Página 1
Brief Description Breve descripción Kurzbeschreibung Analoge Analogue Inputs/Outputs inputs/outputs analógicas para Ein-/Ausgänge für Ventilinsel for valve terminal terminal de válvulas Typ 03/05 type 03/05 tipo 03/05 VIA...-03-FB-... VIA...-03-FB-... VIA...-03-FB-... Notice simplifiée Breve descrizione Beskrivning Entrées/sorties Moduli Analoga analogiques pour I/O analogici in-/utgångar terminaux de per unità...
Página 3
– FB13 (PROFIBUS DP) – SB50 (Integrierte Simatic-SPS) – SF3 (Integrierte Festo-SPS) Hierbei sind die angegebenen Grenzwerte der technischen Da- ten einzuhalten. Ausführliche Informationen finden Sie in den Pneumatik-Be- schreibungen P.BE MIDI/MAXI-... und P.BE ISO-... und der Be- schreibung Analoge Ein-/Ausgangsmodule P.BE VIAX-03/05..
Página 7
VIA...-03-FB-... Kabelauswahl für analoge Signale Empfehlung: Verwenden Sie die vorkonfektionierten Kabel und Stecker von Festo. Festo Proportionalventile Anschlußkabel Teilenummer Länge in m für Proportionalventil 163 882 KVIA-MPPE-5 MPPE-... 163 883 KVIA-MPPE-10 Proportionalventil 163 884 KVIA-MPYE-5 MPYE-... 163 885 KVIA-MPYE-10 Anschluß von analogen Signalbaugruppen anderer Hersteller Kabel für den Anschluß...
Página 8
VIA...-03-FB-... Achten Sie bei selbstkonfektionierten Kabeln auf folgendes: – geschirmt – paarig verdrillt (Eingänge mit Eingängen, Ausgänge mit Ausgängen und Spannungsversorgungen) – Stecker mit metallenem Gehäuse Schirmung HINWEIS: Schließen Sie den Kabelschirm einseitig am Steckergehäuse zum Analogen Ein-/Ausgangsmodul an. 0503a...
Página 9
VIA...-03-FB-... Adressierungsbeispiel analoge Ein-/Ausgänge Analog-Kanäle Digitale Knoten Eingänge ¬ « ª • E = digitale Eingänge Eingangsmodul 8fach ª AE = analoge Eingänge Analogmodul PROP « AA = analoge Ausgänge Analogmodul ADDA ¬ Analogmodul ADDA 1. Zählweise der analogen EAs erfolgt getrennt von den digitalen EAs.
VIA...-03-FB-... Technische Daten VIA...-03-FB-... Schutzart (nach DIN 40050) IP 65 (kompl. montiert) Umgebungstemperatur ... + 50 Pin 1 - Betriebsspannungsanschluß Elektronik/Eingänge • Nennwert (verpolungssicher) DC 24 V • Toleranz ± 25 % (DC 18 V...30 V) • zul. Gesamtstrom max. 2,2 A Pin 2 - Betriebsspannungsanschluß...
Página 11
– FB13 (PROFIBUS DP) – SB50 (Simatic-PLC integrated) – SF3 (Festo-PLC integrated) The limit values of the technical specifications must be observed. Please refer to the "Pneumatics manuals" P.BE MIDI/MAXI-... and P.BE ISO-... and the manual "Analogue input/output mo- dules" P.BE VIAX-03/05... for detailed information.
VIA...-03-FB-... Pin assignment Festo proportional valve (VIAP-03-FB) P RO P ª « ® ¬ ª EI0+ Positive current input signal « EI0- Negative current input signal ¬ AI0+ Positive current output signal AGND Current output signal ® 24 V...
Página 13
VIA...-03-FB-... Pin assignment analogue voltage IOs (VIAU-03-FB-U) CAUTION Please note the special assignment of socket 2. ª « ® ¬ ª « ® ¬ ª « ® ¬ EA 2 ª ª Inactiv « « EU2+ ª Positive voltage input signal EU0+ EU1+...
