Pentair 460792 Manual De Instalación Y Operación

Pentair 460792 Manual De Instalación Y Operación

Calentado para piscina y spa
Ocultar thumbs Ver también para 460792:
Tabla de contenido

Publicidad

MASTERTEMP CALENTADO PARA PISCINA Y SPA
MANUAL DE INSTALACIONY OPERACION
120/240 VAC CON GAS NATURAL Y LP
Modelos
175K BTU/HR
(ASME)
200K BTU/HR
200K BTU/HR
200K BTU/HR (HD ASME)
250K BTU/HR
250K BTU/HR
250K BTU/HR (HD)
250K BTU/HR (HD)
250K BTU/HR (HD ASME)
300K BTU/HR
400K BTU/HR
400K BTU/HR (HD)
400K BTU/HR (ASME)
400K BTU/HR (HD ASME)
PARA SU SEGURIDAD: Sólo personal autorizado y
capacitado en la instalación de calentadores para piscinas o
baños termales debe instalar y realizar el mantenimiento a este
producto. El uso o la instalación inadecuados pueden producir
gas monóxido de carbono y gases de combustión, que pueden
causar lesiones graves, daños a la propiedad o la muerte. Para
instalaciones en interiores, como una medida adicional de
seguridad, Pentair Aquatic Systems recomienda la instalación
de detectores de monóxido de carbono adecuados en las
cercanías de este aparato y en los espacios adyacentes ocupados.
Advertencia: La inadecuada instalación, regulación, alteración, servicio o mantenimiento puede ocasionar daños
materiales, personales e incluso la muerte. Cualquier servicio e instalación debe ser realizado por un personal,
agencia o abastecedor calificado.
Por su
Seguridad
10951 W. Los Angeles Ave., Moorpark, CA 93021
Rev. K 12-18-13
®
Gas Natural Gas Propano
460792
460793
461000
461001
460730
460731
461032
460732
460733
460732
460733
460806
460806
461020
460734
460735
460736
460737
460805
460775
460776
461021
ADVERTENCIA
¿QUÉ HACER SI HUELE A GAS?
No prenda ningún artefacto.
No prenda ningún interruptor eléctrico, ni utilice el teléfono dentro del edificio.
Llame inmediatamente a su abastecedor de gas desde el teléfono de algún vecino.
Siga las instrucciones de su abastecedor de gas.
Si no puede comunicarse con su abastecedor de gas, llame a los bomberos.
No almacene ni use gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca
de éste u otros artefactos.
Pentair Water Pool and Spa, Inc.
1620 Hawkins Ave., Sanford, NC 27330
MASTERTEMP
(800) 831-7133 or (919) 566-8000
(800) 831-7133 or (805) 553-5000
®
Calentado para piscina y spa manual de instalaciony operacion
1
1 1
Consumidor
Conserve para
Futura
Referencia

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pentair 460792

  • Página 1 Para instalaciones en interiores, como una medida adicional de seguridad, Pentair Aquatic Systems recomienda la instalación de detectores de monóxido de carbono adecuados en las cercanías de este aparato y en los espacios adyacentes ocupados.
  • Página 2: Servicio Al Cliente

    Servicio al Cliente Si tiene preguntas acerca de cómo ordenar piezas de repuesto Pentair y productos de piscinas, por favor use la siguiente información de contacto. Servicio al Cliente (8 a.m. a 4:30 p.m. Hora del Pacífico) Teléfono: (800) 831-7133 Fax: (800) 284-4151 Soporte Técnico...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    abla de Contenido Sección 1. Información sobre la Identificación del Calentador ......... Sección 2. Introducción ......................Notas Importantes ....................................Información Sobre la Garantía ................................Requisitos de Códigos ..................................Información del Consumidor y de Seguridad ............................6 - 9 Especificaciones Generales ................................. Sección 3.
  • Página 4: Sección 1. Información Sobre La Identificación Del Calentador

    (HD ASME = Modelo de Alta Resistencia por ASME) INFORMACIÓN SOBRE LA IDENTIFICACIÓN DEL CALENTADOR — (HIN) H. I. N. NUMERO DE IDENTIFICACION DEL CALENTADOR DESIGNACION DE IDENTIFICACION PARA CALENTADORES DE PISCINA Y SPA PENTAIR MASTERTEMP Ejemplo: ASME = MODELO ESTÁNDAR = MODELO DE ALTA RESISTENCIA CONSTRUCCIÓN =...
  • Página 5: Sección 2. Introducción

