Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Balluff Manuales
Transductores
BTL7-P511-M Serie
Balluff BTL7-P511-M Serie Manuales
Manuales y guías de usuario para Balluff BTL7-P511-M Serie. Tenemos
8
Balluff BTL7-P511-M Serie manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Instrucciones, Manual Del Usuario, Instrucciones Breves
Balluff BTL7-P511-M Serie Manual De Instrucciones (182 páginas)
Marca:
Balluff
| Categoría:
Transductores
| Tamaño: 8.15 MB
Tabla de contenido
Deutsch
15
Declaration of Conformity
3
Konformitätserklärung
3
Certificate of Compliance
5
Ec Type-Examination Certificate
10
Description of Equipment
11
Tabla de Contenido
15
Bedeutung der Warnhinweise
17
Benutzerhinweise
17
Entsorgung
17
Sicherheitshinweise ATEX
18
Lieferumfang
17
Qualifiziertes Personal
17
Sprachen
17
Verwendete Symbole und Konventionen
17
Bestimmungsgemäße Verwendung
18
Sicherheitsmaßnahmen
18
Vernünftigerweise Vorhersehbare Fehlanwendung
18
Zulassungen, Normen und Konformität
18
Einsatz und Prüfung
19
Gerätekategorie und Eignung
19
Iecex-Zertifikat
20
Besondere Bedingungen Symbol „X
20
Dokumente des Betreibers
20
Montage, Installation und Einrichten
20
Wartung, Prüfung und Reparatur
20
Aufbau und Funktion
21
Aufbau
21
Funktion
22
Einbau und Anschluss
23
Applikation 1: Außerhalb Zone
23
Einbauvarianten
23
Einbau Vorbereiten
23
BTL Einbauen
24
Mindestabstand zu Festen Hindernissen
23
Applikation 2: Füllstandsmessungen in Zone
24
Einbau Vorbereiten
24
Positionsmesssystem Einbauen
24
Elektrischer Anschluss
26
Elektronikmodul Austauschen
26
Schirmung und Kabelverlegung
27
Inbetriebnahme
28
Hinweise zum Betrieb
28
P-Schnittstelle
29
System in Betrieb Nehmen
28
DPI/IP-Verfahren
29
Funktion und Eigenschaften
29
Protokollparameter
30
Spannungsversorgung (Extern)
31
Maße, Gewichte
32
Verbindung zur Auswerteeinheit
32
Umrechnung Längeneinheiten
36
Prinzip
29
English
39
Disposal
41
ATEX Safety Notes
42
Explanation of the Warnings
41
Languages
41
Notes to the User
41
Qualified Personnel
41
Scope of Delivery
41
Symbols and Conventions
41
Approvals, Standards, and Conformity
42
Intended Use
42
Reasonably Foreseeable Misuse
42
Safety Measures
42
Use and Inspection
43
Device Category and Suitability
43
Iecex Certificate of Conformity
44
Special Conditions ("X" Symbol)
44
Operator Documents
44
Assembly, Installation, and Setup
44
Maintenance, Inspection, Repair
44
Construction and Function
45
Construction
45
Function
46
Component Overview
46
Installation and Connection
47
Application 1: Outside Zone
47
Installation Guidelines
47
Preparing for Installation
47
Installing the BTL
48
Minimum Distance to Fixed Obstacles
47
Application 2: Fill Level Measurement in Zone
48
Preparing for Installation
48
Installing the Position Measuring System
48
Electrical Connection
50
Replacing Electronics Module
50
Shielding and Cable Routing
51
Startup
52
Operating Notes
52
P Interface
53
Starting up the System
52
DPI/IP Method
53
Function and Characteristics
53
Protocol Parameters
54
Supply Voltage (External)
55
Ambient Conditions
55
Dimensions, Weights
56
Connection to the Evaluation Unit
56
Conduit Adapter
