Página 1
OBJ_BUCH-3071-001.book Page 1 Wednesday, December 7, 2016 1:00 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 3NJ (2016.12) T / 45 de Originalbetriebsanleitung pl Instrukcja oryginalna et Algupärane kasutusjuhend en Original instructions cs Původní návod k používání...
Mittenmarkierung 8 ausrichten. Ist die Lochscheibe 1 eingerastet, dann liegt der Mittelpunkt einer Bohrung im Kreuzungspunkt zwischen den Nullmarkierungen * mit Holz-, Stahl- und Mehrzweckbohrern 7 sowie der Mittenmarkierung 8. Bosch Power Tools 1 609 92A 3NJ | (7.12.16)
9. The parallel guide can be set on both and/or serious injury. sides of the main body using the graduated scale 4. 1 609 92A 3NJ | (7.12.16) Bosch Power Tools...
La numérotation des pièces et éléments constitutifs se réfère à la représentation du gabarit de perçage sur la page gra- phique. 1 Disque à trous 2 Vis de blocage Bosch Power Tools 1 609 92A 3NJ | (7.12.16)
T. Percez les trous de cheville comme représenté à la figure G (assemblage en bord à angle droit) ou à la figure H (assem- blage bout à bout). 1 609 92A 3NJ | (7.12.16) Bosch Power Tools...
Si se pasa una broca a través del disco perforado 1 y de la abertura en el cuerpo base 3, no debe tener contacto con el 5 Tope paralelo palpador 6. En este caso, desplace hacia atrás el palpador. Bosch Power Tools 1 609 92A 3NJ | (7.12.16)
Ajuste firmemente el tope paralelo 5 al taladrar en la pieza de rios encontram-se no nosso programa de acessórios. trabajo 1 y déjelo inalterado para el taladrado en la pieza de trabajo 2. 1 609 92A 3NJ | (7.12.16) Bosch Power Tools...
Sob reserva de alterações. corpo principal 3 e no disco de furos 1 e coloque-a depois na bucha da sua ferramenta elétrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 3NJ | (7.12.16)
1 sarà innestato, il centro di un foro si troverà all’in- tersezione fra le marcature zero 7 e la marcatura centrale 8. * con punte per legno, per acciaio e universali 1 609 92A 3NJ | (7.12.16) Bosch Power Tools...
9. De parallelgeleider kan met behulp voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit van de maatschaal 4 aan beide zijden van het basislichaam in- een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. gesteld worden. Bosch Power Tools 1 609 92A 3NJ | (7.12.16)
Zet de op elkaar gelegde werkstukken met een span- Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til voorziening zodanig vast dat deze niet ten opzichte van illustrationen af dyvelborelæren på illustrationssiden. elkaar kunnen verschuiven. 1 Hulskive 2 Stilleskrue 3 Grundlegeme 1 609 92A 3NJ | (7.12.16) Bosch Power Tools...
3, må det ikke røre ved aftastningsenheden 6. I så fald Andre arbejdseksempler på anvendelse af dyvelborelæren skal du skubbe aftastningsenheden tilbage. findes på billederne J til L. Ret til ændringer forbeholdes. Bosch Power Tools 1 609 92A 3NJ | (7.12.16)
Med djupstoppet 10 (tillbehör) kan borrdjupet begränsas. Sätt djupstoppet på borren så att avståndet mellan borrspet- sen och djupstoppet motsvarar önskat borrdjup. Vid användning av pluggborrmall måste du lägga till plugg- borrmallens höjd (30 mm). 1 609 92A 3NJ | (7.12.16) Bosch Power Tools...
