Festo VIFB6 Serie Manual De Instrucciones
Festo VIFB6 Serie Manual De Instrucciones

Festo VIFB6 Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para VIFB6 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

Ventilinsel Typ 03/05
Kurz−
beschreibung
Brief description
Feldbusknoten 6
für Ventilinsel
Typ 03/05
VIFB6−..−
Fieldbus node 6
for valve termi
nal
type 03/05
VIFB6−..−
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Svenska
669 788
0208a

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Festo VIFB6 Serie

  • Página 1 Ventilinsel Typ 03/05 Kurz− beschreibung Brief description Feldbusknoten 6 für Ventilinsel Typ 03/05 VIFB6−..− Fieldbus node 6 for valve termi type 03/05 VIFB6−..− Deutsch English Español Français Italiano Svenska 669 788 0208a...
  • Página 2 ......... . . Edition: 0208a Original: de © (Festo AG & Co. KG, D 73726 Esslingen, Germany, 2003) Internet: http://www.festo.com E−Mail: service_international@festo.com...
  • Página 3 Trennung im Sinne der EN 60950/VDE 0805 gewährleisten. S Schließen Sie einen Erdleiter mit ausreichendem Lei tungsquerschnitt an den mit dem Erdungssymbol gekennzeichneten Anschluss an. S Nehmen Sie nur einen komplett montierten und ver drahteten Knoten in Betrieb. Festo VIFB6−..− 0208a Deutsch...
  • Página 4: Konfiguration

    Bei einer regulären Inbetriebnahme muss der Knoten nicht geöffnet werden. Gehen Sie beim speziellen Konfigurieren wie folgt vor: 1. Betriebsspannung abschalten. 2. Knoten öffnen (Schrauben sind verlierbar). 3. Ventiltest einstellen. 4. Fehlermeldungen ein−/ausblenden. 5. Knoten schließen. Festo VIFB6−..− 0208a Deutsch...
  • Página 5 INTERBUS−Schnittstelle DIL−Schalter für Ventiltest bzw. Fehlermeldungen 2.1 DIL−Schaltereinstellung DIL− Ventiltest Fehlermeldungen Schalter (Werk teilweise alle sinstel senden senden lung) Festo VIFB6−..− 0208a Deutsch...
  • Página 6: Bedeutung Der Led Anzeigen

    Anschlussbelegung Spannungsversorgung 1 24 V−Versorgung Elektronik und Eingänge 2 24 V−Versorgung Ventile und Ausgänge 3 0 V 4 Erdungsanschluss 3.1 Bedeutung der LED Anzeigen Siehe Beschreibung Elektronik". Festo VIFB6−..− 0208a Deutsch...
  • Página 7 3.2 Schaltungsbeispiel Betriebsspannungsanschluss 3,15 A 24 V 10 A Potenzialausgleich Betriebsspannung getrennt abschaltbar, externe Siche rungen Erdungsanschluss Pin 4, ausgelegt für 12 A Festo VIFB6−..− 0208a Deutsch...
  • Página 8 Data out invers Data in Data in invers Masse Bezugsleiter Funktionserde Inst.−fern + 24 V Inst.−fernbusversorgung + 0 V Inst.−fernbusversorgung RBST Brücke zu Pin 5 herstel Hülse Schirm Schirmung *) Nicht aufgeführte Pins sind nicht anzuschließen Festo VIFB6−..− 0208a Deutsch...
  • Página 9: Grundlagen Der Adressierung

    3. Zählweise bei elektrischen Eingängen vom Knoten nach links und von oben nach unten. Statusbits be achten. Ausführliche Angaben zur Adressierung Ihrer Ventilinsel finden Sie in der Beschreibung Elektronik". Festo VIFB6−..− 0208a Deutsch...
  • Página 10: Technische Daten

    ±10 % (DC 21,6 V...26,4 V) Toleranz zul. Gesamtstrom max. 10 A Sicherung der Versorgungs 2 A träge (intern) spannung (Eingänge/Sensoren) Elektromagnetische Verträg lichkeit Störaussendung geprüft nach EN 61000−6−4 (Industrie) Störfestigkeit geprüft nach EN 61000−6−2 (Industrie) Festo VIFB6−..− 0208a Deutsch...
  • Página 11 EN 60950/ VDE 0805. S Connect an earth conductor of sufficient cross−sec tional area to the terminal marked with the earth symbol. S Only operate a node which is completely fitted and electrically wired. Festo VIFB6−..− 0208a English...
  • Página 12: Configuration

    1. Switch off the operating voltage. 2. Open node (screws are liable to be lost). 3. Set DIL switch to valve test. 4. Set DIL switch: send error messages partly or send all. 5. Close node. Festo VIFB6−..− 0208a English...
  • Página 13 INTERBUS interface DIL switch for valve test and error messages 2.1 Setting the DIL switch Valve test Error messages switch (factory Send part Send all setting) Festo VIFB6−..− 0208a English...
  • Página 14: Pin Assignment

    Pin assignment Operating voltage 1 24 V supply for electronic components and inputs 2 24 V supply for valves and outputs 3 0 V 4 Earth connection 3.1 Meaning of the LED displays Refer to Electronics manual". Festo VIFB6−..− 0208a English...
  • Página 15 3.2 Circuit example of operating voltage connection 3,15 A 24 V 10 A Potenzial equalization Operating voltage can be switched off separately, exter nal fuses Earth cable connection at pin 4 designed for 12 A Festo VIFB6−..− 0208a English...
  • Página 16 Reference conductor Functional earth for remote bus + 24 V Remote bus supply + 0 V Remote bus supply RBST Make bridge to pin 5 Sleeve Screen Screening *) Pins not listed must not be connected Festo VIFB6−..− 0208a English...
  • Página 17: Basic Principles Of Addressing