58
Converting Units of Length
60
Part Label
60
Principle
53
Français
63
Mode de Protection Antidéflagrant " D " Enveloppe Antidéflagrante
64
Btl7-P511-M
65
Elimination
65
Consignes de Sécurité ATEX
66
Fourniture
65
Guide D'utilisation
65
Langues
65
Qualification du Personnel
65
Signification des Avertissements
65
Symboles et Conventions Utilisés
65
Homologations, Normes et Conformité
66
Mauvaise Utilisation Raisonnablement Prévisible
66
Mesures de Sécurité
66
Utilisation Conforme aux Prescriptions
66
Utilisation et Contrôle
67
Catégorie D'appareils et Aptitude
67
Certificat Iecex
68
Conditions Particulières (Symbole « X »)
68
Documents de L'exploitant
68
Maintenance, Inspection et Réparation
68
Structure et Fonctionnement
69
Montage, Installation et Réglage
68
Structure
69
Fonction
70
Montage et Raccordement
71
Application 1 : Hors de la Zone
71
Variantes de Montage
71
Préparation du Montage
71
Montage du BTL
72
Distance Minimale aux Obstacles Fixes
71
Application 2 : Mesures du Niveau de Remplissage en Zone
72
Préparation du Montage
72
Montage du Système de Mesure de Position
72
Raccordement Électrique
74
Remplacement du Module Électronique
74
Blindage et Pose des Câbles
75
Mode de Protection
75
Conseils D'utilisation
76
Interface P
77
Mise en Service du Système
76
Principe
77
ProcéDé DPI/IP
77
Fonctionnement et Propriétés
77
Paramètres de Protocole
78
Caractéristiques Techniques
79
Alimentation Électrique (Externe)
79
Conditions Ambiantes
79
Connexion à L'unité D'exploitation
80
Capteur de Position
82
Adaptateur pour Câble
82
Conversion des Unités de Longueur
84
Plaque Signalétique
84
Italiano
87
Fornitura
89
Lingue
89
Personale Qualificato
89
Significato Delle Avvertenze
89
Simboli E Segni Utilizzati
89
Smaltimento
89
Indicazioni DI Sicurezza ATEX
90
Misure DI Sicurezza
90
Omologazioni, Norme E Conformità
90
Uso Conforme
90
Uso Scorretto Ragionevolmente Prevedibile
90
Impiego E Verifica
91
Categoria Dispositivo E Omologazione
91
Certificato Iecex
92
Condizioni Particolari Simbolo "X
92
Documenti Dell'utente
92
Manutenzione, Collaudo E Riparazioni
92
Struttura E Funzionamento
93
Montaggio E Installazione
92
Struttura
93
Funzionamento
94
Montaggio E Collegamento
95
Applicazione 1: al DI Fuori Della Zona
95
Varianti DI Montaggio
95
Preparazione del Montaggio
95
Montaggio BTL
96
Distanza Minima da Ostacoli Fissi
95
Applicazione 2: Misurazioni del Livello DI Riempimento Nella Zona
96
Preparazione del Montaggio
96
Montaggio Sensore DI Posizionamento Lineare
96
Collegamento Elettrico
98
Sostituzione Modulo Elettronico
98
Schermatura E Posa Dei Cavi
99
Messa in Funzione
100
Avvertenze Per Il Funzionamento
100
Interfaccia P
101
Messa in Funzione del Sistema
100
Principi
101
Procedura DPI/IP
101
Funzioni E Caratteristiche
101
Parametri del Protocollo
102
Dati Tecnici
103
Condizioni Ambientali
103
Tensione DI Alimentazione (Esterna)
103
Collegamento con Il Processore
104
Datore DI Posizione
106
Adattatore Linea
106
Conversione Delle Unità DI Lunghezza
108
Targhetta DI Identificazione
108
Español
111
Eliminación de Desechos
113
Indicaciones de Seguridad ATEX
114
Idiomas
113
