Pentair STA-RITE MAX-E-THERM SR200NA Manual De Instalación Y Operación

Pentair STA-RITE MAX-E-THERM SR200NA Manual De Instalación Y Operación

Calentador para piscina y spa
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

STA-RITE
®
CALENTADOR PARA PISCINA Y SPA
MANUAL DE INSTALACION Y OPERACION
120/240 VAC CON GAS NATURAL Y LP
MODELOS
200K BTU/HR
250K BTU/HR (ASME)
333K BTU/HR
400K BTU/HR
400K BTU/HR (ASME)
PARA SU SEGURIDAD: Sólo personal autorizado y
capacitado en la instalación de calentadores para piscinas o baños
termales debe instalar y realizar el mantenimiento a este producto.
El uso o la instalación inadecuados pueden producir gas monóxido
de carbono y gases de combustión, que pueden causar lesiones
graves, daños a la propiedad o la muerte. Para instalaciones en
interiores, como una medida adicional de seguridad, Pentair
Aquatic Systems recomienda la instalación de detectores de
monóxido de carbono adecuados en las cercanías de este
aparato y en los espacios adyacentes ocupados. La instalación o
el uso inadecuados anularán la garantía.
Advertencia: La inadecuada instalación, regulación, alteración, servicio o mantenimiento puede ocasionar daños
materiales, personales e incluso la muerte. Cualquier servicio e instalación debe ser realizado por un personal,
agencia o abastecedor calificado.
Por su
Seguridad
10951 W. Los Angeles Ave., Moorpark, CA 93021
Rev. H 8-11-14
MAX-E-THERM
Gas Natural Gas Propano
SR200NA
SR200LP
460767
460768
SR333NA
SR333LP
SR400NA
SR400LP
460763
460764
ADVERTENCIA
¿QUÉ HACER SI HUELE A GAS?
No prenda ningún artefacto.
No prenda ningún interruptor eléctrico, ni utilice el teléfono dentro del edificio.
Llame inmediatamente a su abastecedor de gas desde el teléfono de algún vecino.
Siga las instrucciones de su abastecedor de gas.
Si no puede comunicarse con su abastecedor de gas, llame a los bomberos.
No almacene ni use gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca
de éste u otros artefactos.
Pentair Water Pool and Spa, Inc.
1620 Hawkins Ave., Sanford, NC 27330
®
HD
SR200HD
SR333HD
SR400HD
(800) 831-7133 or (919) 566-8000
(800) 831-7133 or (805) 553-5000
1 [ES]
1
Consumidor
Conserve
para futura
Referencia
Núm/Pte. P/N S794

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pentair STA-RITE MAX-E-THERM SR200NA

  • Página 1 Para instalaciones en interiores, como una medida adicional de seguridad, Pentair Aquatic Systems recomienda la instalación de detectores de monóxido de carbono adecuados en las cercanías de este aparato y en los espacios adyacentes ocupados.
  • Página 2 2 [ES] Servicio al Cliente Si tiene preguntas acerca de cómo ordenar piezas de repuesto Pentair y productos de piscinas, por favor use la siguiente información de contacto. Servicio al Cliente y Soporte Técnico (8 a.m. a 4:30 p.m. Hora del Este y Hora del Pacífico) Teléfono: (800) 831-7133...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    3 [ES] Tabla de Contenido Sección 1. Introducción ......................Notas Importantes ....................................Información Sobre la Garantía ................................Requisitos de Códigos ..................................Información del Consumidor y de Seguridad ............................5 - 8 Especificaciones Generales ................................. Sección 2. Instalación ......................Descripción del Calentador ................................... Secuencia del funcionamiento/Poniendo el Calentador en Servicio .......................
  • Página 4: Sección 1. Introducción

    CPVC para modelos ASME solamente]. El Max-E-Therm también viene equipado con un controlador de multifunciones Pentair que muestra de un vistazo, el funcionamiento del calentador. Todos los calentadores Max-E-Therm están diseñados con un dispositivo de encendido directo, HSI (encendido de superficie caliente), el cual suprime la necesidad de un piloto.
  • Página 5: Requisitos De Códigos