2 Låseskrue Arbeidshenvisninger 3 Basisenhet Sikre arbeidsstykket. Et arbeidsstykke som holdes fast 4 Måleskala i mm med spenninnretninger eller en skrustikke, holdes sikrere 5 Parallellanlegg enn med hånden. 6 Følerspiss Bosch Power Tools 1 609 92A 3NJ | (7.12.16)
Kiinnitä päällekkäin asetut työkappaleet työpöytään Η απαρίθμηση των απεικονιζόμενων στοιχείων αναφέρεται niin, etteivät ne voi siirtyä toisiinsa nähden. στην απεικόνιση του οδηγού τρυπήματος βυσμάτων στη σελίδα γραφικών. 1 Διάτρητος δίσκος 2 Βίδα σταθεροποίησης 3 Βάση Bosch Power Tools 1 609 92A 3NJ | (7.12.16)
Página 22
– Στη θέση I π.χ. για τρύπες βυσμάτων για γωνιακές συνδέσεις, 20–30 mm 10 mm – Στη θέση II π.χ. για τρύπες βυσμάτων για μετωπικές συνδέ- σεις, – Στη θέση III π.χ. για τρύπες βυσμάτων για συνδέσεις επιφα- νειών. 1 609 92A 3NJ | (7.12.16) Bosch Power Tools...
İş parçasını emniyete alın. Bir germe tertibatı veya men- 5 Paralellik mesnedi gene ile sabitlenen iş parçası elle tutmaya oranla daha gü- 6 Örnekleyici venli tutulur. 7 Ölçme cetvelindeki sıfır işareti Bosch Power Tools 1 609 92A 3NJ | (7.12.16)
İş örnekleri (Bakınız: Şekiller J – L) Dübel delme kılavuzunun kullanımına ilişkin daha ayrıntılı ça- lışma örneklerini J–L resimlerinde görebilirsiniz. Değişiklik haklarımız saklıdır. * wiertłami do drewna, stali oraz wiertłami wielozadaniowymi 1 609 92A 3NJ | (7.12.16) Bosch Power Tools...
łączącej oznaczenia punktu zerowego 7 z linią biegną- zornění a pokynů mohou mít za následek úraz cą od oznaczenia punktu środkowego 8. elektrickým proudem, požár a/nebo těžká po- ranění. Bosch Power Tools 1 609 92A 3NJ | (7.12.16)
Povolte zajišťovací šroub 2 a zasuňte podélný doraz 5 pod hlavu šroubu 9. Podélný doraz lze pomocí stupnice 4 nastavit na obou stranách základního těla. 1 609 92A 3NJ | (7.12.16) Bosch Power Tools...
Pokyny na používanie 3 Základné teleso Zabezpečte obrobok. Obrobok upnutý pomocou upína- 4 Rozmerová stupnica v mm cieho zariadenia alebo zveráka je bezpečnejší ako obrobok 5 Paralelný doraz (zarážka rovnobežnosti) pridržiavaný rukou. Bosch Power Tools 1 609 92A 3NJ | (7.12.16)
Príklady postupov (pozri obrázky J – L) Ďalšie príklady použitia šablóny na vŕtanie dier pre kolíky náj- dete na obrázkoch J až L. Zmeny vyhradené. * fa-, acél- és többcélú fúrókkal 1 609 92A 3NJ | (7.12.16) Bosch Power Tools...
Ha egy munkadarabban központos furatot akar létrehozni, ak- kor állítsa be az 5 párhuzamvezető a munkadarab szélességé- nek felére. A 7 nulla jel ekkor a munkadarab középpontja fe- lett helyezkedik el. Bosch Power Tools 1 609 92A 3NJ | (7.12.16)
При прохождении через диск с отверстиями 1 и отверстие в корпусе 3 не должно касаться щупа 6. При необходимо- 6 Щуп сти отодвиньте щуп назад. 7 Нулевая отметка на мерной шкале 1 609 92A 3NJ | (7.12.16) Bosch Power Tools...
женные друг на друга заготовки так, чтобы они не могли сместиться относительно друг друга. Рекомендуемый размер шкантов Толщина заготовки Диаметр шканта 10–15 мм 6 мм 16–19 мм 8 мм 20–30 мм 10 мм Bosch Power Tools 1 609 92A 3NJ | (7.12.16)
встроміть свердло у свердлильний патрон мм електроінструмента. мм Під час свердління добре притискайте кондуктор для мм свердління отворів під шканти до основи. мм мм мм * для свердел по деревини, сталі та універсальних свердел 1 609 92A 3NJ | (7.12.16) Bosch Power Tools...