Tipo de Protección contra Ignición "D" Blindaje Antideflagrante
113
Indicaciones para el Usuario
113
Personal Cualificado
113
Significado de las Advertencias
113
Palabra de Señalización
113
Símbolos y Convenciones Utilizados
113
Volumen de Suministro
113
Aplicación Errónea Previsible desde un Punto de Vista Razonable
114
Homologaciones, Normas y Conformidad
114
Medidas de Seguridad
114
Uso Debido
114
Empleo y Comprobación
115
Categoría de Equipos E Idoneidad
115
Certificado Iecex
116
Símbolo "X" para Condiciones Especiales
116
Documentos del Explotador
116
Mantenimiento, Comprobación y Reparación
116
Estructura y Funcionamiento
117
Montaje, Instalación y Configuración
116
Estructura
117
Funcionamiento
118
Montaje y Conexión
119
Aplicación 1: Fuera de la Zona
119
Variantes de Montaje
119
Preparación del Montaje
119
Montar el BTL
120
Distancia Mínima con Obstáculos Sólidos
119
Aplicación 2: Mediciones de Nivel de Llenado en Zona
120
Preparación del Montaje
120
Montar el Sistema de Medición de Posición
120
Conexión Eléctrica
122
Sustituir el Módulo Electrónico
122
Blindaje y Tendido de Cables
123
Puesta en Servicio
124
Indicaciones sobre el Servicio
124
Interfaz P
125
Puesta en Servicio del Sistema
124
Principio
125
Procedimiento DPI/IP
125
Funcionamiento y Características
125
Parámetros del Protocolo
126
Datos Técnicos
127
Alimentación de Tensión (Externa)
127
Condiciones Ambientales
127
Salida
127
Conexión al Procesador
128
Medidas, Pesos
128
Accesorios
129
Accesorios
130
Adaptador de Cable
130
Código de Modelo
131
Anexo
132
Sensor de Posición
130
Conversión de Unidades de Longitud
132
Placa de Características
132
Publicidad
Balluff BTL7-P511-M Serie Manual De Instrucciones (142 páginas)
Marca:
Balluff
| Categoría:
Transductores
| Tamaño: 15.96 MB
Tabla de contenido
Deutsch
11
Tabla de Contenido
11
Umrechnung Längeneinheiten
12
Bedeutung der Warnhinweise
13
Benutzerhinweise
13
Entsorgung
13
Sicherheitshinweise ATEX
14
Lieferumfang
13
Qualifiziertes Personal
13
Sprachen
13
Verwendete Symbole und Konventionen
13
Bestimmungsgemäße Verwendung
14
Sicherheitsmaßnahmen
14
Zulassungen, Normen und Konformität
14
Einsatz und Prüfung
15
Gerätekategorie und Eignung
15
Besondere Bedingungen Symbol „X
15
Dokumente des Betreibers
15
Montage, Installation und Einrichten
15
Steckverbinder und Positionsgeber
16
Wartung, Prüfung und Reparatur
16
Aufbau und Funktion
17
Aufbau
17
Anzahl Positionsgeber
18
Funktion
18
LED-Anzeige
18
Einbau und Anschluss
19
Einbau Vorbereiten
19
Einbauvarianten
19
Wegaufnehmer Einbauen
20
Einbauempfehlung für Hydraulikzylinder
20
Elektrischer Anschluss
21
Steckverbinder S32/Kabelanschluss KA
21
Schirmung und Kabelverlegung
21
Inbetriebnahme
22
Hinweise zum Betrieb
22
P-Schnittstelle
23
System in Betrieb Nehmen
22
DPI/IP-Verfahren
23
Funktion und Eigenschaften
23
Protokollparameter
24
Technische Daten
25
Prinzip
23
Ausgang
25
Genauigkeit
25
Spannungsversorgung (Extern)
25
Umgebungsbedingungen
25
Maße, Gewichte
26
Verbindung zur Auswerteeinheit
26
Steckverbinder und Kabel
28
English
33
Converting Units of Length
34
Disposal
35
ATEX Safety Notes
36
Explanation of the Warnings