    PVC schedule 40. El MasterTemp también viene equipado con un controlador de multifunciones Pentair que muestra de un vistazo, el funcionamiento del calentador. Todos los calentadores MasterTemp están diseñados con un dispositivo de encendido directo, HSI (encendido de superficie caliente), el cual suprime la necesidad de un piloto.
  • Página 6: Requisitos De Códigos

    Sección 2. Introducción REQUISITOS DE CODIGOS La instalación de este equipo debe realizarse de acuerdo con todos los reglamentos locales y/o con la edición más reciente del Código Nacional de Gas Combustible, ANSI Z223.1/NFPA54 y del Código Nacional de Electricidad, ANSI/ NFPA70 (Estados Unidos), o con los estándares CSA B149 - de CODIGOS DE INSTALACION DE ARTEFACTOS Y EQUIPOS DE GAS y/o reglamentos locales y Estándar CSA C22.1 - del Código de Electricidad Canadiense, Parte 1 (Canadá).
  • Página 7: Informacion De Seguridad

    Pentair recomienda que toda la ventilación, los tubos y los sistemas de escape se prueben al inicio del uso y periódicamente para lograr un funcionamiento adecuado. Se pueden realizar estas pruebas mediante el uso de un medidor de monóxido de carbono manual o mediante una consulta con un profesional del gas.
  • Página 8 Pentair o cualquier otra agencia calificada utilizando partes aprobadas y especificadas por el fabricante. El calentador está disponible solamente para uso con gas natural o con LP (propano).
  • Página 9 Sección 2. Introducción INFORMACION DE SEGURIDAD, (continuación) ADVERTENCIA — Riesgo de asfixia si el escape no es ventilado correctamente. Siga las instrucciones de ventilación al pie de la letra cuando instale el calentador. No use una campana de extracción con este calentador debido a que los gases de escape se encuentran bajo presión del ventilador del quemador y una campana de extracción permitiría que las emanaciones de gases caigan en la sala donde está...
  • Página 10: Especificaciones Generales

    Sección 2. Introducción ESPECIFICACIONES GENERALES NOTA: • La combustión de aire contaminado por emisiones químicas corrosivas pueden dañar el calentador y anulará la garantía. • La Válvula de Combinación de Control de Gas en este calentador es diferente a la mayoría de los controles de gas de otros artefactos.
  • Página 11: Sección 3. Instalación

    Sección 3. Instalación Instrucciones para la Instalación DESCRIPCION DEL CALENTADOR La Figura 1 es un diagrama del calentador mostrando cómo funciona. Las placas de orificio combinadas a precisión miden el aire y el gas dentro del mezclador. El ventilador dirige el aire y el gas a través del mezclador y lo lleva dentro del portallamas del quemador.
  • Página 12: Especificaciones

    Sección 3. Instalación ESPECIFICACIONES Estas instrucciones para la instalación están diseñadas para ser usadas sólo por personal calificado, entrenados especialmente para la instalación de este tipo de equipo de calefacción y sus componentes relacionados. Algunos estados requieren que la instalación y la reparación sean hechas por personal con licencia. Si esto se aplica en su estado, asegúrese de que su contratista cuente con la licencia adecuada.
  • Página 13: Conexiones De Tuberías

    PVC de schedule 40. Un juego de acopladores a prueba de agua es incluido con el MasterTemp para asegurar que se cumpla con los procedimientos de instalación de tuberías de PVC recomendado por Pentair. Pueden utilizarse otras conexiones para tuberías. Vea la Figura 3 para conexiones de tuberías.
  • Página 14: Conexiones De Agua

    Sección 3. Instalación CONEXIONES DE AGUA Válvula Clorinador El calentador requiere un flujo de agua y la presión apropiada para de 3 Vías su operación. Vea la Figura 5 para la instalación recomendada. La bomba del filtro se descarga en el filtro, el filtro se descarga en el Válvula de Retención calentador, y el calentador se descarga directamente en la piscina o spa.
  • Página 15: Conexiones De Gas

    Sección 3. Instalación CONEXIONES DE GAS INSTALACIONES DE LINEAS DE GAS Antes de instalar la línea de gas, asegúrese de verificar que tipo de gas se le ha designado al calentador para su funcionamiento. Esto es importante debido a que los diferentes tipos de gas requieren distintos tamaños de tubos. La placa de clasificación en el calentador indicará...
  • Página 16: Longitud De La Tubería De Gas