Página 14
VIA...-03-FB-... Pin assignment analogue current IOs (VIAU-03-FB-I) ª « ® ¬ ª « ® ¬ ª « ® ¬ EA 2 EI0+ EI1+ EI2+ Positive current input signal ª ª ª EI0- EI1- EI2- Negative current input signal «...
Página 15
VIA...-03-FB-... Selecting the cable for analogue signals We recommend the ready-made cables and plugs from Festo. Festo proportional valves Connection Part no. Type Length cable for in m proportional 163 882 KVIA-MPPE-5 valve MPPE-... 163 883 KVIA-MPPE-10 proportional 163 884 KVIA-MPYE-5 valve MPYE-...
Página 16
VIA...-03-FB-... If you wish to prepare your own cables use only the following cables and plugs: – screended/shielded – twisted pairs (input/input signals; output/output signals; operating voltages) – plugs with metal housing Screening/shielding PLEASE NOTE Connect the cable screening only to the plug housing of the analogue input/output module.
Página 17
VIA...-03-FB-... Example of addressing analogue inputs/outputs Analogue Digital Node channnels inputs ¬ « ª • E = digital inputs 8-input module ª AE = analogue inputs Analogue module PROP « AA = analogue outputs Analogue module ADDA ¬ Analogue module ADDA 1.
VIA...-03-FB-... Technical specifications Type VIA...-03-FB-... Protection class (as per DIN 40050) IP 65 (completely mounted) Ambient temperature ... + 50 Pin 1 - Operating voltage connection for electronic components/inputs • Rated value DC 24 V (protected against incorrect polarity) • Tolerance ±...
Página 19
FB13 (PROFIBUS DP) – SB50 (Simatic-PLC integrado) – SF3 (Festo-PLC integrado) Deben observarse en todo momento los valores límite de las especificaciones técnicas. Para una detallada información, véanse los "Manuales de la parte neumática" P.BE MIDI/MAXI-... y P.BE ISO-..., y el manual "Módulos de inputs/outputs analógicos"...
VIA...-03-FB-... Asignación de pines Válvula proporcional Festo (VIAP-03-FB) P RO P ª « ® ¬ ª EI0+ Positivo de la señal de entrada por corriente « EI0- Negativo de la señal de entrada por corriente ¬ AI0+ Positivo de la señal de salida por corriente ...
Página 21
VIA...-03-FB-... Asignación de pines I/Os analógicas por tensión (VIAU-03-FB-U) PRECAUCIÓN Observar la especial asignación del zócalo 2. ª « ® ¬ ª « ® ¬ ª « ® ¬ EA 2 ª ª Inactivo « « EU2+ Positivo de la señal de entrada/tensión ª...
Página 22
VIA...-03-FB-... Asignación de pines I/Os analógicas por corriente (VIAU-03-FB-I) ª « ® ¬ ª « ® ¬ ª « ® ¬ EA 2 EI0+ EI1+ EI2+ Positivo de la señal de entrada/corriente ª ª ª Negativo de la señal de entrada/corriente EI0- EI1- EI2-...
VIA...-03-FB-... Selección del cable para las señales analógicas Recomendamos los cables y conectores prefabricados de Festo. Válvulas proporcionales Festo Cable de Nº artículo Tipo Longitud conexión para en m válvula 163 882 KVIA-MPPE-5 proporcional 163 883 KVIA-MPPE-10 MPPE-... válvula 163 884...
Página 24
VIA...-03-FB-... Si desea utilizar sus propios cables, use solamente los siguien- tes cables y conectores: – apantallado/blindado – pares trenzados (señales input/input; señales output/output; tensiones de ali- mentación) – clavijas con carcasa metálica Apantallamiento/blindaje POR FAVOR, OBSERVAR: Conectar el apantallamiento del cable tan sólo en la carcasa del conector del módulo de inputs/outputs analógicas.
VIA...-03-FB-... Especificaciones técnicas Tipo VIA...-03-FB-... Clase de protección (según DIN 40050) IP65 (completamente montado) Temperatura ambiente ... + 50 Pin 1 - Conexión de la tensión de alimentación para componentes electrónicos/inputs • Valor nominal DC 24 V (protegido contra polaridad incorrecta) •...