35
Languages
35
Notes to the User
35
Qualified Personnel
35
Scope of Delivery
35
Symbols and Conventions
35
Approvals, Standards, and Conformity
36
Intended Use
36
Safety Measures
36
Assembly, Installation, and Setup
37
Use and Inspection
37
Device Category and Suitability
37
Special Conditions ("X" Symbol)
37
Operator Documents
37
Connectors and Magnets
38
Maintenance, Inspection, Repair
38
Construction and Function
39
Function
40
LED Display
40
Installation and Connection
41
Number of Magnets
40
Installation Guidelines
41
Preparing for Installation
41
Installing the Transducer
42
Installation Recommendation for Hydraulic Cylinders
42
Electrical Connection
43
Connector S32/Cable Connection KA
43
Shielding and Cable Routing
43
Startup
44
Operating Notes
44
P Interface
45
Starting up the System
44
DPI/IP Method
45
Function and Characteristics
45
Protocol Parameters
46
Technical Data
47
Principle
45
Accuracy
47
Ambient Conditions
47
Output
47
Supply Voltage (External)
47
Connection to the Evaluation Unit
48
Mounting Nut
49
Connectors and Cables
50
Part Label
52
Dimensions, Weights
48
Français
55
Conversion Unités de Longueur
56
Conditionnement
57
Elimination
57
Consignes de Sécurité ATEX
58
Guide D'utilisation
57
Langues
57
Qualification du Personnel
57
Signification des Avertissements
57
Symboles et Conventions Utilisés
57
Homologations, Normes et Conformité
58
Mesures de Sécurité
58
Utilisation Conforme aux Prescriptions
58
Montage, Installation et Aménagement
59
Consignes de Sécurité ATEX (Suite)
60
Utilisation et Contrôle
59
Catégorie D'appareils et Aptitude
59
Conditions Particulières (Symbole « X »)
59
Documents de L'exploitant
59
Connecteurs et Capteurs de Position
60
Maintenance, Inspection et Réparation
60
Structure et Fonction
61
Structure
61
Affichage à LED
62
Montage et Raccordement
63
Fonctions
62
Nombre de Capteurs de Position
62
Préparation du Montage
63
Variantes de Montage
63
Montage du Capteur de Déplacement
64
Recommandation de Montage pour Vérin Hydraulique
64
Blindage et Pose des Câbles
65
Raccordement Électrique
65
Connecteur S32 / Raccordement du Câble KA
65
Conseils D'utilisation
66
Interface P
67
Mise en Service du Système
66
Principe
67
ProcéDés DPI / IP
67
Fonction et Caractéristiques
67
Paramètre de Protocole
68
Caractéristiques Techniques
69
Alimentation Électrique (Externe)
69
Conditions Ambiantes
69
Précision
69
Sortie
69
Connexion à L'unité D'analyse
70
Capteur de Position
71
Ecrous de Fixation
71
Connecteurs et Câbles
72
Plaque Signalétique
74
Dimensions, Poids
70
Italiano
77
Conversione Delle Unità DI Lunghezza
78
Avvertenze Per L'utente
79
Lingue
79
Materiali Compresi Nella Fornitura
79
Personale Qualificato
79
Significato Delle Avvertenze
79
Simboli E Segni Utilizzati
79
Smaltimento
79
Indicazioni DI Sicurezza ATEX
80
Misure DI Sicurezza
80
Omologazioni, Norme E Conformità
80
Uso Conforme
80
Impiego E Verifica
81
Categoria Dispositivo E Omologazione
81
Condizioni Particolari Simbolo "X
81
Documenti Dell'utente
81
Montaggio E Installazione
81
Connettore E Datore DI Posizione
82
Manutenzione, Collaudo E Riparazioni
82
Struttura E Funzione