    Sección 3. Instalación LONGITUD DE LA TUBERIA DE GAS Tamaño de la Tubería de Gas de ""Baja Presión"" de la Segunda Fase i P ( l a r s e i ú C c i b s e i ú C c i b ”...
  • Página 17: Requisitos De La Presion Del Gas

    Sección 3. Instalación Conexión Conexión para Servicio para Prueba Hacia la Válvula de Ventilación de Gas Hacia el Interruptor de Flujo de Aire Hacia el Interruptor de Flujo Hacia el Lado Alto de Aire del Indicador de Presión Diferencial Entrada de la Llave Hacia la Válvula de Presión de Ventilación...
  • Página 18: Pautas Para La Instalación De Ventilación Externa

    Sección 3. Instalación ESPACIOS DEL AREA DEL CALENTADOR – EXTERIOR ¡IMPORTANTE! • En una instalación a la intemperie es importante asegurarse que el agua es desviada de los aleros corridos con un sistema apropiado de drenaje. El calentador debe instalarse en una base de nivel adecuado para el drenaje.
  • Página 19: Ventilación Bajo Techo - Requisitos Generales (Categoría I & Categoría Iii)

    Sección 3. Instalación VENTILACION BAJO TECHO – Requisitos Generales El calentador puede instalarse como aparato de Categoría I o Categoría III. Aparato ventilado (Categoría I) – Vertical sólo Un aparato que funciona con una presión estática de ventilación que no es positiva y con una temperatura de gas ventilado que evita la producción excesiva de condensación en la ventilación.
  • Página 20: Suministro De Combustion De Aire

    Sección 3. Instalación SUMINISTRO DE COMBUSTION DE AIRE Para instalaciones internas, la ubicación del calentador debe proporcionar suministro de aire suficiente para una combustión y una ventilación adecuada del área que lo rodea. Los requisitos mínimos para el suministro de aire especifican que el cuarto en donde se ha instalado el calentador debe tener dos aberturas de suministro de aire permanentes;...
  • Página 21: Vapores Corrosivos Y Posibles Causas

    Sección 3. Instalación Nota: Cada codo de 90 grados reduce la tuberia horizontal de PVC para la admisión de aire por 12 pies y cada codo de 45-grados de PVC para la admission de aire reduce por 6 pies. Consulte la Tabla 5 para las longitudes máximas usando codos de 90 grados.
  • Página 22: Instalación De La Ventilación (Instalación Bajo Techo Para Los Estados Unidos O Instalación En Cobertizo Al Aire Libre Para Canadá)

    Sección 3. Instalación INSTALACION BAJO TECHO (EE.UU.) O INSTALACION INSTALACION DE LA VENTILACION – EN COBERTIZO AL AIRE LIBRE (CANADA) (Categoría I) NOTA *: La ventilación debe estar alejada, al menos 2.44 metros de distancia de la superficie vertical más cercana. La ventilación que sobrepase Siempre ventile el calentador al exterior, ver Nota * .
  • Página 23 Sección 3. Instalación NOTA Seguir las especificaciones de ventilación. Cada diámetro de tubo de ventilación son diferentes y no se pueden sobrepasar. Cada codo de 90 grados reduce la ventilación horizontal máxima a cargo de 12 pies y cada codo de 45 º...
  • Página 24 Sección 3. Instalación 4. Instale la tubería del ventilador de modo que se pueda expandir y contraer libremente cuando cambie la temperatura. Sostenga la tubería del ventilador de acuerdo a los reglamentos correspondientes y a las instrucciones del fabricante del ventilador. El soporte de la tubería deberá permitir que la tubería del ventilador tenga un movimiento libre de entrada y salida, de lado a lado, o arriba y abajo si es necesario, sin ejercer presión en el calentador o en la estructura del ventilador.
  • Página 25: Ventilacion Horizontal O Vertical