    Sección 1. Introducción 5 [ES] REQUISITOS DE CODIGOS La instalación de este equipo debe realizarse de acuerdo con todos los reglamentos locales y/o con la edición más reciente del Código Nacional de Gas Combustible, ANSI Z223.1/NFPA54 y del Código Nacional de Electricidad, ANSI/ NFPA70 (Estados Unidos), o con los estándares CSA B149 - de CODIGOS DE INSTALACION DE ARTEFACTOS Y EQUIPOS DE GAS y/o reglamentos locales y Estándar CSA C22.1 - del Código de Electricidad Canadiense, Parte 1 (Canadá).
  • Página 6 Pentair recomienda que toda la ventilación, los tubos y los sistemas de escape se prueben al inicio del uso y periódicamente para lograr un funcionamiento adecuado. Se pueden realizar estas pruebas mediante el uso de un medidor de monóxido de carbono manual o mediante una consulta con un profesional del gas.
  • Página 7 Sección 1. Introducción 7 [ES] INFORMACION DE SEGURIDAD, (continuación) ADVERTENCIA — Riesgo de asfixia si el escape no es ventilado correctamente. Siga las instrucciones de ventilación al pie de la letra cuando instale el calentador. No use una campana de extracción con este calentador debido a que los gases de escape se encuentran bajo presión del ventilador del quemador y una campana de extracción permitiría que las emanaciones de gases caigan en la sala donde está...
  • Página 8: Especificaciones Generales

    Sección 1. Introducción 8 [ES] ESPECIFICACIONES GENERALES NOTA: • La combustión de aire contaminado por emisiones químicas corrosivas pueden dañar el calentador y anulará la garantía. • La Válvula de Combinación de Control de Gas en este calentador es diferente a la mayoría de los controles de gas de otros artefactos.
  • Página 9: Sección 2. Instalación

    Sección 2. Instalación 9 [ES] Instrucciones para la Instalación DESCRIPCION DEL CALENTADOR Figura 1 es un diagrama del calentador mostrando cómo funciona. Las placas de orificio combinadas a precisión miden el aire y el gas dentro del mezclador. El ventilador dirige el aire y el gas a través del mezclador y lo lleva dentro del portallamas del quemador.
  • Página 10: Especificaciones

    Sección 2. Instalación 10 [ES] ESPECIFICACIONES Estas instrucciones para la instalación están diseñadas para ser usadas sólo por personal calificado, entrenados especialmente para la instalación de este tipo de equipo de calefacción y sus componentes relacionados. Algunos estados requieren que la instalación y la reparación sean hechas por personal con licencia.
  • Página 11: Conexiones De Tuberías

    80 CPVC para modelos ASME solamente]. Un juego de acopladores a prueba de agua es incluido con el Max-E-Therm para asegurar que se cumpla con los procedimientos de instalación de tuberías de PVC recomendado por Pentair. Pueden utilizarse otras conexiones para Salida de agua tibia hacia ia hacia tuberías.
  • Página 12: Conexiones De Agua

    Sección 2. Instalación 12 [ES] CONEXIONES DE AGUA Válvula Clorinador El calentador requiere un flujo de agua y la presión apropiada para de 3 Vías su operación. Vea la Figura 5 para la instalación recomendada. La bomba del filtro se descarga en el filtro, el filtro se descarga en el Válvula de Retención calentador, y el calentador se descarga directamente en la piscina o spa.
  • Página 13: Conexiones De Gas

    Sección 2. Instalación 13 [ES] CONEXIONES DE GAS INSTALACIONES DE LINEAS DE GAS Antes de instalar la línea de gas, asegúrese de verificar que tipo de gas se le ha designado al calentador para su funcionamiento. Esto es importante debido a que los diferentes tipos de gas requieren distintos tamaños de tubos. La placa de clasificación en el calentador indicará...
  • Página 14: Longitud De La Tubería De Gas

    60.96 centímetros, instalarán un segundo regulador, el cual es la segunda fase. Este regulador de la segunda fase estará fijado a una presión a la presión mínima de operación para el calentador. Para Calentadores para piscinas con gas natural “Pentair” lo mínimo es 7 pulgadas W.C. Ver "Tablas de Requisitos de Presión de Gas"...
  • Página 15: Probando La Presión De Gas