83
Struttura
83
Display LED
84
Montaggio E Collegamento
85
Funzionamento
84
Numero Datori DI Posizione
84
Preparazione del Montaggio
85
Varianti DI Montaggio
85
Montaggio del Trasduttore DI Posizione
86
Suggerimento DI Montaggio Per Cilindro Idraulico
86
Collegamento Elettrico
87
Connettore S32/Collegamento Cavo KA
87
Schermatura E Posa Dei Cavi
87
Avvertenze Per Il Funzionamento
88
Interfaccia P
89
Messa in Funzione del Sistema
88
Principi
89
Procedura DPI/IP
89
Funzione E Caratteristiche
89
Parametri del Protocollo
90
Dati Tecnici
91
Condizioni Ambientali
91
Precisione
91
Tensione DI Alimentazione (Esterna)
91
Uscita
91
Collegamento con L'unità DI Valutazione
92
Datore DI Posizione
93
Dado DI Fissaggio
93
Connettori E Cavi
94
Legenda Codici DI Identificazione
95
Targhetta DI Identificazione
96
Dimensioni, Pesi
92
Balluff BTL7-P511-M Serie Manual De Instrucciones (114 páginas)
Marca:
Balluff
| Categoría:
Transductores
| Tamaño: 7.08 MB
Tabla de contenido
Deutsch
5
Tabla de Contenido
5
Benutzerhinweise
7
Lieferumfang
7
Verwendete Symbole und Konventionen
7
Zulassungen und Kennzeichnungen
7
Sicherheit
8
Allgemeines zur Sicherheit
8
Bedeutung der Warnhinweise
8
Bestimmungsgemäße Verwendung
8
Entsorgung
8
Aufbau und Funktion
9
Vernünftigerweise Vorhersehbare Fehlanwendung
8
Aufbau
9
Funktion
9
Anzahl Positionsgeber
10
LED-Anzeige
10
Einbau und Anschluss
11
Einbau Vorbereiten
11
Einbauvarianten
11
BTL Einbauen
12
Einbauempfehlung für Hydraulikzylinder
12
Elektrischer Anschluss
13
Steckverbinder S32/Kabel
13
Steckverbinder S115
13
Steckverbinder S135
13
Schirmung und Kabelverlegung
14
Inbetriebnahme
15
Hinweise zum Betrieb
15
P-Schnittstelle
16
System in Betrieb Nehmen
15
DPI/IP-Verfahren
16
Funktion und Eigenschaften
16
Protokollparameter
17
Technische Daten
18
Prinzip
16
Ausgang
18
Genauigkeit
18
Spannungsversorgung (Extern)
18
Umgebungsbedingungen
18
Maße, Gewichte
19
Verbindung zur Auswerteeinheit
19
Steckverbinder S32
21
Frei Konfektionierbar
21
Konfektioniert
21
Steckverbinder S115, Konfektioniert
22
Steckverbinder S135, Frei Konfektionierbar
22
Typenschlüssel
23
Anhang
24
Typenschild
24
Umrechnung Längeneinheiten
24
English
27
Approvals and Markings
29
Safety
30
Notes to the User
29
Scope of Delivery
29
Symbols and Conventions
29
Disposal
30
Construction and Function
31
Explanation of the Warnings
30
General Safety Notes
30
Intended Use
30
Reasonably Foreseeable Misuse
30
Construction
31
Function
31
LED Display
32
Installation and Connection
33
Number of Magnets
32
Installation Guidelines
33
Preparing for Installation
33
Installing the BTL
34
Installation Recommendation for Hydraulic Cylinders
34
Electrical Connection
35
Connector S32/Cable
35
Connector S115
35
Connector S135
35
Shielding and Cable Routing
36
Startup
37
Operating Notes
37
P Interface
38
Starting up the System
37
DPI/IP Method
38
Function and Characteristics
38
Protocol Parameters
39
Technical Data
40
Principle
38
Accuracy
40
Ambient Conditions
40
Output
40
Supply Voltage (External)
40
Dimensions, Weights
41
Update Rate and Clock Frequency
41
Accessories
42
Mounting Nut
42
Connector Type S32
43