    Es necesario separar las tuberías de ventilación. CONEXION DE VENTILACION DE GAS ESPECIAL AL CALENTADOR Metálico: Ordene un equipo de adaptador opcional para dispositivos, (Pentair ofrece equipos de adaptadores opcionales, llame a nuestro departamento de servicio al cliente.): ™ ™...
  • Página 26 Sección 3. Instalación ADVERTENCIA Riesgo de envenenamiento con monóxido de carbono si el adaptador es conectado inapropiadamente. Las conexiones mecánicas (como uso de tornillos) pueden causar rajaduras y filtraciones en el adaptador. NO taladrar o utilizar tornillos para conectar el adaptador de artefacto a la estructura del ventilador del calentador. Conéctelo con el adhesivo especificado por el fabricante.
  • Página 27 Sección 3. Instalación 12" Máx. 4' Mín. 4' Mín. 3" Mín. Terminación Terminación de Terminación de la Ventilación la Ventilación de la 4' Mín. Ventilación 1' Mín. 4' Mín. Por lo menos a 7' sobre el nivel de acabado adyacente 1' Mínimo sobre Medidor de gas a vías públicas.
  • Página 28: Instalación En Cobertizo Al Aire Libre

    Sección 3. Instalación INSTALACIÓN EN COBERTIZO AL AIRE LIBRE En Canadá este calentador de piscina sólo puede ser instalado en el exterior o en áreas cerradas que normalmente no son ocupadas y que no tenga aberturas directas hacia áreas ocupadas. ADVERTENCIA Riesgo de asfixia si el escape no es correctamente ventilado.
  • Página 29: Indexado Del Panel De Control

    Sección 3. Instalación INDEXADO DEL PANEL DE CONTROL En una instalación en un cobertizo al aire libre, los escapes descargan en una Panel tubería de ventilación. Oriente el calentador para que la tubería de ventilación Superior no interfiera con los ajustes de los controles operativos. El panel de control Panel de localizado en el panel superior puede ser rotado a cualquiera de los tres lados Puerta de...
  • Página 30: Conexiones Eléctricas

    Sección 3. Instalación CONEXIONES ELECTRICAS Calificación Eléctrica 60Hz 120/240 Voltios AC, Monofásico. Encierre la línea que viene de la electricidad del AC para el calentador en un conducto flexible aprobado directamente a la caja de conexiones dentro de la puerta de acceso del panel. El cableado de la línea de voltaje debe ser calibre 14 con una capacidad de circuito de 15 amperios.
  • Página 31: Conexion Del Interruptor De Bombero O Control Remoto

    3. Abra la tapa de la caja de control (ver Figura 21). 4a. Para conectar un control de 2 cables (tal como Pentair's IntelliTouch o EasyTouch) o un sincronizador: - Remueva el arrancador instalado de fábrica de los terminales del Interruptor de Bombero.
  • Página 32: Diagrama De Cableado Mastertemp

    Sección 3. Instalación DIAGRAMA DE CABLEADO MASTERTEMP (SISTEMA DE 3-CABLES) DIAGRAMA DE CONEXION Interruptor de Flujo de Aire Interruptor AGS Sensor de Salida de Gases Interruptor Adicional 1 Válvula de Gas Interruptor de Límite Alto Y/BL Interruptor de Presión Modelos NA/LP Solamente Y/BL CONTROL DE OPERACION...
  • Página 33: Diagrama En Forma De Escalera Del Esquematico Electrico

    Sección 3. Instalación DIAGRAMA EN FORMA DE ESCALERA DEL ESQUEMATICO ELECTRICO DIAGRAMA DE ESCALERA 120/240 ENCENDEDOR VENTILADOR 120/240 TRANSFORMADOR CLASE II 24 VAC CONTROL DE OPERACIÓN DE 24 VAC 24 VAC INTERRUPTOR LÓGICA DE FLUJO DE AIRE INTERRUPTOR DE PRESION DE AGUA COM NO INTERRUPTOR...
  • Página 34: Sección 4. Operación

    Sección 4. Operación Instrucciones de Operación OPERACION BASICA DEL SISTEMA Encienda la bomba, asegúrese de que la bomba esté funcionando y está preparada para cerrar el interruptor de presión de agua y suministrar energía al calentador. Asegúrese que la piscina y/o spa estén adecuadamente llenos de agua.
  • Página 35: Operación

    Sección 4. Operación INSTRUCCIONES DE OPERACION 1. ¡ALTO! Lea la información de seguridad en la (página 34). 2. Fije los termostatos de la piscina y del spa al mínimo. 3. Apague la energía eléctrica del aparato. 4. Este aparato no tiene un piloto. Está equipado con un dispositivo de encendido que automáticamente enciende los quemadores.
  • Página 36: Controles De Seguridad

