCINA MANUAL Tenga sumo cuidado cuando instale alimentadores químicos VALVULA COMPUERTA Figura 3. DESDE LA PISCINA tuberías, asegúrese de que la línea de salida del alimentador BYPASS MANUAL Tabla 1.
  • Página 15: Bypass Automático

    Sección 3. Instalación BY-PASS AUTOMÁTICO La Figura 7a muestra un diagrama de plomería para un BY-PASS automático (IntelliValve®). Esto junto con una bomba IntelliFlo VSF puede proporcionar una mayor duración del calentador y un mayor ahorro de costos de operación. Se instala una válvula de 3 puertos con un actuador IntelliValve en la entrada del calen- tador.
  • Página 16: Conexiones De Gas

    Sección 3. Instalación CONEXIONES DE GAS INSTALACIONES DE LINEAS DE GAS NOTA Una válvula manual de cierre deberá ser instalada al calentador externamente. ADVERTENCIA NO INSTALE LA UNION DE LINEA DE GAS DENTRO DEL MUEBLE DEL CALENTADOR. ESTO ANULARA SU GARANTIA. 18–24"...
  • Página 17: Instalación De Roseta Para Tubería De Gas

    Sección 3. Instalación Instalación de roseta para tubería de gas 1. ¡IMPORTANTE! Corte el suministro eléctrico del calentador y apague la bomba. ADVERTENCIA Riesgo de incendio o explosión. Nunca busque fugas de gas con una llama abierta. Las siguientes instrucciones de instalación de la roseta son para instalaciones de piscinas nuevas solamente, no para hacer adaptaciones.
  • Página 18: Longitud De La Tubería De Gas

    Sección 3. Instalación LONGITUD DE LA TUBERIA DE GAS Tamaño de la Tubería de Gas de “”Baja Presión”” de la Segunda Fase Tabla 2. TAMANO DE TUBERIA PARA CONEXIONES DE LINEAS DE GAS LONGITUD MAXIMA EQUIVALENTE DE TUBERIA (Pies Gas Natural de 1000 B.T.U. por Pies Cúbicos Gas Propano de 2500 B.T.U.
  • Página 19: Probando La Presión De Gas

    Sección 3. Instalación PROBANDO LA PRESION DE GAS VERIFICANDO LA PRESION DE GAS A TRAVES DE LA VALVULA DE CONTROL DE COMBINACION DEL GAS ADVERTENCIA Cualquier instalación inadecuada, ajuste incorrecto, alteración, servicio, o mantenimiento de la válvula de control de combinación del gas puede provocar un incendio o una explosión, que puede provocar pérdidas de vidas, lesiones personales, y/o daños a la propiedad.
  • Página 20: Requisitos De La Presion Del Gas

    REQUISITOS DE LA PRESION DEL GAS PRECAUCION Natural Propano Modelo Pulgadas W.C. Entrada Mínima Colector -0.2 ± 0.1 -0.2 ± 0.1 NOTA: Todas las lecturas deben ser realizadas mientras el calentador esté funcionando. Cualquier ajuste o lectura realizada mientras el calentador esté apagado provocará problemas de rendimiento. Tabla 3.
  • Página 21: Pautas Para La Instalación De Ventilación Externa

    Sección 3. Instalación ESPACIOS DEL AREA DEL CALENTADOR – EXTERIOR 3 pies (1 M) o más PRECAUCION acondicionado o bomba térmica, deje un espacio mínimo de 91.4 centímetros entre la unidad de aire condicionado y el calentador. Figura 12. INSTALACIÓN EN EL EXTERIOR INSTRUCCIONES DE VENTILACION Desde la ventana o la puerta VISTA LATERAL...
  • Página 22: Ventilación Bajo Techo - Requisitos Generales (Categoría I & Categoría Iii)

    Sección 3. Instalación VENTILACION BAJO TECHO – Requisitos Generales El calentador puede instalarse como aparato de Categoría I o Categoría III. Vertical sólo Aparato ventilado (Categoría I) – no es positiva Aparato ventilado (Categoría III) – Vertical u Horizontal positiva ESPACIOS DEL AREA DEL CALENTADOR - Requisitos Generales INSTALACION BAJO TECHO (EE.UU.
  • Página 23: Suministro De Combustion De Aire

    Sección 3. Instalación SUMINISTRO DE COMBUSTION DE AIRE Nota: Para instalaciones interiores donde el aire de combustión podrían ser insuficientes, consulte, Conducto Directo de Aire de admisión con 3-pulgadas de Tubería de PVC (instalación interior) Área Libre Abierta Mínima para Cada Abertura* (Pulgadas Cuadradas/Centímetros) Todo el Aire desde el Interior Todo el Aire desde el Exterior...
  • Página 24: Vapores Corrosivos Y Posibles Causas