Freely Configurable
43
Preassembled
43
Connector Type S115, Preassembled
44
Connector Type S135, Freely Configurable
44
Type Code
45
Appendix
46
Converting Units of Length
46
Part Labels
46
Français
49
Fourniture
51
Guide D'utilisation
51
Homologations et Certifications
51
Sécurité
52
Symboles et Conventions Utilisés
51
Elimination
52
Structure et Fonction
53
Généralités Sur la Sécurité
52
Mauvais Usage Raisonnablement Prévisible
52
Signification des Avertissements
52
Utilisation Conforme aux Prescriptions
52
Fonction
53
Affichage à LED
54
Montage et Raccordement
55
Nombre de Capteurs de Position
54
Préparation du Montage
55
Variantes de Montage
55
Montage du BTL
56
Recommandation de Montage pour Vérin Hydraulique
56
Raccordement Électrique
57
Connecteur S32/Câble
57
Connecteur S115
57
Connecteur S135
57
Blindage et Pose des Câbles
58
Conseils D'utilisation
59
Interface P
60
Mise en Service du Système
59
ProcéDés DPI / IP
60
Fonction et Caractéristiques
60
Paramètre de Protocole
61
Caractéristiques Techniques
62
Alimentation Électrique (Externe)
62
Conditions Ambiantes
62
Sorties
62
Connexion à L'unité D'analyse
63
Accessoires
64
Dimensions, Poids
63
Capteurs de Position
64
Ecrou de Fixation
64
Connecteur S32
65
À Assembler
65
Confectionné
65
Connecteur S115, Confectionné
66
Connecteur S135, à Assembler
66
Code de Type
67
Annexe
68
Conversion Unités de Longueur
68
Plaques Signalétiques
68
Publicidad
Balluff BTL7-P511-M Serie Manual Del Usuario (115 páginas)
Marca:
Balluff
| Categoría:
Transductores
| Tamaño: 7.76 MB
Tabla de contenido
Deutsch
3
Tabla de Contenido
3
Benutzerhinweise
5
Lieferumfang
5
Verwendete Symbole und Konventionen
5
Zulassungen und Kennzeichnungen
5
Sicherheit
6
Allgemeines zur Sicherheit des Wegmesssystems
6
Bedeutung der Warnhinweise
6
Bestimmungsgemäße Verwendung
6
Entsorgung
6
Aufbau und Funktion
7
Aufbau
7
Funktion
7
Anzahl Positionsgeber
8
LED-Anzeige
8
Einbau und Anschluss
9
Einbau Vorbereiten
9
Einbauvarianten
9
Wegaufnehmer Einbauen
10
Einbauempfehlung für Hydraulikzylinder
10
Elektrischer Anschluss
11
Steckverbinder S32/Kabel
11
Steckverbinder S115
11
Steckverbinder S135
11
Schirmung und Kabelverlegung
12
Inbetriebnahme
13
Hinweise zum Betrieb
13
P-Schnittstelle
14
System in Betrieb Nehmen
13
DPI/IP-Verfahren
14
Funktion und Eigenschaften
14
Protokollparameter
15
Technische Daten
16
Prinzip
14
Ausgang
16
Genauigkeit
16
Spannungsversorgung (Extern)
16
Umgebungsbedingungen
16
Maße, Gewichte
17
Verbindung zur Auswerteeinheit
17
Zubehör
19
Steckverbinder und Kabel
19
BKS-S32/S33M-00, Frei Konfektionierbar
19
Bks-S232/S233-Pu
19
Bks-S115/S116-Pu
20
BKS-S135/S136M-00, Frei Konfektionierbar
20
Typenschlüssel
21
Anhang
22
Typenschild
22
Umrechnung Längeneinheiten
22
English
26
Approvals and Markings
28
Safety
29
Notes to the User
28
Scope of Delivery
28
Symbols and Conventions
28
Disposal
29
Construction and Function
30
Explanation of the Warnings
29
General Safety Notes for the Position Measuring System
29
Intended Use
29
Construction
30
Function
30
LED Display
31
Installation and Connection
32
Number of Magnets
31
Installation Guidelines
32
