Resumen de contenidos para Balluff BTL7-P511-M Serie
Página 1
BTL7-P511-M _ _ _ _ -A/B/Y/Z(8)-S135 deutsch Kurzanleitung english Condensed guide français Notice résumée italiano Istruzioni brevi español Instrucciones breves 中文 简明指南...
Download weiterer Anleitungen Bestimmungsgemäße Verwendung Eine ausführliche Betriebsanleitung erhalten Sie im Internet Der Micropulse Wegaufnehmer BTL7 bildet zusammen mit unter www.balluff.com/downloads-btl7 oder per E-Mail einer Maschinensteuerung (z. B. SPS) ein Wegmesssys- bei service@balluff.de. tem. Er wird zu seiner Verwendung in eine Maschine oder Anlage eingebaut.
Unsachgemäße Montage kann die Funktion des Wegauf- durch den Hersteller). Gegebenenfalls den Wegaufneh- nehmers beeinträchtigen und zu erhöhtem Verschleiß mer neu einstellen. führen. ► Die Anlagefläche des Wegaufnehmers muss voll- ständig an der Aufnahmefläche anliegen. ► Die Bohrung muss perfekt abgedichtet sein (O-Ring/ Flachdichtung). www.balluff.com deutsch...
Flawless function in accordance with the specifications in the technical data is ensured only when Dimensions and function using original BALLUFF accessories. Use of any other The BTL7 transducer contains the waveguide which is components will void the warranty.
Improper installation can compromise the function of the manufacturer). Recalibrate the transducer, if necessary. transducer and result in increased wear. ► The mounting surface of the transducer must make full contact with the supporting surface. ► The bore must be perfectly sealed (O-ring/flat seal). www.balluff.com english...
Página 6
Dimensions et fonction les caractéristiques techniques, n’est garanti qu’avec les Le capteur de déplacement BTL7 abrite le guide d’ondes, accessoires d’origine de BALLUFF, l’utilisation d’autres qui est protégé par un tube en acier inoxydable. Un composants entraîne la nullité de la garantie.
Página 7
► La surface d’appui du capteur de déplacement doit réparation par le fabricant). Le cas échéant, procéder à parfaitement couvrir la surface de réception. un nouveau réglage du capteur de déplacement. ► Le perçage doit être parfaitement étanche (joint torique / plat). www.balluff.com français...
Página 8
Dimensioni e funzionamento tecnici è garantito soltanto con accessori originali Nel trasduttore di posizione BTL7 si trova la guida d'onda, BALLUFF, l’uso di altri componenti comporta l’esclusione protetta da un tubo in acciaio inox. Lungo la guida d’onda della responsabilità.
► La superficie di appoggio del trasduttore di posizione riparazione da parte della casa produttrice). deve poggiare completamente sulla superficie di Eventualmente regolare nuovamente il trasduttore di alloggiamento. posizione. ► Il foro deve essere perfettamente chiuso a tenuta (O-ring/guarnizione piatta). www.balluff.com italiano...
Página 10
Dimensiones y funcionamiento técnicos sólo se garantiza con accesorios originales de En el transductor de desplazamiento BTL7 se encuentra el BALLUFF; el uso de otros componentes provoca la guíaondas, protegido mediante un tubo de acero exoneración de responsabilidad. inoxidable. A lo largo del guíaondas se mueve un sensor No se permite la apertura del transductor de de posición.
(sobre todo después de sustituir el transductor de desplazamiento debe coincidir completamente con desplazamiento o de repararlo el fabricante). Dado la superficie de alojamiento. el caso necesario, reajuste el transductor de ► El orificio debe estar perfectamente hermetizado desplazamiento. (junta tórica/junta plana). www.balluff.com español...