    Sección 2. Instalación 15 [ES] PROBANDO LA PRESION DE GAS Antes de operar el calentador, se deben probar el calentador y las conexiones de gas. NO utilice llama expuesta para probar las fugas. Pruebe las conexiones para fugas con agua enjabonada. Deberá...
  • Página 16: Instalación En Exteriores

    Sección 2. Instalación 16 [ES] INSTALACION EN EXTERIORES (Estados Unidos y Canadá) Para calentadores ubicados a la intemperie, utilizando el sistema empotrado de ventilador sin chimenea. ADVERTENCIA Riesgo de explosión si una unidad quemando gas propano es instalada en una cavidad o zona baja. El gas propano es más denso que el aire.
  • Página 17: Pautas Para La Instalación De Ventilación Externa

    Sección 2. Instalación 17 [ES] INSTALACIÓN EN EL EXTERIOR INSTRUCCIONES DE VENTILACION Desde la ventana o la puerta VISTA LATERAL Línea de la 6 pulg. Propiedad Desde la pared del edificio Rejilla del Tubo de Escape (Ventilación) Entrada de Fuerza de Aire Edificio Rejilla del Tubo de...
  • Página 18: Ventilación Bajo Techo - Requisitos Generales (Categoría I & Categoría Iii)

    Sección 2. Instalación 18 [ES] VENTILACION BAJO TECHO – Requisitos Generales El calentador puede instalarse como aparato de Categoría I o Categoría III. Aparato ventilado (Categoría I) – Vertical sólo Un aparato que funciona con una presión estática de ventilación que no es positiva y con una temperatura de gas ventilado que evita la producción excesiva de condensación en la ventilación.
  • Página 19: Suministro De Combustión De Aire

    Pentair Aquatic Systems no recomiendan instalaciones Tabla 8. internas que no provean combustión de aire desde el exterior del edificio. PRECAUCION No se deben almacenar químicos cerca de donde ha sido instalado el calentador.
  • Página 20: Instalación De La Ventilación ( Instalación Bajo Techo Para Los Estados Unidos O Instalación En Cobertizo Al Aire Libre Para Canadá )

    Sección 2. Instalación 20 [ES] INSTALACION BAJO TECHO (EE.UU.) O INSTALACION INSTALACION DE LA VENTILACION – EN COBERTIZO AL AIRE LIBRE (CANADA) (Categoría I) NOTA *: La ventilación debe estar alejada, al menos 2.44 metros de distancia de la superficie vertical más cercana. La ventilación que sobrepase Siempre ventile el calentador al exterior, ver Nota * .
  • Página 21 Sección 2. Instalación 21 [ES] 2. Instale el Collarín de Conducto Metálico en la estructura del Ventilador del Calentador (ubicado debajo de la cubierta externa del ventilador). Tapa de Terminación Asegure el Collarín de Conducto Metálico a la Listada estructura del ventilador con dos tornillos para 10 Pies min.
  • Página 22 Sección 2. Instalación 22 [ES] 4. Instale la tubería del ventilador de modo que se pueda expandir y contraer libremente cuando cambie la temperatura. Sostenga la tubería del ventilador de acuerdo a los reglamentos correspondientes y a las instrucciones del fabricante del ventilador.
  • Página 23: Ventilación Horizontal O Vertical - Presión Positiva

    Es necesario separar las tuberías de ventilación. CONEXION DE VENTILACION DE GAS ESPECIAL AL CALENTADOR Metálico: Ordene un equipo de adaptador opcional para dispositivos, (Pentair ofrece equipos de adaptadores opcionales, llame a nuestro departamento de servicio al cliente.): ™ ™...
  • Página 24 Sección 2. Instalación 24 [ES] ADVERTENCIA Riesgo de envenenamiento con monóxido de carbono si el adaptador es conectado inapropiadamente. Las conexiones mecánicas (como uso de tornillos) pueden causar rajaduras y filtraciones en el adaptador. NO taladrar o utilizar tornillos para conectar el adaptador de artefacto a la estructura del ventilador del calentador.
  • Página 25 Sección 2. Instalación 25 [ES] 12" Máx. 4' Mín. 4' Mín. 3" Mín. Terminación Terminación de Terminación de la Ventilación la Ventilación de la 4' Mín. Ventilación 1' Mín. 4' Mín. Por lo menos a 7' sobre el nivel de acabado adyacente 1' Mínimo sobre Medidor de gas...
  • Página 26: Instalación De La Ventilación Externa