Preparing for Installation
32
Installing the Transducer
33
Installation Recommendation for Hydraulic Cylinders
33
Electrical Connection
34
Connector S32/Cable
34
Connector S115
34
Connector S135
34
Shielding and Cable Routing
35
Startup
36
Operating Notes
36
P Interface
37
Starting up the System
36
DPI/IP Method
37
Function and Characteristics
37
Protocol Parameters
38
Technical Data
39
Principle
37
Accuracy
39
Ambient Conditions
39
Output
39
Supply Voltage (External)
39
Dimensions, Weights
40
Update Rate and Clock Frequency
40
Accessories
41
Mounting Nut
41
Connectors and Cables
42
BKS-S32/S33M-00, Freely Configurable
42
Bks-S232/S233-Pu
42
Bks-S115/S116-Pu
43
BKS-S135/S136M-00, Freely Configurable
43
Type Code Breakdown
44
Appendix
45
Converting Units of Length
45
Part Labels
45
Español
49
Homologaciones E Identificaciones
51
Seguridad
52
Indicaciones para el Usuario
51
Símbolos y Convenciones Utilizados
51
Volumen de Suministro
51
Eliminación de Desechos
52
Estructura y Funcionamiento
53
Generalidades sobre la Seguridad del Sistema de Medición de Desplazamiento
52
Significado de las Advertencias
52
Palabra de Señalización
52
Uso Debido
52
Funcionamiento
53
Indicador LED
54
Montaje y Conexión
55
Número de Sensores de Posición
54
Preparación del Montaje
55
Variantes de Montaje
55
Montaje del Transductor de Desplazamiento
56
Recomendación de Montaje para Cilindros Hidráulicos
56
Conexión Eléctrica
57
Conector S32/Cable
57
Conector S115
57
Conector S135
57
Blindaje y Tendido de Cables
58
Puesta en Marcha
59
Indicaciones sobre el Servicio
59
Interfaz P
60
Puesta en Servicio del Sistema
59
Procedimiento DPI/IP
60
Funcionamiento y Características
60
Parámetros del Protocolo
61
Datos Técnicos
62
16 7.2 Condiciones Ambientales
62
Alimentación de Tensión (Externa)
62
Salida
62
Conexión a la Unidad de Evaluación
63
Accesorios
64
Medidas, Pesos
63
Sensores de Posición
64
Tuerca de Fijación
64
Conectores y Cables
65
BKS-S32/S33M-00, Libremente Confeccionable
65
Bks-S232/S233-Pu
65
Bks-S115/S116-Pu
66
BKS-S135/S136M-00, Libremente Confeccionable
66
Código de Modelo
67
Anexo
68
Conversión de Unidades de Longitud
68
Placas de Características
68
Balluff BTL7-P511-M Serie Manual De Instrucciones (123 páginas)
Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma constructiva de perfil
Marca:
Balluff
| Categoría:
Instrumentos de Medición
| Tamaño: 7.83 MB
Tabla de contenido
Verwendete Symbole und Konventionen
7
Lieferumfang
7
Zulassungen und Kennzeichnungen
7
Bestimmungsgemäße Verwendung
8
Bedeutung der Warnhinweise
8
Allgemeines zur Sicherheit
8
LED Anzeige
10
BTL Einbauen
11
Geführte Positionsgeber
11
Freie Positionsgeber
12
Elektrischer Anschluss
13
Schirmung und Kabelverlegung
14
System in Betrieb Nehmen
15
Funktion und Eigenschaften
16
Technische Daten
18
Maße, Gewichte
19
Verbindung zur Auswerteeinheit
19
Frei Konfektionierbar
22
Steckverbinder S115, Konfektioniert
23
Umrechnung Längeneinheiten
25
Symbols and Conventions
31
Scope of Delivery
31
Approvals and Markings
31
Intended Use
32
Explanation of the Warnings
32
Reasonably Foreseeable Misuse
32
General Safety Notes
32
Construction and Function