Página 27
FB13 (PROFIBUS DP) – SB50 (API Simatic intégré) – SF3 (API Festo intégré) Les valeurs limites indiquées dans les caractéristiques techni- ques doivent être respectées. Les manuels Pneumatiques P.BE MIDI/MAXI-... et P.BE ISO-... et le manuel des modules d’entrées/sorties analogiques P.BE VIAX-03/05..
VIA...-03-FB-... Affectation des broches Distributeurs proportionnels Festo (VIAP-03-FB) P RO P ª « ® ¬ ª II0+ Signal d’entrée en courant Positif « II0- Signal d’entrée en courant Négatif ¬ OI0+ Signal de sortie en courant Positif OGND Signal de sortie en courant ®...
Página 29
VIA...-03-FB-... Affectation des broches des E/S en tension analogiques (VIAU-03-FB-U) ATTENTION : Attention à l’affectation particulière des broches du connecteur 2. ª « ® ¬ ª « ® ¬ ª « ® ¬ IO 2 ª ª non connecté...
Página 30
VIA...-03-FB-... Affectation des broches des E/S en courant analogiques (VIAU-03-FB-I) ª « ® ¬ ª « ® ¬ ª « ® ¬ IO 0 IO 1 IO 2 II0+ II1+ II2+ Signal d’entrée en courant Positif ª ª...
Página 31
VIA...-03-FB-... Choix du câble de signaux analogiques Recommandation : Utiliser un câble et des connecteurs Festo préfabriqués. Distributeurs proportionnels Festo Câble de Référence Type Longueur connexion pour en m Distributeur pro- 163 882 KVIA-MPPE-5 portionnel MPPE- 163 883 KVIA-MPPE-10 Distributeur pro-...
Página 32
VIA...-03-FB-... Attention, si vous confectionnez les câbles vous-même, ceux-ci doivent être – blindés – torsadés par paire (les entrées avec les entrées, les sorties avec les sorties et les alimentations) – munis de connecteurs à boîtiers métalliques Blindage REMARQUE : Raccorder d’un seul côté...
Página 33
VIA...-03-FB-... Exemple d’adressage des entrées/sorties analogiques Canaux analogiques Entrées Noeud ¬ « ª • I = Entrées TOR Module d’entrées à 8 entrées ª AI = Entrées analogiques Module analogique PROP « AO = Sorties analogiques Module analogique ADDA ¬ Module analogique ADDA 1.
VIA...-03-FB-... Caractéristiques techniques Type VIA...-03-FB-... Indice de protection (selon DIN 40050) IP65 (montage terminé) Température ambiante ... + 50 Broche 1 du connecteur d’alimentation: Electronique et entrées • Tension nom. (protégé contre l’inversion de polarité) DC 24 V • Tolérance ±...
Página 37
FB13 (PROFIBUS DP) – SB50 (PLC Siemens integrato) – SF3 (PLC Festo integrato) nel rispetto dei limiti previsti per i parametri tecnici. Informazioni dettagliate sono reperibili nelle descrizioni della parte pneumatica P.BE MIDI/MAXI-... e P.BE ISO-... e nella de- scrizione dei moduli di ingresso/uscita analogici P .BE VIAX-03/05..
VIA...-03-FB-... Occupazione dei pin Valvole proporzionali Festo (VIAP-03-FB) P RO P ª « ® ¬ ª II0+ Segnale di ingresso in corrente positivo « II0- Segnale di ingresso in corrente negativo ¬ OI0+ Segnale di uscita in corrente positivo ...
Página 39
VIA...-03-FB-... Occupazione dei pin nei moduli I/O analogici in tensione (VIAU-03-FB-U) ATTENZIONE: Osservare la particolare occupazione dei pin nel connettore 2. ª « ® ¬ ª « ® ¬ ª « ® ¬ IO 2 ª ª Non attivato «...
Página 40
VIA...-03-FB-... Occupazione dei pin nei moduli I/O analogici in corrente (VIAU-03-FB-I) ª « ® ¬ ª « ® ¬ ª « ® ¬ IO 2 II0+ II1+ II2+ Segnale di ingresso in corrente positivo ª ª ª II0- II1- II2-...