    Sección 2. Instalación 26 [ES] INSTALACIÓN EN COBERTIZO AL AIRE LIBRE En Canadá este calentador de piscina sólo puede ser instalado en el exterior o en áreas cerradas que normalmente no son ocupadas y que no tenga aberturas directas hacia áreas ocupadas. ADVERTENCIA Riesgo de asfixia si el escape no es correctamente ventilado.
  • Página 27: Índice Del Panel De Control

    Sección 2. Instalación 27 [ES] INDEXADO DEL PANEL DE CONTROL En una instalación en el exterior, los gases son descargados en un tubo de ventilación. La ensambladura del panel de control operativo ubicado en la parte superior de la sobrecubierta puede ser girado a cualquiera de las seis posiciones para acceso conveniente al panel, ver Figura 1.
  • Página 28: Conexiones Eléctricas

    Sección 2. Instalación 28 [ES] CONEXIONES ELECTRICAS Calificación Eléctrica 60Hz 120/240 Voltios AC, Monofásico Encierre la línea para el calentador en un conducto flexible aprobado directamente a la caja de conexiones dentro de la puerta de acceso del panel. El cableado de la línea de voltaje debe ser calibre 14 con una capacidad de circuito de 15 amperios. PRECAUCION Este calentador fue diseñado para operar en 120VAC o 240VAC.
  • Página 29: Conexión De Interruptor De Bomberos / Conexiones De Control Remoto

    Remueva los pernos y separe las mitades de la sobrecubierta, (ver Figura 24). Abra la tapa de la caja de control. 4a. Para conectar un control de 2 cables (tal como Pentair's IntelliTouch ™ o EasyTouch ™ ) o un sincronizador: Remueva el arrancador instalado de fábrica de los...
  • Página 30: Diagrama De Cableado Max-E-Therm

    Sección 2. Instalación 30 [ES] DIAGRAMA DE CABLEADO MAX-E-THERM ™ (SISTEMA DE 3-CABLES) DIAGRAMA DE CONEXION Interruptor de Flujo de Aire Interruptor AGS Sensor de Salida de Gases Interruptor Adicional 1 Válvula de Gas Interruptor de Límite Alto Y/BL Interruptor de Presión Modelos NA/LP Solamente Y/BL...
  • Página 31: Diagrama Esquemático Eléctrico De Escalera

    Sección 2. Instalación 31 [ES] DIAGRAMA EN FORMA DE ESCALERA DEL ESQUEMATICO ELECTRICO DIAGRAMA DE ESCALERA 120/240 ENCENDEDOR VENTILADOR 120/240 TRANSFORMADOR CLASE II 24 VAC CONTROL DE OPERACIÓN DE 24 VAC 24 VAC INTERRUPTOR LÓGICA DE FLUJO DE AIRE INTERRUPTOR DE PRESION DE AGUA COM NO...
  • Página 32: Sección 3. Operación

    Sección 3. Operación 32 [ES] Instrucciones de Operación OPERACION BASICA DEL SISTEMA Encienda la bomba, asegúrese de que la bomba esté funcionando y está preparada para cerrar el interruptor de presión de agua y suministrar energía al calentador. Asegúrese que la piscina y/o spa estén adecuadamente llenos de agua.
  • Página 33: Instrucciones De Funcionamiento

    Sección 3. Operación 33 [ES] INSTRUCCIONES DE OPERACION 1. ¡ALTO! Lea la información de seguridad en la (página 32). 2. Fije los termostatos de la piscina y del spa al mínimo. 3. Apague la energía eléctrica del aparato. 4. Este aparato no tiene un piloto. Está equipado con un dispositivo de encendido que automáticamente enciende los quemadores.
  • Página 34: Controles De Seguridad

