For Normal Use; การใช้ ง านตามปกต; 常用方法; Penggunaan Biasa - Panasonic TK-CS10 Instrucciones De Operación

Tabla de contenido

Publicidad

USO NORMAL / UTILIZAÇÃO NORMAL
Choose "Purified" or "Unpurified" with the selector lever.
• Do not run hot water (35 ºC or above) through the purifier when "Purified" is selected.
• Do not run hot water (80 ºC or above) through the purifier when "Unpurified" is selected.
เลื อ กใช้ "Purified" (น� ้ า กรอง) หรื อ "Unpurified" (น� ้ า ไม่ ไ ด้ ก รอง) ด้ ว ยก้ า นปรั บ เลื อ กการไหลของน� ้ า
ห้ า มเปิ ด น� ้ า ร้ อ น
องศาเซลเซี ย สขึ ้ น ไป
( 35
ห้ า มเปิ ด น� ้ า ร้ อ น
องศาเซลเซี ย สขึ ้ น ไป
( 80
用選擇桿來選擇" Purified " (過濾水)或" Unpurified " (原水 ) 。
•   當位於" Purified " (過濾水)的位置時,不要使用熱水( 35 ºC 以上) 。
•   當位於" Unpurified " (原水)的位置時,不要使用熱水( 80 ºC 以上) 。
"Purified"
Æ©vIM*«®
—UO��« bM� W��d*« ‰ö� Íd�� ©vK�√ Ë√ Â
"Unpurified"
Æ©vIM*« dO�®
—UO��« bM� W��d*« ‰ö� Íd�� ©vK�√ Ë√ Â
Pilih "Purified" (Air Tulen) atau "Unpurified" (Air Tidak Tulen) dengan tuas pemilih.
• Jangan biarkan air panas mengalir (35 darjah selsius ke atas) menerusi alat penulen apabila memilih "Purified" (Air
Tulen).
• Jangan biarkan air panas mengalir (80 darjah selsius ke atas) menerusi alat penulen apabila memilih "Unpurified" (Air
Tidak Tulen).
Seleccione "Purified" (Purificada) o "Unpurified" (Sin purificar) con la palanca selectora.
• No haga pasar agua caliente (35 °C o más) a través del purificador cuando seleccione "Purified" (Purificada).
• No haga pasar agua caliente (80 °C o más) a través del purificador cuando seleccione "Unpurified" (Sin purificar).
Escolha "Purified" (Purificada) ou "Unpurified" (Não purificada) com a alavanca seletora.
• Não deixe correr água quente (35 °C ou acima) através do purificador quando "Purified" (Purificada) estiver selecionada.
• Não deixe correr água quente (80 °C ou acima) através do purificador quando "Unpurified" (Não purificada) estiver selecionada.
Purified
น้ � า กรอง
/ 過濾水
/ Air Tulen
vIM*«
Purificada / Purificada
Unpurified
น� ้ า ไม่ ไ ด้ ก รอง
/ 原水
/ Air Tidak Tulen
vIM*« dO�
Sin purificar / Não purificada
ZGS0J6RF0EXG_CS4_111212_Final.indd 11

FOR NORMAL USE

การใช้ ง านตามปก

/ PENGGUNAAN BIASA

ไหลผ่ า นเครื ่ อ งกรองน� ้ า เมื ่ อ เลื อ กใช้
)
ไหลผ่ า นเครื ่ อ งกรองน� ้ า เมื ่ อ เลื อ กใช้
)
"Unpurified"
.‫)ﻏﻴﺮ اﳌﻨﻘﻰ( ﺑﻌﺘﻠﺔ اﻻﻧﺘﺨﺎب‬
°
°
ติ / 常用方法
"Purified" (
"Unpurified" (
"Purified"
‫)اﳌﻨﻘﻰ( أو‬
‫اﺧﺘﺮ‬
≥µ® s�U��« ¡U*« Ÿb� ô
∏∞® s�U��« ¡U*« Ÿb� ô
• For cooking and drinking.
(Water which has passed through the water purifier.)
• ใช้ ส � า หรั บ การประกอบอาหารและการบริ โ ภค
( น� ้ า ที ่ ไ หลผ่ า นเครื ่ อ งกรองน� ้ า )
• 用於烹調和飲用
( 通過濾水器的水。)
.‫ب‬
‫اﻟﺸﺮ‬
‫ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﻄﺒﺦ و‬
©Æ¡U*« W��d� ‰ö� d� Íc�« ¡U*«®
• Untuk memasak dan air minuman.
(Air yang keluar menerusi Penulen Air.)
• Para cocinar y beber.
(Agua que ha pasado a través del purificador de agua.)
• Para cozinhar e beber.
(Água que passou pelo purificador de água.)
• For heavy washing.
(Water which comes straight from the faucet.)
• ส� า หรั บ การซั ก ล้ า ง
(น� ้ า ที ่ ไ หลโดยตรงจากก๊ อ กน� ้ า )
• 用於大量洗滌時。
( 直接來自自來水管道的水。)
.‫ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﻐﺴﻴﻞ اﻟﺜﻘﻴﻞ‬
©Æ—u�MB�« s� ...d�U�� Ã
—U)« ¡U*«®
• Untuk basuhan kasar.
(Air yang keluar terus dari pili.)
• Para lavados pesados.
(Agua que viene directamente del grifo.)
• Para lavar.
(Água que vem direta da torneira.)
น� ้ า กรอง
)
น� ้ า ไม่ ไ ด้ ก รอง
)
11
12/10/2011 4:51:40 PM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Tk-cs20

Tabla de contenido