    Sección 3. Instalación Nota: Cada codo de 90 grados reduce la tuberia horizontal de PVC para la admisión de aire por 12 pies y cada codo de 45-grados de PVC para la admission de aire reduce por 6 pies. Consulte la Tabla 5 para las longitudes máximas usando codos de 90 grados.
  • Página 25: Instalación De La Ventilación (Estados Unidos / Canadá)

    Sección 3. Instalación INSTALACION DE LA VENTILACION INSTA- NOTA *: La ventilación debe estar alejada, al menos 2.4 metros de LACION BAJO TECHO (EE.UU / CANADA) distancia de la superficie vertical más cercana. La ventilación que sobrepase el techo 1.5 metros o más deberá ser apuntalada a la (Categoría I) pared.
  • Página 26 Sección 3. Instalación Leer “VENTILACION VERTICAL - PRESION NEGATIVA” antes de usar esta tabla. Tabla 7. Ventilación de Pared Doble Tipo “B” con Conector de Pared Doble Tipo “B” en Pies (Metros) Tamaño de Modelo 175 Modelo 200 Modelo 250 Modelo 300 Modelo 400 Ventilación...
  • Página 27 Sección 3. Instalación Tapa de Terminación Listada 2 Pies min. 10 Pies min. (3.3 M) (.7 M) Collarín Storm Tapajuntas Espacio Abierto Mínimo de 6” (15cm) para Materiales Inflamables Tubería de Ventilación Metálica Cortafuegos de Pared Doble Tipo B Abrazadera Metálica para Soporte de Ventilación Metálica la Salida de Humos de Pared Doble Tipo B...
  • Página 28 Sección 3. Instalación ADVERTENCIA Para una instalación en una chimenea de mampostería se debe utilizar un revestimiento para chimenea y cumplir con el Código Nacional de Gas Combustible, ANSI Z223, 1/NFPA 54 y/o CSA B149.1, los requisitos de los Códigos de Instalación de Gas Natural y Propano y todos los requisitos de reglamentos locales.
  • Página 29: Ventilacion Horizontal O Vertical

    Sección 3. Instalación VENTILACION HORIZONTAL O VERTICAL - PRESION POSITIVA (Ver Figuras 19, 20 y (Categoría III) NOTA Cada codo de 90 grados reduce la extensión máxima de ventilación horizontal máxima por 3.7 metros y cada codo de 45 grados la reduce por 1.8 metros.
  • Página 30 Sección 3. Instalación ADVERTENCIA Las conexiones mecánicas (como uso de tornillos) pueden causar rajaduras y filtraciones en el adaptador. NO taladrar o utilizar tornillos para conectar el adaptador de artefacto a la estructura del ventilador del calentador. Conéctelo con el adhesivo especificado por el fabricante.
  • Página 31 Sección 3. Instalación 12" Máx. 4' Mín. 4' Mín. 3" Mín. Terminación Terminación de Terminación de la Ventilación la Ventilación de la 4' Mín. Ventilación 1' Mín. 4' Mín. Por lo menos a 7' sobre el nivel de 1' Mínimo sobre acabado adyacente Medidor de gas la nieve o del...
  • Página 32: Sección 3. Instalación

    Sección 3. Instalación ADVERTENCIA Siga las instrucciones de ventilación al instalar el calentador. No use campana de extracción con este calentador, debido a que los escapes están bajo presión del ventilador del quemador y una campana de extracción permitiría que los vapores ingresen al cuarto alojando el calentador. La ventilación de los escapes hacia el exterior es requerido en todas las instalaciones en cobertizos al aire libre.
  • Página 33: Indexado Del Panel De Control

    Sección 3. Instalación INDEXADO DEL PANEL DE CONTROL Panel Superior Panel de Puerta de Acceso encuentra la abertura. Panel de Puerta de Acceso Figura 24. REVISION FINAL DE LA INSTALACION Compre por separado un kit de abrazaderas ajustables para el montaje de grampas y tornillos para el Calentador, Núm.
  • Página 34 Sección 3. Instalación NOTA • Antes de hacer cualquier conexión eléctrica a la fuente de poder remueva los paneles de la puerta de acceso, abra la caja de control y retire los enchufes de 12 pines de su bolsa y enchufe el enchufe correcto (120 voltios o 240 voltios). •...
  • Página 35: Empalme Del Calentador