    Sección 3. Operación 34 [ES] CONTROLES DE SEGURIDAD Figura 30. INTERRUPTOR DE FLUJO DE AIRE (AFS) El interruptor de flujo de aire (ver Figura 30) es un dispositivo de seguridad utilizado para asegurar que el abanico de combustión del aire (ventilador) esté funcionando y a su vez ha sido diseñado para vigilar la presión de vacío (negativa) dentro de la caja del ventilador.
  • Página 35 Sección 3. Operación 35 [ES] CONTROLES DE SEGURIDAD (cont.) Control de la Diagnóstico de LED Flama Actual 1 Destello - Falla en el flujo de aire 2 Destellos - Flama no calienta FUNCIONAMIENTO DEL MODULO DE 3 Destellos - Cierre de Encendido ENCENDIDO El Módulo de Encendido (ver Figura...
  • Página 36 Sección 3. Operación 36 [ES] FIJACION DE LA TEMPERATURA EL calentador está fijado por la fábrica a 25.56º C para el modo de piscina y 37.78º C para el modo del spa. Utilizando las flechas de hacia arriba y hacia abajo, puede fijar los termostatos a una temperatura mínima de 18.33º C., o aun máximo de 40º...
  • Página 37: Sección 4. Localización De Averías

    Sección 4. Localización de Averías 37 [ES] Instrucciones para la Localización de Averias Localización de Averías Iniciales Solamente técnicos de servicio calificados y equipados con instrumentos adecuados deben brindar servicio técnico al calentador. Recuerde que todas las partes del sistema afectan el funcionamiento del calentador. Antes de iniciar el siguiente proceso de localización de averías, asegúrese de que la bomba esté...
  • Página 38: Localización De Averías Cuando El Calentador No Enciende

    Sección 4. Localización de Averías 38 [ES] El Calentador No Enciende - A Inicio El calentador debe encender en Regrese a su posición normal el botón de ¿Está el LED de color verde encendido de “POOL” o “SPA” en la demanda de calor.
  • Página 39 Sección 4. Localización de Averías 39 [ES] El Calentador No Enciende - B Inicio Eleve la temperatura de la piscina o Spa ¿Está encendido el LED color ¿Está encendido el LED color rojo de definiendo la almohadilla de membrana por rojo de “SERVICE HEATER”? “SERVICE SYSTEM”? encima de la temperatura real del agua.
  • Página 40 Sección 4. Localización de Averías 40 [ES] El Calentador No Enciende – C Inicio Vaya a “LOCALIZACION ¿Está encendido el LED de INICIAL DE AVERIAS” “SERVICE HEATER? Apague el calentador por 5 segundos y enciéndalo Continúe observando el calentador por de nuevo.
  • Página 41 Sección 4. Localización de Averías 41 [ES] El Calentador No Enciende - D ¡IMPORTANTE! ¡LEEME PRIMERO! ¡IMPORTANTE! ¡LÉEME PRIMERO! (Un medidor análogo le dará una mejor lectura que un medidor digital). Si el ICM está malo, su voltímetro leerá ya sea 0 VAC Si su calentador se encuentra conectado correctamente a una o 240 VAC.
  • Página 42: Diagnósticos De Led

    Sección 4. Localización de Averías 42 [ES] DIAGNOSTICO DE LEDS: AGS, AFS, HLS, PS, TERMISTOR Repare la bomba y el filtro para restaurar Verifique que la proporción del flujo de agua AGS o HLS "encendido" un flujo adecuado. Después de haber esté...
  • Página 43 Sección 4. Localización de Averías 43 [ES] LEDS DE DIAGNOSTICO: SFS SFS "encendido" Revise la serpentina del Intercambiador de Calor para verificar si hay fugas, corrosión, hollín o baja en el fluido. El calentador inicia y funciona bien, pero la temperatura del tubo Revise el regulador Térmico: de escape se eleva a ¿Se abre a 48.9˚C?
  • Página 44: Localización De Averías En El Quemador / Intercambiador De Calor

    Sección 4. Localización de Averías 44 [ES] Localización de Averías en el Quemador SÍNTOMA CAUSA REMEDIO Chirrido alto y agudo. La llama es muy viva. Verifique la tapa de presión entre la válvula del gas y la entrada del ventilador. Vea la página 15 y verifique que el regulador de gas esté...
  • Página 45: Sección 5. Mantenimiento

    Sección 5. Mantenimiento 45 [ES] Instrucciones de Mantenimiento CUIDADO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Riesgo de fuego o explosión por vapores inflamables. No almacene gasolina, líquidos para limpieza, barnices, pinturas u otros líquidos volátiles inflamables cerca del calentador o en la misma sala donde este se encuentra. Se recomienda el siguiente mantenimiento cada seis meses y al inicio de cada temporada de nado: 1.
  • Página 46: Después Del Encendido

