IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify
them before assembly. Some parts may be packed inside the pad.
¡IMPORTANTE! Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas
previo al montaje. Algunas piezas pueden venir incluidas en
la almohadilla.
IMPORTANT! Retirer tous les éléments de l'emballage et s'assurer
d'avoir toutes les pièces avant de commencer l'assemblage. Il se
peut que des pièces aient été placées dans la housse.
Seat Pad
Almohadilla de asiento
Coussin du siège
2 Base Tubes
2 tubos de base
2 tubes de base
Seat Frame
Armazón de asient
Structure du siège
Note: Tighten or loosen all screws with a Phillips screw-
driver. Do not over-tighten the screws.
Nota: ajustar o desajustar todos los tornillos con un
destornillador de estrella. No apretar los tornillos en exceso.
Remarque : Utiliser un tournevis cruciforme pour serrer ou
desserrer toutes les vis. Ne pas trop serrer.
#6 x 1 " (2,5 cm) Screw – 2
Tornillo #6 x 1 " (2,5 cm) – 2
Vis n° 6 de 2,5 cm – 2
Fasteners Shown Actual Size
Se muestran a tamaño real
Dimensions réelles
Parts
Piezas
Pièces
2 Swing Frames
2 armazones de columpio
2 structures de balançoire
Toy Bar
Barra de juguetes
Barre-jouets
M5 x 27 mm Screw – 4
Tornillo M5 x 27 mm – 4
Vis M5 x 27 mm – 4
Mantenimiento
The pad and toys are machine washable. Wash them separately
in cold water on the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry
separately on low heat and remove promptly. The frame and toybar
can be wiped clean using a mild cleaning solution and a damp cloth.
Do not immerse the frame.
To remove the pad:
• Lift the seat bottom and remove the pad lower pocket.
• Push the waist belts back through the pad.
• Slide the pad upper pocket off the seat back tube.
To re-assemble the pad:
• Refer to assembly steps 6-8.
La almohadilla y jugetes se puede lavar a máquina. Lavarlos
por separado en agua fría en ciclo suave. No usar lejía. Secar por
separado en temperatura baja y sacar inmediatamente después del
ciclo. Limpiar el armazón con un paño humedecido en una solución
limpiadora suave. No sumergir el armazón en agua.
Para quitar la almohadilla:
• Levantar el asiento y retirar la funda inferior de la almohadilla.
• Empujar los cinturones de la cintura de regreso por la almohadilla.
• Retirar la funda superior de la almohadilla del tubo del respaldo.
Para volver a poner la almohadilla:
• Consultar los pasos de ensamble 6-8.
Le coussin et le jouets sont lavables. Les laver séparément à l'eau
froide, au cycle délicat. Ne pas utiliser d'eau de Javel. Le sécher
séparément à basse température et le retirer rapidement de la
machine une fois sec. Nettoyer la structure avec une solution
savonneuse douce et un linge humide. Ne pas plonger la structure
dans l'eau.
Pour retirer le coussin :
• Soulever le siège et enlever le repli inférieur.
• Réinsérer les courroies abdominales dans le coussin.
• Retirer le repli supérieur du tube du dossier.
Pour remettre le coussin en place :
• Se référer aux étapes 6-8 de l'assemblage.
3 3
Care
Entretien