    Sección 3. Instalación EMPALME DEL CALENTADOR ADVERTENCIA CONECTOR DE PUERTO DEL CONDUCTO EMPALME DEL CALENTADOR ELÉCTRICO LADO DE ESCAPE Figura 27. Rev. P 8/2020 MASTERTEMP Calentador para piscina y spa manual de instalación y operación...
  • Página 36: Conexion Del Interruptor De Bombero O Control Remoto

    Sección 3. Instalación CONEXION DEL INTERRUPTOR DE BOMBERO O CONTROL REMOTO PRECAUCION CONEXIONES DE CONTROL REMOTO o un sincronizador: Figura 28. TRANS 24 VAC CONTROL DE OPERACION CONEXION DE PLACA DE MEMBRANA CONTROL HABILITAD0A CONTROL DESHABILITADO TARJETAS DEL TERMINAL TRAN S Reloj Sincronizador o Control Remoto (Comprar por separado –...
  • Página 37: Cómo Acceder Al Puerto Com Rs-485 Del Calentador Mastertemp

    Sección 3. Instalación Conexión del calentador MasterTemp al sistema de control IntelliCenter ® ® Centro de carga a través de RS-485 • • Cómo acceder al puerto COM RS-485 del calentador MasterTemp Interruptor para presión del agua avellanado de 1/8 RS-485.
  • Página 38: Conexión Del Cable Rs-485 Del Calentador Al Centro De Cargamo

    Sección 3. Instalación Conexión del cable RS-485 del calentador al centro de cargamo ANTES DE QUITAR EL PANEL CON CUBIERTA DE ALTO VOLTAJE DEL CENTRO DE CARGA O DE LA CARCASA DEL CENTRO DE POTENCIA, ADVERTENCIA CORTE LA ENERGÍA EN LA CAJA DE INTERRUPTORES DEL CIRCUITO PRINCIPAL DE LA CASA.
  • Página 39: Cómo Conectar El Cable Rs-485 Del Calentador Al Centro De Carga

    POR ENCIMA DE LOS 100 °C O INCINERAR. PARA USAR Y REEMPLAZAR ÚNICAMENTE PUERTO COM CON UNA BATERÍA APROBADA PARA USAR RS485-B (J4) CON P/N 521938 DE PENTAIR BATERÍA P/N 522978 +15 +DT -DT GND PUERTO COM Control remoto iS4...
  • Página 40: Diagrama De Cableado Mastertemp

    Sección 3. Instalación DIAGRAMA DE CABLEADO MASTERTEMP (SISTEMA DE 3-CABLES) DIAGRAMA DE CONEXION Interruptor AGS Interruptor de Flujo de Aire Sensor de Salida de Gases Interruptor Adicional 1 Y/BL Válvula de Gas Interruptor de Límite Alto Interruptor de Presión Y/ W Modelos NA/LP Solamente Y/ W...
  • Página 41: Diagrama En Forma De Escalera Del Esquematico Electrico

    Sección 3. Instalación DIAGRAMA EN FORMA DE ESCALERA DEL ESQUEMATICO ELECTRICO DIAGRAMA DE ESCALERA 120/240 ENCENDEDOR VENTILADOR 120/240 TRANSFORMADOR CLASE II 24 VAC CONTROL DE OPERACIÓN DE 24 VAC 24 VAC INTERRUPTOR LÓGICA DE FLUJO DE AIRE INTERRUPTOR DE PRESION DE AGUA COM NO INTERRUPTOR...
  • Página 42: Sección 4. Operación

    Sección 4. Operación Instrucciones de Operación OPERACION BASICA DEL SISTEMA ENCENDIDO/OPERACION DE LA IGNICION ELECTRONICA MASTERTEMP HSI PARA SU SEGURIDAD: LEA ANTES DE ENCENDER ADVERTENCIA Si usted no sigue estas instrucciones al pie de la letra, puede ocurrir un fuego o una explosión causando daños a la propiedad, lesiones personales o pérdida de vida.
  • Página 43: Cómo Apagar El Dispositivo Del Gas

    Sección 4. Operación INSTRUCCIONES DE OPERACION Figura 36. El Control de Gas está en OFF (APAGADO). Empuje la palanca en dirección contraria a usted para poner el interruptor en ON (ENCENDIDO). Figura 37. PARA APAGAR EL GAS DEL ARTEFACTO Rev. P 8/2020 MASTERTEMP Calentador para piscina y spa manual de instalación y operación...
  • Página 44: Controles De Seguridad