    Sección 4. Operación CONTROLES DE SEGURIDAD Figura 27. INTERRUPTOR DE FLUJO DE AIRE (AFS) El interruptor de flujo de aire (ver Figura 27) es un dispositivo de seguridad utilizado para asegurar que el abanico de combustión del aire (ventilador) esté funcionando y a su vez ha sido diseñado para vigilar la presión de vacío (negativa) dentro de la caja del ventilador.
  • Página 37: Funcionamiento Del Modulo De Encendido

    Sección 4. Operación CONTROLES DE SEGURIDAD Control de la Diagnóstico de LED (continuación) Flama Actual 1 Destello - Falla en el flujo de aire 2 Destellos - Flama no calienta 3 Destellos - Cierre de Encendido FUNCIONAMIENTO DEL MODULO DE ENCENDIDO El Módulo de Encendido (ver Figura...
  • Página 38: Fijacion De La Temperatura

    Sección 4. Operación FIJACION DE LA TEMPERATURA EL calentador está fijado por la fábrica a 25.56º C para el modo de piscina y 37.78º C para el modo del spa. Utilizando las flechas de hacia arriba y hacia abajo, puede fijar los termostatos a una temperatura mínima de 18.33º C., o aun máximo de 40º...
  • Página 39: Sección 5. Localización De Averías

    Sección 5. Localización de Averías Instrucciones para la Localización de Averias Localización de Averías Iniciales Solamente técnicos de servicio calificados y equipados con instrumentos adecuados deben brindar servicio técnico al calentador. Recuerde que todas las partes del sistema afectan el funcionamiento del calentador. Antes de iniciar el siguiente proceso de localización de averías, asegúrese de que la bomba esté...
  • Página 40: Localización De Averías Cuando El Calentador No Enciende

    Sección 5. Localización de Averías El Calentador No Enciende - A Inicio El calentador debe encender en Regrese a su posición normal el botón de ¿Está el LED de color verde encendido de “POOL” o “SPA” en la demanda de calor. “SPA”...
  • Página 41 Sección 5. Localización de Averías El Calentador No Enciende - B Inicio Eleve la temperatura de la piscina o Spa ¿Está encendido el LED color ¿Está encendido el LED color rojo de definiendo la almohadilla de membrana por rojo de “SERVICE HEATER”? “SERVICE SYSTEM”? encima de la temperatura real del agua.
  • Página 42 Sección 5. Localización de Averías El Calentador No Enciende – C Inicio Vaya a “LOCALIZACION ¿Está encendido el LED de INICIAL DE AVERIAS” “SERVICE HEATER? Apague el calentador por 5 segundos y enciéndalo Continúe observando el calentador por de nuevo. Asegúrese que la varios minutos.
  • Página 43: El Calentador No Enciende - D

    Sección 5. Localización de Averías El Calentador No Enciende - D ¡IMPORTANTE! ¡LEEME PRIMERO! (Un medidor análogo le dará una mejor lectura que un medidor ¡IMPORTANTE! ¡LÉEME PRIMERO! digital). Si el ICM está malo, su voltímetro leerá ya sea 0 VAC Si su calentador se encuentra conectado correctamente a una o 240 VAC.
  • Página 44: Diagnósticos De Led

    Sección 5. Localización de Averías DIAGNOSTICO DE LEDS: AGS, AFS, HLS, PS, TERMISTOR Repare la bomba y el filtro para restaurar Verifique que la proporción del flujo de agua AGS o HLS "encendido" esté por encima del mínimo requerido para un flujo adecuado.
  • Página 45 Sección 5. Localización de Averías LEDS DE DIAGNOSTICO: SFS SFS "encendido" Revise la serpentina del Intercambiador de Calor para verificar si hay fugas, corrosión, hollín o baja en el fluido. El calentador inicia y funciona bien, pero la temperatura del tubo Revise el regulador Térmico: de escape se eleva a ¿Se abre a 48.9˚C?
  • Página 46: Localización De Averías En El Quemador / Intercambiador De Calor

    Sección 5. Localización de Averías Localización de Averías en el Quemador SÍNTOMA CAUSA REMEDIO Chirrido alto y agudo. La llama es muy viva. Verifique la tapa de presión entre la válvula del gas y la entrada del ventilador. Vea la página 17 y verifique que el regulador de gas esté...
  • Página 47: Sección 6. Mantenimiento