Інші приклади роботи з використанням кондуктора для свердління отворів під шканти подані на мал. від J до L. Можливі зміни. * cu burghie pentru lemn, burghie pentru oţel şi burghie multifuncţionale Bosch Power Tools 1 609 92A 3NJ | (7.12.16)
Трябва строго да се спазват указанията за безопас- ност и за работа с използвания електроинструмент! Съобразявайте се с препоръките за скоростта на въртене на ползваното свредло. Спазвайте валидните национални и международни нормативни документи. 1 609 92A 3NJ | (7.12.16) Bosch Power Tools...
Página 35
лото и дълбочинния ограничител да съответства на жела- успоредно водене може да бъде настроена от двете стра- ната дълбочина на отвора. ни на основното тяло с помощта на мерителната скала 4. Bosch Power Tools 1 609 92A 3NJ | (7.12.16)
Ukoliko se bušenje vodi kroz disk sa rupama 1 i otvor u Pridržavajte se važećih nacionalnih i internacionalnih baznom 3 telu, on ne sme da dodirne 5 paralelni graničnik. U normi. tom slučaju pomerite nazad paralelni graničnik. 1 609 92A 3NJ | (7.12.16) Bosch Power Tools...
9 Glava vijaka 16–19 mm 8 mm 10 Omejevalnik globine* 20–30 mm 10 mm *Del prikazanega ali opisanega pribora ne sodi v standardni obseg dobave. Celoten pribor je del našega programa pribora. Bosch Power Tools 1 609 92A 3NJ | (7.12.16)
Šablono za vrtanje pri vrtanju trdno pritiskajte na podlago. upute. Ako se ne bi poštivale napomene o si- gurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede. 1 609 92A 3NJ | (7.12.16) Bosch Power Tools...
Otpustite vijak za fiksiranje 2 i gurnite graničnik paralelnosti 5 ispod glave vijka 9. Graničnik paralelnosti možete namjestiti 16–19 mm 8 mm pomoću mjerne skale 4 na obje strane osnovnog tijela. 20–30 mm 10 mm Bosch Power Tools 1 609 92A 3NJ | (7.12.16)
1 ning paigaldage see siis elektrilise tööriista padrunisse. *Osa joonistel kujutatud lisatarvikutest ei pruugi kuuluda stan- Puurimisel suruge tüübli-/puurimatriitsi tugevasti vastu pinda. dardvarustusse. Lisatarvikute täieliku loetelu leiate meie lisatarvi- kute kataloogist. 1 609 92A 3NJ | (7.12.16) Bosch Power Tools...
Kasutusnäited (vt jooniseid J – L) Iespējamās urbju diametra vērtības* Teisi näiteid tüübli-/puurimatriitsi kasutamise kohta leiate joonistelt J kuni L. Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. * ar koka, tērauda un universālajiem urbjiem Bosch Power Tools 1 609 92A 3NJ | (7.12.16)
Página 42
Ja urbums ir jāaizveido pret apstrādājamā priekšmeta vidu, novietojiet paralēlo vadotni 5 attālumā, kas vienāds ar pusi no urbjamā priekšmeta platuma. Šādā gadījumā nulles stāvokļa atzīmes 7 atradīsies virs apstrādājamā priekšmeta vidus. 1 609 92A 3NJ | (7.12.16) Bosch Power Tools...
žymių 7 ir vidurio žymės 8 susikirtimo taške. Jei kiaurymę reikia išgręžti ruošinio viduryje, tai lygiagrečiąją * Su medienos, plieno ir universaliais gręžtuvais atramą 5 nustatykite pusei ruošinio pločio. Tada nulinė žymė 7 bus virš ruošinio vidurio. Bosch Power Tools 1 609 92A 3NJ | (7.12.16)
Página 44
žymės 7 būtų virš pageidaujamos gręži- mo kiaurymės vidurio. Naudojimo pavyzdžiai (žr. pav. J – L) Kitus darbo pavyzdžius, kaip naudoti mūrvinėms skirtų kiau- rymių gręžimo šabloną, rasite paveikslėliuose nuo J iki L. Galimi pakeitimai. 1 609 92A 3NJ | (7.12.16) Bosch Power Tools...