Página 41
VIA...-03-FB-... Scelta dei cavi per i segnali analogici Suggerimento: si raccomanda l’utilizzo dei cavi e dei connettori precablati Festo. Valvole proporzionali Festo Cavo di Cod. prod. Tipo Lunghezza collegamento in m Valvola 163 882 KVIA-MPPE-5 proporzionale 163 883 KVIA-MPPE-10 MPPE-...
Página 42
VIA...-03-FB-... Qualora si provveda autonomamente alla preparazione dei cavi, verificare che essi siano: – schermati – intrecciati a coppie (ingressi con ingressi, uscite con uscite e cavi di alimentazio- – dotati di connettori con corpo metallico. Schermatura NOTA: Allacciare lo schermo del cavo alla parte del corpo del con- nettore collegata al modulo di ingresso/uscita analogico.
Página 43
VIA...-03-FB-... Esempio di indirizzamento degli ingressi/uscite analogici Canali analogici Ingressi Nodo digitali ¬ « ª • = ingressi digitali Modulo a 8 ingressi ª AI = ingressi analogici Modulo analogico PROP « AO = uscite analogiche Modulo analogico ADDA ¬ Modulo analogico ADDA 1.
VIA...-03-FB-... Dati tecnici Tipo VIA...-03-FB-... Grado di protezione (a norme DIN 40050) IP65 (compl. assemblato) Temperatura ambiente ... + 50 Pin 1 - connessione tensione di esercizio per elettronica/ingressi • valore nominale (a prova di inversione di polarità) 24 VCC •...
Página 45
FB9 (PROFIBUS DP) – FB13 (PROFIBUS DP) – SB50 (integrerad Simatic-SPS) – SF3 (integrerad Festo-SPS) Därvid ska de angivna gränsvärdena för tekniska data respekte- ras. Utförlig information finns i pneumatikmanualerna P.BE MIDI/MAXI-... och P.BE ISO-... och manualen Analoga in-/utgångsmoduler P.BE VIAX-03/05..
Página 46
VIA...-03-FB-... Stiftbeläggning Festo analogmodul PROP (VIAP-03-FB) P RO P ª « ® ¬ ª II0+ Positiv strömingångssignal « II0- Negativ strömingångssignal ¬ OI0+ Positiv strömutgångssignal AGND Jord strömutgångssignal GND ® 24 V 24 V matning till ventil, givare etc 0 V matning till ventil, givare etc Kabelskärmanslutning...
Página 47
VIA...-03-FB-... Stiftbeläggning i analogmodul med spänningssignaler 0 - 10 V (VIAU-03-FB-U) SE UPP: Beakta den speciella beläggningen vid anslutningskontakt 2. ª « ® ¬ ª « ® ¬ ª « ® ¬ IO 2 ª ª Ej ansluten «...
Página 49
VIA...-03-FB-... Kabelval för analoga signaler Rekommendation: Använd specialanpassade kablar och kontakter från Festo. Festo proportionalventiler Anslutningskabel Artikelnummer Typ Längd i m för Proportionalventil 163 882 KVIA-MPPE-5 MPPE-... 163 883 KVIA-MPPE- Proportionalventil 163 884 KVIA-MPYE-5 MPYE-... 163 885 KVIA-MPYE- Anslutning av analoga signalgrupper från andra tillverkare...
Página 50
VIA...-03-FB-... Beakta följande med specialanpassade kablar: – skärmad – partvinnad (ingångar med ingångar, utgångar med utgångar och spän- ningsförsörjningar) – kontakt med metallhus Skärmning ANMÄRKNING: Anslut kabelskärmen till den analoga in-/utgångsmodulen på kontakthusets ena sida. 0503a...
Página 51
VIA...-03-FB-... Adresseringsexempel analoga in-/utgångar Analoga kanaler Digitala Noder ingångar ¬ « ª • = digitala ingångar Ingångsmodul 8 ingångar ª AI = analoga ingångar Analog modul PROP « AO = analoga utgångar Analog modul ADDA ¬ Analog modul ADDA 1. Beräkning av analoga I/O sker separat från digitala I/O. 2.