    Sección 5. Mantenimiento 46 [ES] DESPUES DEL ENCENDIDO REVISANDO EL FLUJO DE AGUA ADVERTENCIA Peligro de fuego o inundación. Si la unidad se recalienta y el quemador no se apaga, siga las instrucciones indicadas en "Para cerrar el Gas en el Artefacto", página 33, y llame a un técnico de servicio calificado para reparar la unidad.
  • Página 47: Mantenimiento De La Temperatura De La Piscina

    BALANCE QUIMICO AGUA DE PISCINA Y SPA Su calentador Pentair fue diseñado específicamente para su piscina o spa y le dará muchos años de servicio sin problemas mientras mantenga la química de su agua en condiciones apropiadas. La química del agua debe seguir las buenas prácticas de la química del agua de piscina. Cuando use un clorinador instálelo corriente abajo del calentador y a un nivel más bajo que la salida del calentador.
  • Página 48: Balance Químico

    Sección 5. Mantenimiento 48 [ES] BALANCE QUIMICO, (CONTINUACIÓN) Es sabio probar el agua de la piscina regularmente. Nunca permita que el residuo de cloro baje a menos de 0.6 ppm (partes por millón). El nivel efectivo mínimo para residuo de cloro o bromo es 1.4 ppm. pH –...
  • Página 49: Piezas De Repuesto

    (Números del 10 al 12), ver página 52. Los repuestos están disponibles en su concesionario local Pentair. Si su concesionario no puede suministrarle los repuestos que necesita, llame al número de Servicio al Cliente 1-800-831-7133, (919) 566-8000 o (805) 553-5000.
  • Página 50 50 [ES] ® PIEZAS DE REPUESTO PARA MAX-E-THERM Compre por separado un kit de abrazaderas ajustables para el montaje de grampas y tornillos para el Calentador. Núm. de Parte 42001-0085S. Llama inserto de soporte Ancla Principal Abrazadera de la tapa BAÑERA DISEÑO Combustion Tapa, tuerca y arandela (9x) Asamblea...
  • Página 51 51 [ES] ® PIEZAS DE REPUESTO PARA MAX-E-THERM PIEZAS DE REPUESTO - SISTEMA DEL QUEMADOR Modelo SR400NA Clave SR200NA SR333NA SR400LP Descripción Cant. Núm. SR200LP SR333LP SR400HD SR200HD SR333HD 460763 - NA 460764 - LP á ú ó i " 4 c i f o l l a l l...
  • Página 52 52 [ES] ® PIEZAS DE REPUESTO PARA MAX-E-THERM PIEZAS DE REPUESTO – SISTEMA DE AGUA Modelo (ASME) SR200NA SR333NA SR400NA Clave 460763 - NA400 460767 - NA250 SR200LP SR333LP SR400LP Núm. Descripción Cant. 460764 - LP400 460768 - LP250 SR200HD SR333HD SR400HD Kit de montura de resorte de lamina de Tubería...
  • Página 53 53 [ES] PIEZAS DE REPUESTO PARA MAX-E-THERM ® PIEZAS DE REPUESTO – SISTEMA ELECTRICO Modelo SR400NA SRZOONA SR333NA SR400LP Clave Descripción Cant. Núm. SRZOOLP SR333LP SR400HD SRZOOHD SR333HD 460763 - NA 460764 - LP Juego de la Cubierta de Retención de la Pantalla, Cubierta y Etiqueta de Advertencia CPSC 77707-0009 77707-0009...
  • Página 54 54 [ES] NOTAS Núm/Pte. P/N S794 Rev. H 8-11-14...
  • Página 55 55 [ES] N O TA S Rev. H 8-11-14 Núm/Pte. P/N S794...
  • Página 56 Corporation.A menos que se indique expresamente, los nombres y las marcas de terceros que se mencionan en este documento no indican afiliación o aval alguno entre los propietarios de estos nombres y marcas y Pentair Water Pool and Spa, Inc. Es posible que estos nombres y marcas sean marcas comerciales o registradas de estos terceros.

Tabla de contenido