33
LED Display
34
Installing the BTL
35
Captive Magnets
35
Floating Magnets
36
Electrical Connection
37
Connector S32/Cable
37
Shielding and Cable Routing
38
Starting up the System
39
Operating Notes
39
DPI/IP Method
40
Function and Characteristics
40
Protocol Parameters
41
Ambient Conditions
42
Supply Voltage
42
Dimensions, Weights
43
Connection to the Evaluation Unit
43
Freely Configurable
46
Connector Type S115, Preassembled
47
Converting Units of Length
49
Part Label
49
Symboles et Conventions Utilisés
55
Homologations et Certifications
55
Utilisation Conforme aux Prescriptions
56
Mauvais Usage Raisonnablement Prévisible
56
Généralités Sur la Sécurité
56
Signification des Avertissements
56
Affichage à LED
58
Montage du BTL
59
Capteurs de Position Guidés
59
Capteurs de Position Libres
60
Raccordement Électrique
61
Connecteur S32 / Câbles
61
Blindage et Pose des Câbles
62
Mise en Service du Système
63
Conseils D'utilisation
63
ProcéDés DPI / IP
64
Fonction et Caractéristiques
64
Paramètre de Protocole
65
Caractéristiques Techniques
66
Alimentation Électrique
66
Conditions Ambiantes
66
Connexion à L'unité D'analyse
67
Connecteur S115, Confectionné
71
Conversion Unités de Longueur
73
Plaque Signalétique
73
Avvertenze Per L'utente
79
Simboli E Segni Utilizzati
79
Autorizzazioni E Contrassegni
79
Uso Conforme
80
Significato Delle Avvertenze
80
Utilizzo Improprio Ragionevolmente Prevedibile
80
Informazioni DI Sicurezza Generali
80
Smaltimento
80
Display LED
82
Montaggio BTL
83
Datore DI Posizione Guidato
83
Datore DI Posizione Libero
84
Collegamento Elettrico
85
Connettore S32/Cavo
85
Schermatura E Posa Dei Cavi
86
Messa in Funzione del Sistema
87
Avvertenze Per Il Funzionamento
87
Procedura DPI/IP
88
Funzione E Caratteristiche
88
Parametri del Protocollo
89
Balluff BTL7-P511-M Serie Manual De Instrucciones (114 páginas)
Marca:
Balluff
| Categoría:
Instrumentos de Medición
| Tamaño: 8.27 MB
Balluff BTL7-P511-M Serie Instrucciones Breves (17 páginas)
Marca:
Balluff
| Categoría:
Transductores
| Tamaño: 1.11 MB
Tabla de contenido
Bestimmungsgemäße Verwendung
2
Elektrischer Anschluss
3
Downloading Further Instructions
4
Electrical Connection
5
Raccordement Électrique
7
Collegamento Elettrico
9
Montaje
10
Conexión Eléctrica
11
Balluff BTL7-P511-M Serie Instrucciones Breves (17 páginas)
Marca:
Balluff
| Categoría:
Transductores
| Tamaño: 1.71 MB
Tabla de contenido
Bestimmungsgemäße Verwendung
2
Elektrischer Anschluss
3
Downloading Further Instructions
4
Electrical Connection
5
Collegamento Elettrico
9
Conexión Eléctrica
11
Montaje
11
Publicidad
Productos relacionados
Balluff BTL7-P511-M-TB2/3-S32/KA Serie
Balluff BTL7-P511-M-TZ2/3-S32/KA Serie
Balluff BTL7-P511-M-TT2/3-S32/KA Serie
Balluff BTL7-S5-M-A Serie
Balluff BTL7-V50D-M -P-C003 Serie
Balluff BTL7-A510-M Serie
Balluff BTL7-C500-M Serie
Balluff BTL7-S510B-M0500-B-S32
Balluff Micropulse BTL7-A/E501-M Serie
Balluff BTL7-A501- Serie
Balluff Categorias
Sensores de Seguridad
Transductores
Instrumentos de Medición
Equipo Industrial
Conversores de Medios
Más Balluff manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL