Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oster 5964

  • Página 2 HERVIDOR ELECTRICO Manual de Instrucctiones DE AGUA DE ACERO INOXIDABLE 5964 5965 MODELOS www.oster.com P.N. 124612...
  • Página 3: Precauciones Importantes

    PRECAUCIONES IMPORTANTES Cuando use algún artefacto eléctrico siempre deben seguirse precauciones básicas de seguridad para disminuir riesgos de incendio, descargas eléctricas y /o algunas lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar la máquina. 2. No toque las superficies calientes. Use los guantes o agarraderas 3. Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja este artefacto incluyendo la base de potencia, en agua ni en ningún otro líquido. 4. La supervisión de adultos cercana es necesaria cuando se utilice cualquier artefacto por niños o cerca de ellos. 5. Desenchufe la base de potencia del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de cambiarlo de sitio y antes de limpiarlo. Permita que se enfríe antes de ponerle o quitarle piezas, y antes de la limpieza del artefacto. 6. No opere ningún artefacto con un cable o enchufe dañados ni después de un mal funcionamiento del artefacto, o si se ha dañado de algun manera. Devuelva este artefacto solamente al centro de servici autorizado más cercano para ser examinado, reparado o ajustado. 7. No use accesorios no recomendados por el fabricante; pueden causar incendio, descargas eléctricas o lesiones personales. 8. No lo use a la intemperie. 9. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o del mostrador o que toque superficies calientes. 10. No coloque el artefacto sobre o cerca de una hornilla caliente de gas o eléctrica, ni dentro de un horno caliente. 11. Asegúrese de que el hervidor de agua esté ubicado correctamente en la base de potencia antes de enchufarlo o encenderlo. Para desconectar, gire todos los controles a la posición de “Off” y remueva el cable del tomacorriente. 12. Quite el hervidor de agua de la base de potencia antes de llenarlo o deverter. No intente retirar el hervidor de agua de la base de potencia hasta que esté apagado (off), manualmente o automáticamente. 13. Use el hervidor de agua solamente con la base de potencia provista y viceversa. 14. No use el artefacto para otros fines que no sea el concebido. 15. Úselo solamente sobre una superficie dura, plana nivelada, para evitar la interrupción del flujo de aire por debajo del artefacto. 16. Debe tenerse extrema precaución al manipular o trasladar el hervidor de agua y al verter desde el hervidor de agua cuando tenga agua hirviendo. 17. Pueden ocurrir quemaduras si se quita la tapa durante el ciclo de calentamiento.
  • Página 6: Instrucciones Especiales Para Los Cables

    INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA LOS CABLES 1. Se ha provisto un cable de extensión corto a fin de disminuir el riesgo de que dicho cable cauce tropiezos o se enrede con otro cable más largo 2. Un cable de extensión puede ser usado si se utiliza con las precauciones adecuadas. 3. Si se usa un cable de extensión, la potencia eléctrica marcada en el cable de extensión debe ser por lo menos de 15 amps y 120 voltios. El cable de extensión debe acomodarse de forma tal que no cuelgue de la mesa o mostrador, para evitar ser halada por niños o causar tropiezos accidentales. * Este artefacto tiene un enchufe de tres clavijas con conexión a tierra. Tiene que ser enchufado solamente y en forma adecuada a un tomacorriente de tres clavijas. . De ninguna manera intente modificar este enchufe. PRECAUCIONES: CUIDADO: PARA EVITAR QUEMADURAS, maneje este hervidor de agua con cuidado ya que el agua está calentando, hirviendo, y enfriando. La tapa debe permanecer en su lugar durante el uso para evitar quemaduras de vapor. Mantenga el pico alejado de las personas ya que el vapor puede quemar. 1. Ponga el hervidor eléctrico de agua bien atrás del borde del mostrador. 2. Este hervidor de agua está concebido para hervir AGUA SOLAMENTE. No caliente ningún otro líquido ni intente cocinar ningún alimento en este artefacto. 3. NUNCA coloque el hervidor de agua CERCA DE SUPERFICIES CALIENTES. 4. Lávelo a mano solamente. NINGUNA PIEZA ES LAVABLE EN LAVAPLATOS ELÉCTRICO 5. No exceda la marca “Max” de nivel del agua al llenar. Llenarla en exceso podría hacer que el agua haga ebullición hacia afuera por el pico.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    INTRODUCCIÓN Tabla de Contenido Página# Precauciones Importantes ..............2 Instrucciones Especiales para los Cables .......... 3 Precauciones .................. 3 Introducción .................. 4 Diagrama de las Partes .............. 4 Limpie Su Hervidor de Agua Eléctrico antes de su Primer Uso .. 5 Utilizando su Hervidor de Agua Eléctrico ........ 5 Usando la Función de Mantener Caliente de su Hervidor de Agua . . 6 Si el Hervidor de Agua Hierve al Seco .......... 6 Instrucciones para el Filtro .............. 7 Limpieza/Remoción/Reinstalación de los Filtros ...... 7 Cuidado y Limpieza ................8 Garantía Limitada ................ 9 Diagrama de las Partes Iluminado Control Iluminado de...
  • Página 10: Limpie Su Hervidor De Agua Eléctrico Antes De Su Primer Uso

    Limpie su Hervidor de Agua Eléctrico antes de su primer Uso 1. Lave el interior del hervidor de agua y la tapa con un detergente suave y agua. Enjuague cada uno a fondo. No sumerja el hervidor de agua o la base de potencia en agua ni en ningún otro líquido. Estas piezas no se deben meter en el lavaplatos eléctrico. 2. Llene el hervidor de agua eléctrico con agua fresca hasta la marca “MAX” de nivel del agua. Enchufe la base de potencia en el tomacorriente. Coloque el hervidor de agua en la base de potencia. Encienda presionando el interruptor ON hacia abajo en el control de ON/OFF. La luz indicadora de encendido se encenderá indicando que el hervidor de agua está encendido. Deje hervir el agua. 3. Cuando el agua y la unidad hayan enfriado, deseche el agua. Enjuague con agua fresca y repita. 4. Su hervidor de agua eléctrico está ahora listo para usar. Usando su Hervidor de Agua Eléctrico 1. Coloque la base de potencia sobre una superficie plana, a prueba de calor, tan cerca como sea posible a un tomacorriente eléctrico. 2. Siga el camino del cable en la base de potencia según los patrones de salida. El camino apropiado del cable dará lugar a que la base de potencia descanse de forma plana cuando el hervidor de agua se coloque en la base. NO opere el hervidor de agua si la base de potencia no está plana. Si no está plana, quite el hervidor de agua de la base de potencia y repita las instrucciones de colocación del cable.
  • Página 11: Usando La Función De Mantener Caliente De Su Hervidor De Agua

    Usando la Función de Mantener Caliente en su Hervidor de Agua. (Modelo 5965 únicamente) Este hervidor de agua tiene incorporado una función de mantener caliente,que mantiene el agua a una temperatura predeterminada después del proceso de hervido. La función de Mantener Caliente es ideal para los desayunos familiares, para cocinar y para los sitios de descanso en comercios. • La función de Mantener Caliente se puede prender antes, después o durante el proceso de hervido. Esta función también puede ser apagado en cualquier momento que no se requiera más. 1. Maneje el hervidor de agua siguiendo las instrucciones contenidas en la sección “Usando su Hervidor de Agua Eléctrico”. Después de llenar el hervidor de agua y colocarlo sobre la base de potencia, hierva agua, entonces presione el botón de Mantener Caliente. El botón de Mantener Caliente se iluminará cuando se prenda. 2. Cuando está activada, la función de Mantener Caliente mantendrá el agua a una temperatura de aproximádamente 70 º C después de hervir. La Función de Mantener Caliente no hervirá el agua. 3. Para apagar la función de Mantener Caliente, simplemente presione el botón On/Off nuevamente. La luz del botón se apagará, mostrando que la función ya no está operando.
  • Página 14: Instrucciones Para El Filtro

    Instrucciones para el Filtro Un filtro de malla se ha integrado en el hervidor de agua para reducir la cantidad de residuo de depósitos que entren a sus bebidas o alimentos. El filtro es removible para limpiar. Para reducir la acumulación de depósitos, vacíe cualquier agua residual después de hervir. La cantidad de veces que debe ser limpiado el filtro variará según el lugar donde usted viva y las veces que usted usa su hervidor de agua. El filtro debe limpiarse siempre que haya depósitos notables dejados en el filtro y especialmente si disminuye la cantidad de veces que se vierte. Retrait, nettoyage et remise en place du filtre Extracción / Limpieza / Reinstalación del Filtro Importante: El hervidor de agua se debe apagar, desconectar del tomacorriente y dejar a enfriar totalmente antes de quitar o de reinstalar el filtro. No use fuerza excesiva, pues esto puede dañar el filtro o la tapa. 1. Vacíe el hervidor de agua y quite la tapa. 2. Agarre la parte superior del filtro con el dedo índice y el pulgar y tire hacia arriba. Puede que tenga que sostener el hervidor de agua mientras quita el filtro. Precaución: Mantenga los dedos alejados de la malla. El presionar en la malla puede dañar el filtro. 3. Para limpiar el filtro, enjuague debajo de un chorro de agua mientras lo cepilla suavemente con un cepillo suave. 4. Para reinstalar el filtro, sostenga de nuevo el filtro con el dedo índice y el pulgar. Empuje suavemente el filtro de vuelta en el hervidor de agua hasta que oiga un clic. El filtro ya está reinstalado. Tire suavemente del filtro para asegurarse que el filtro está colocado correctamente. 5. Enjuague el hervidor de agua con agua fresca y estará listo para usar...
  • Página 15: Cuidado Y Limpieza

    No sumerja el hervidor de agua o la base de potencia en agua ni en ningún otro líquido. 6. El exterior del hervidor de agua eléctrico se puede limpiar con un paño suave y húmedo. NOTA: Nunca use ningún químico, lanas de acero, o limpiadores abrasivos para limpiar ninguna parte del hervidor de agua, incluyendo la base de potencia. Para preguntas sobre los productos llame: Jarden Consumer Service EE.UU. : 1.800.334.0759 Canadá : 1.800.667.8623 www.oster.com © 2007 Sunbeam Products, Inc. operando el nombre de Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. SPR-100907 Impreso en China...
  • Página 18: Garantía Limitada

    Garantía Limitada Por un año Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solution (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente defectos durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. NO trate de reparar o ajustar ninguna de funciones mecánicas o eléctricas de este producto. El hacerlo anulará esta garantía. La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que venden productos JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio Sunbeam autorizado. Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados. ¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS? JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna garantía o condición expresa, implícita o legal. Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada. JCS queda exenta de toda otra garantía, condición o manifestación, expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza.
  • Página 19 NOTAS...

Este manual también es adecuado para:

5965124612

Tabla de contenido