Antes de instalar el monitor en el techo:
• Efectúe primero las conexiones externas requeridas
(véase el reverso).
• Utilice gafas o una máscara de protección para
proteger sus ojos, especialmente mientras taladra
los orificios.
• Preste especial atención para no dañar el interior,
los herrajes y el techo de su vehículo.
2
1
5
Plantilla de papel
Mascherina di carta
Бумажный трафарет
Pappersmall
1
Retire del techo, la luz del techo y el
revestimiento interior.
2
Arme las placas laterales y la placa
de base.
• Determine en primer lugar, la posición de
instalación del monitor y el largo de los paneles
laterales combinados.
3
Fije las placas armadas a los
travesaños de refuerzo del techo.
• Taladre cuatro orificios en los travesaños de
refuerzo del techo, de manera que coincidan
con los orificios de montaje de las placas
armadas.
4
Realice el cableado y coloque el
revestimiento interior.
5
Corte el revestimiento interior
utilizando la plantilla de papel
suministrada.
6
Conecte el cableado preformado y
las clavijas entre el techo y el
monitor.
• Para los detalles sobre el cableado y las
conexiones, véase al dorso.
7
Fije el refuerzo y el monitor a la
placa de base.
• Cuando utilice el refuerzo, se deberán insertar
los espaciadores entregados para poder
mantener una distancia apropiada entre la
placa de base y el refuerzo.
Si los espaciadores y tornillos suministrados no
pueden mantener la distancia apropiada entre
el revestimiento interior y el monitor, modifique
los espaciadores y tornillos (o consígase otros
del largo apropiado).
Prima di montare il monitor sulla parte superiore
dell'abitacolo:
• Effettuare i collegamenti esterni necessari (vedere
la pagina opposta).
• Portare sempre occhiali protettivi per proteggersi
gli occhi, in particolare nel trapanare fori.
• Fare attenzione a non danneggiare l'abitacolo della
vettura, i suoi accessori ed il cielo dell'abitacolo.
3
6
1
Rimuovere la luce a cupola ed il
rivestimento del cielo dell'abitacolo.
2
Installare le piastre di scivolamento
e la piastra di base.
• Determinare per prima cosa la posizione di
installazione del monitor e la lunghezza
complessiva delle piastre di scivolamento.
3
Applicare le piastra assemblate ai
longheroni di rinforzo del cielo
dell'abitacolo.
• Trapanare quattro fori nei longheroni di rinforzo
del cielo dell'abitacolo nella posizione in cui si
trovano i fori delle piastre installate.
4
Finire i collegamenti elettrici, quindi
reinstallare il rivestimento del cielo
dell'abitacolo.
5
Tagliare il rivestimento dell'abitacolo
usando la mascherina di carta in
dotazione.
6
Collegare il fascio fili e le spine del
cielo al monitor.
• Per quanto riguarda i cablaggi ed i
collegamenti, vedere il retro di questo foglio.
7
Applicare il riparo ed il monitor alla
piastra di base.
• Se si usa il pannello, i distanziatori in dotazione
devono venire inseriti per mantenere la
distanza necessaria fra esso e la piastra di
base.
Se le viti e i distanziatori forniti non sono in
grado di mantenere la distanza richiesta tra il
rivestimento e il monitor, modificare le viti e i
distanziatori (oppure munirsi di viti e
distanziatori di lunghezza adeguata).
Перед подключением монитора к потолку
выполните следующие действия:
• Сначала выполните подключение наружных
элементов (см. страницу с обратной стороны).
• Для защиты глаз пользуйтесь защитными
очками, особенно при сверлении отверстий.
• Будьте внимательны, не повредите интерьер
салона автомобиля, его оснастку и потолок.
4
7
1
Снимите потолочный плафон и
обшивку потолка в салоне.
2
Соберите скользящие пластины и
основную пластину.
• Сначала определите положение установки
монитора и длину соединенных скользящих
пластин.
3
Прикрепите собранные пластины
к поперечным элементам
арматуры потолка.
• Просверлите четыре отверстия в
поперечных элементах арматуры потолка,
соответствующие отверстиям для монтажа
на собранных пластинах.
4
Завершите прокладку проводов,
затем прикрепите обшивку
потолка.
5
Подрежьте обшивку, пользуясь
бумажным трафаретом, входящим
в комплект поставки.
6
Подключите жгут проводов и
разъемы с потолка к монитору.
• Информацию о прокладке проводов и
подключениях см. на обратной стороне.
7
Прикрепите кожух и монитор к
основной пластине.
• При использовании кожуха необходимо
установить прокладки, входящие в
комплект поставки, чтобы обеспечить
соответствующее расстояние между
основной пластиной и кожухом.
Если при использовании поставляемых
прокладок и винтов невозможно сохранить
соответствующее расстояние между
кожухом и монитором, ослабьте прокладки
и винты (или получите прокладки и винты
соответствующей длины).
– 3 –
Innan skärmen monteras i taket:
• Utför de erforderliga externa anslutningarna först (se
motsatta sidan).
• Använd skyddsglasögon för att skydda dina ögon särskilt
när du borrar hålen.
• Var försiktig så att du inte skadar bilens inredning och
tak.
1
Avlägsna belysningen i taket och
den inre takklädseln.
2
Montera glidplattorn och basplattan.
• Bestäm var monitorn ska installeras och längden på
de kombinerade glidpanelerna först.
3
Fäst de monterade plattorna i
förstärkningstvärstyckena i taket.
• Borra fyra hål i tvärstyckena för att möta hålen på
de monterade plattorna.
4
Dra klart kablarna och fäst sedan
fast den inre klädseln.
5
Skär av klädseln med hjälp av den
medföljande pappersmallen.
6
Anslut kablaget och pluggarna från
taket till monitorn.
• Se motsatt sida för information om kabeldragning
och anslutningar.
7
Fäst höljet och monitorn på
basplattan.
• När du ska använda monteringsskydd ska de
medföljande skruvarna sättas i för att hålla rätt
avstånd mellan bottenplattan och skyddet.
Om de medföljande distansbrickorna och skruvarna
inte håller ordentligt avstånd mellan klädseln och
monitorn, ändra distansbrickorna och skruvarna
(eller erhåll dem i lämpliga längder).