    Sección 4. Operación CONTROLES DE SEGURIDAD Figura 38. INTERRUPTOR DE FLUJO DE AIRE (AFS) INTERRUPTOR DE PRESION DE AGUA ADVERTENCIA Interruptor de Flujo de Aire Figura 39. Interruptor De Presion De Agua Ver, Instrucciones para la Gire la rueda en forma de estrella en sentido de las agujas del reloj para aumentar la presión establecida si el interruptor de presión está...
  • Página 45: Funcionamiento Del Módulo De Encendido

    Sección 5. Localización de Averías CONTROLES DE SEGURIDAD, (continuación) FUNCIONAMIENTO DEL MÓDULO DE ENCENDIDO ADVERTENCIA RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO QUE PUEDE OCASIONAR QUEMADURAS O LA MUERTE SI LOS BLOQUEOS DE SEGURIDAD ESTÁN INHABILITADOS. NO intente hacer funcionar el calentador si los mensajes ERR HLS, ERR AFS, ERR IGN, ERR AGS, ERR SFS, E01, E05, E06, 126 en la pantalla LCD indican que hay una falla en el calentador o sus controles.
  • Página 46: Panel De Control

    Sección 5. Localización de Averías PANEL DE CONTROL Botón interruptor Pantalla LCD de piscina/spa temperatura Descripción del panel de control Pantalla LCD: POOL/SPA (PISCINA/SPA): Interruptor de Botones Controles de Indicador LED palanca muestra Menu/Back temperatura rojo del Calentador/ Select ascendente/ calentador Apagado descendente...
  • Página 47: Sección 5. Localización De Averías

    Sección 5. Localización de Averías Menú Rev. P 8/2020 MASTERTEMP Calentador para piscina y spa manual de instalación y operación...
  • Página 48: Resolución De Problemas Inicial

    Sección 5. Localización de Averías Resolución de problemas Resolución de problemas inicial Solo técnicos de servicio capacitados y calificados, con el equipo de prueba adecuado, deben dar mantenimiento al calentador. Recuerde que todas las partes del sistema afectan el funcionamiento del calentador. Antes de comenzar con este procedimiento de resolución de problemas, asegúrese de que la bomba esté...
  • Página 49: Instrucciones Para La Localización De Averias

    Sección 5. Localización de Averías Instrucciones para la Localización de Averias Resolución de problemas inicial Solo técnicos de servicio capacitados y calificados, con el equipo de prueba adecuado, deben dar mantenimiento al calentador. Recuerde que todas las partes del sistema afectan el funcionamiento del calentador. Antes de comenzar con este procedimiento de resolución de problemas, asegúrese de que la bomba esté...
  • Página 50 Sección 5. Localización de Averías El calentador no se encenderá – A Inicio El calentador debería encenderse Oprima el botón Pool/Spa en el ¿Aparece PISCINA o ante la demanda de calor. tablero. ¿Aparece PISCINA o SPA en la pantalla LCD? SPA en la pantalla LCD? Verifique que el conector de 12 clavijas correcto esté...
  • Página 51 Sección 5. Localización de Averías El calentador no se encenderá – B Inicio ¿Está encendida la alarma PS? Verifique que la bomba esté encendida, que el filtro no esté bloqueado y que el caudal de agua esté por encima del requisito mínimo.
  • Página 52 Sección 5. Localización de Averías IGN está ENCENDIDO ALARMAS: AGS, AFS, HLS, PS, 106 Flujo de gas durante el encendido y Verifique la conexión que va al el quemador se enciende durante encendedor HSI, que el HSI no esté roto; menos de 7 segundos.
  • Página 53 Sección 5. Localización de Averías Alarmas de diagnóstico: AGS, AFS, HLS, PS, 106 Realice el servicio de mantenimiento ERR AGS o Revise que el flujo de agua a la bomba y el filtro para recuperar supere el requisito mínimo para ERR HLS el flujo adecuado.
  • Página 54 Sección 5. Localización de Averías Alar as de diagnóstico: SFS SFS "encendida" Revise la bobina del intercambiador de calor para ver si hay fugas, encalado, hollín o El calentador arranca y poco caudal. funciona correctamente, pero la temperatura del escape Revise el regulador asciende a 450 °–500 °...
  • Página 55: Localización De Averías En El Quemador / Intercambiador De Calor

    Sección 5. Localización de Averías Localización de Averías en el Quemador SÍNTOMA CAUSA REMEDIO Chirrido alto y agudo. La llama es muy viva. Verifique la tapa de presión entre la válvula del gas y la entrada del ventilador. Vea la página 15 y verifique que el regulador de gas esté...
  • Página 56: Cuidado Y Mantenimiento