    Sección 6. Mantenimiento Instrucciones de Mantenimiento CUIDADO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Riesgo de fuego o explosión por vapores inflamables. No almacene gasolina, líquidos para limpieza, barnices, pinturas u otros líquidos volátiles inflamables cerca del calentador o en la misma sala donde este se encuentra. Se recomienda el siguiente mantenimiento cada seis meses y al inicio de cada temporada de nado: 1.
  • Página 48: Después Del Encendido

    Sección 6. Mantenimiento DESPUES DEL ENCENDIDO REVISANDO EL FLUJO DE AGUA ADVERTENCIA Peligro de fuego o inundación. Si la unidad se recalienta y el quemador no se apaga, siga las instrucciones indicadas en "Para cerrar el Gas en el Artefacto", página 33, y llame a un técnico de servicio calificado para reparar la unidad.
  • Página 49: Manteniendo La Temperatura De La Piscina

    BALANCE QUIMICO AGUA DE PISCINA Y SPA Su calentador Pentair fue diseñado específicamente para su piscina o spa y le dará muchos años de servicio sin problemas mientras mantenga la química de su agua en condiciones apropiadas. La química del agua debe seguir las buenas prácticas de la química del agua de piscina. Cuando use un clorinador instálelo corriente abajo del calentador y a un nivel más bajo que la salida del calentador.
  • Página 50: Balance Químico

    Sección 6. Mantenimiento BALANCE QUIMICO, (CONTINUACIÓN) Es sabio probar el agua de la piscina regularmente. Nunca permita que el residuo de cloro baje a menos de 0.6 ppm (partes por millón). El nivel efectivo mínimo para residuo de cloro o bromo es 1.4 ppm. pH –...
  • Página 51: Piezas De Repuesto

    (Números del 8 al 9), ver página 52. Los repuestos están disponibles en su concesionario local Pentair. Si su concesionario no puede suministrarle los repuestos que necesita, llame al número de Servicio al Cliente 1-800-831-7133, (919) 566-8000 o (805) 553-5000.
  • Página 52 PIEZAS DE REPUESTO PARA MASTERTEMP Compre por separado un kitde abrazaderas ajustablespara el montaje de grampas ytornillos para el Calentador. Núm. de Parte 460738 Llama inserto de soporte. Ancla Principal Abrazadera de la tapa BAÑERA DISEÑO Combustion Asamblea Tapa, tuerca y arandela (9x) Clamp Cámara Cámara de...
  • Página 53 PIEZAS DE REPUESTO PARA MASTERTEMP PIEZAS DE REPUESTO – SISTEMA DEL QUEMADOR Modelo 175NA 200NA 250NA 300NA 400NA Clave Cant. 175LP Núm. Descripción 200LP 250LP 300LP 400LP Kit de Válvula de Control de Combinación de Gas 42001-0051S 42001-0051S 42001-0051S 42001-0051S 42001-0051S Unión de 3/4"...
  • Página 54 PIEZAS DE REPUESTO PARA MASTERTEMP PIEZAS DE REPUESTO – SISTEMA DE AGUA Modelo 175NA - 200NA 250NA 300NA 400NA Clave 175LP - 200LP 250LP 300LP 400LP Núm. Descripción Cant. Kit de montura de resorte de lamina de Tubería 77707-0232 460747 77707-0233 77707-0234 (series NA, LP) (incluye Núm.
  • Página 55 PIEZAS DE REPUESTO PARA MASTERTEMP PIEZAS DE REPUESTO – SISTEMA ELECTRICO Modelo 175NA - 200NA 250NA 300NA 400NA Clave Núm. Descripción Cant. 175LP - 200LP 250LP 300LP 400LP Cubierta del visualizador del calentador 42002-0035 42002-0035 42002-0035 42002-0035 Abrazadera del encendedor 42001-0030S 42001-0030S 42001-0030S...
  • Página 56 N O TA S ® MASTERTEMP Calentado para piscina y spa manual de instalaciony operacion Rev. K 12-18-13...
  • Página 57 N O TA S ® Rev. K 12-18-13 MASTERTEMP Calentado para piscina y spa manual de instalaciony operacion...
  • Página 58 A menos que se indique expresamente, los nombres y las marcas de terceros que se mencionan en este documento no indican afiliación o aval alguno entre los propietarios de estos nombres y marcas y Pentair Aquatic Systems. Es posible que estos nombres y marcas sean marcas comerciales o registradas de estos terceros.

Tabla de contenido