    Sección 6. Mantenimiento Instrucciones de Mantenimiento CUIDADO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA No almacene gasolina, líquidos para limpieza, barnices, pinturas u otros líquidos volátiles inflamables cerca del calentador o en la misma sala donde este se encuentra. VALVULA DE LIBERACION DE PRESION 3/4”...
  • Página 57: Sección 6. Mantenimiento

    Sección 6. Mantenimiento Instalación de roseta para tubería de gas Herramienta Disco removible retirado del panel Tubería de agua Tornillo embridado Figure 44. Brida puesta en la válvula de alivio de presión de la tubería de agua. Asegúrese de que la brida cubra la abertura circular del panel del calenentador.
  • Página 58: Después Del Encendido

    Sección 6. Mantenimiento DESPUES DEL ENCENDIDO REVISANDO EL FLUJO DE AGUA ADVERTENCIA Si la unidad se recalienta y el quemador no se apaga, siga las instrucciones indicadas en “Para cerrar el Gas en el Artefacto”, página 43, y llame a un técnico de servicio calificado para reparar la unidad. OPERACION DURANTE PRIMAVERA Y OTONO OPERACION DURANTE INVIERNO PRECAUCION...
  • Página 59: Manteniendo La Temperatura De La Piscina

    Sección 6. Mantenimiento MANTENIENDO LA TEMPERATURA DE LA PISCINA CONSEJOS PARA AHORRO DE ENERGIA BALANCE QUIMICO AGUA DE PISCINA Y SPA PRECAUCION LO QUE HACE UN DESINFECTANTE ¿QUE ES UN RESIDUO DE DESINFECTANTE? Rev. P 8/2020 MASTERTEMP Calentador para piscina y spa manual de instalación y operación...
  • Página 60 Sección 6. Mantenimiento BALANCE QUIMICO, (CONTINUACIÓN) Si el pH se pone muy alto (muy alcalino), tiene estos efectos: Si el pH se pone muy bajo (muy ácido) las siguientes condiciones podrían ocurrir: ALCALINIDAD Alta o Baja: PARAMETROS QUIMICOS DEL AGUA Tabla 9.
  • Página 61: Piezas De Repuesto Para Mastertemp

    Piezas del Sistema de Agua 31/32 (Números del 8 al 9), ver página 64. Los repuestos están disponibles en su concesionario local Pentair. 1-800-831-7133, (919) 566-8000 o (805) 553-5000. Rev. P 8/2020 MASTERTEMP Calentador para piscina y spa manual de instalación y operación...
  • Página 62 PIEZAS DE REPUESTO PARA MASTERTEMP Compre por separado un kitde abrazaderas ajustablespara el montaje de grampas ytornillos para el Calentador. Núm. de Parte 460738 Llama inserto de soporte. Ancla Principal Abrazadera de la tapa BAÑERA DISEÑO Combustion Tapa, tuerca y arandela (9x) Asamblea Clamp Cámara...
  • Página 63 PIEZAS DE REPUESTO PARA MASTERTEMP PIEZAS DE REPUESTO – SISTEMA DEL QUEMADOR Modelo 175NA 200NA 250NA 300NA 400NA Clave Cant. Núm. Descripción 175LP 200LP 250LP 300LP 400LP Kit de Válvula de Control de Combinación de Gas 42001-0051S 42001-0051S 42001-0051S 42001-0051S 42001-0051S Unión de 3/4"...
  • Página 64 PIEZAS DE REPUESTO PARA MASTERTEMP PIEZAS DE REPUESTO – SISTEMA DE AGUA Modelo 175NA - 200NA 250NA 300NA 400NA Clave Núm. Descripción Cant. 175LP - 200LP 250LP 300LP 400LP Kit de montura de resorte de lamina de Tubería 77707-0232 460747 77707-0233 77707-0234 (series NA, LP) (incluye Núm.
  • Página 65 PIEZAS DE REPUESTO PARA MASTERTEMP PIEZAS DE REPUESTO – SISTEMA ELECTRICO Modelo Clave 200/300/400 NA Núm. Descripción Cant. 200/300/400 LP Cubierta del visualizador del calentador 42002-0035 Abrazadera del encendedor 42001-0030S Kit de junta del encendedor / encendedor (Núm.3 y 4) 77707-0054 Junta del encendedor 42001-0066S...
  • Página 66 WWW.PENTAIR.COM Todas las marcas registradas y logotipos de Pentair son propiedad de Pentair Inc. o sus afiliados globales en los Estados Unidos y / u otros países. Las marcas comerciales y logotipos de terceros registrados y no registrados son propiedad de sus respectivos dueños.

Este manual también es adecuado para:

Mastertemp 200Mastertemp 250Mastertemp 300Mastertemp 400

Tabla de contenido