    3. Counting with electrical inputs from the node to the left and from top to bottom. Please observe the status bits. You will find detailed information on addressing your valve terminal in the Electronics manual". Festo VIFB6−..− 0208a English...
  • Página 18: Technical Specifications

    Permitted current consumption max. 10 A Fuse for supply to inputs/sensors 2 A slow blowing (inter nal) Electromagnetic compatibility (EMC) Resistance to suppression tested as per EN 61000−6−4 (Industry) Resistance to interference tested as per EN 61000−6−2 (Industry) Festo VIFB6−..− 0208a English...
  • Página 19: Español

    EN 60950/VDE 0805. S Conectar un conductor de tierra de suficiente sección transversal al terminal marcado con el símbolo de tierra. S Poner en marcha el nodo solamente cuando est com pletamente montado y cableado. Festo VIFB6−..− 0208a Español...
  • Página 20: Configuración

    2. Abrir el nodo (cuidar de no perder los tornillos). 3. Situar el interruptor DIL a test de válvulas. 4. Situar el interruptor DIL a enviar mensajes de error parciales o completos. 5. Cerrar el nodo. Festo VIFB6−..− 0208a Español...
  • Página 21: Ajuste Del Interruptor Dil

    Interface INTERBUS Interruptor DIL para test de válvulas y mensajes de error 2.1 Ajuste del interruptor DIL Interrup Test de válvulas Mensajes de error tor DIL (ajustes Envío Envío to de ori parcial gen) Festo VIFB6−..− 0208a Español...
  • Página 22: Asignación De Pines

    1 24 V alimentación para compo− nentes electrónicos y entradas 2 24 V alimentación para válvulas y salidas 3 0 V 4 Conexión a tierra 3.1 Significado de los indicadores LED Véase el manual de la Parte electrónica". Festo VIFB6−..− 0208a Español...
  • Página 23: Circuito De Ejamplo Para La Conexión De La Tensión De Alimentación

    3.2 Circuito de ejamplo para la conexión de la tensión de alimentación 3,15 A 24 V 10 A Ecualización de potencial La tensión de alimentación puede desconectarse por separado, fusibles externes Cable de conexión a tierra pin 4 diseñado para 12 A Festo VIFB6−..− 0208a Español...
  • Página 24: Asignación De Pines Al Interface Interbus

    Conductor de referencia Tierra funcional para bus remoto + 24 V Alimentación bus remoto + 0 V Alimentación bus remoto RBST Hacer puente con el Pin 5 Casqui Panta Apantallamiento *) Los pines no indicados, no debe conectarse Festo VIFB6−..− 0208a Español...
  • Página 25: Principios Básicos De Direccionamiento

    3. Recuento con entradas eléctricas desde el nodo hacia la izquierda y desde arriba hacia abajo. Tener en cuenta los bits de estado. Hallará información detallada sobre el direccionamiento en el Manual de la parte electrónica" del terminal de válvulas. Festo VIFB6−..− 0208a Español...
  • Página 26: Especificaciones Técnicas

    Consumo de corriente perm. máx. 10 A Fusible para alimentación a in 2 A lento (interno) puts/sensores Compatibilidad electromagnética (EMC) Resistencia a la supresión verificada según EN 61000−6−4 (Industria) Resistencia a interferencias verificada según EN 61000−6−2 (Industria) Festo VIFB6−..− 0208a Español...
  • Página 27: Français

    S Brancher un connecteur de mise à la terre ayant une section suffisante sur le raccord présentant le sym bole de mise à la terre. S Ne mettre le noeud en service que lorsque le mon tage et le raccordement sont totalement terminés. Festo VIFB6−..− 0208a Français...
  • Página 28 Procédure de configuration : 1. Couper la tension d’alimentation. 2. Ouvrir le noeud (ne pas perdre les vis). 3. Régler la procédure de test des distributeurs. 4. Afficher quelques instants les messages d’erreur. 5. Refermer le noeud. Festo VIFB6−..− 0208a Français...
  • Página 29 Interrupteur DIL pour le réglage du test des distributeurs ou des messages d’erreurs 2.1 Réglage de l’interrupteur DIL Interrup Test des distribu Messages d’erreur teur DIL teurs ( é l (réglage envoi envoi en usine) sélectif systéma tique Festo VIFB6−..− 0208a Français...
  • Página 30: Affectation Des Broches

    Tension d’alimentation 1 Alimentation 24 V de l’électronique et des entrées 2 Alimentation 24 V des distributeurs et des sorties 3 0 V 4 Borne de terre 3.1 Signification des témoins LED Se reporter au manuel Electronique". Festo VIFB6−..− 0208a Français...
  • Página 31 3.2 Exemple de raccordement de la tension d’alimenta tion 3,15 A 24 V 10 A Ligne équipotentielle Tension d’alimentation séparée, Fusibles externes Borne de terre reliée à la broche 4, dimensionnée pour 12 A Festo VIFB6−..− 0208a Français...
  • Página 32 + 24 V Alim. bus d’installation + 0 V Alim. bus d’installation RBST Ponté avec la broche 5 Douille Blin Blindage dage *) les broches non mentionnées ici ne sont pas à raccorder Festo VIFB6−..− 0208a Français...
  • Página 33 3. Pour les entrées électriques, comptage à partir du noeud vers gauche et du haut vers le bas. Tenir compte des bits d’état. Le manuel Electronique" contient de plus amples infor mations sur l’adressage des terminaux de distributeurs. Festo VIFB6−..− 0208a Français...
  • Página 34: Caractéristiques Techniques

    ±10 % (DC 21,6 V..26,4 V) Tolérance Courant total max. max. 10 A Fusible de l’alimentation 2 A retardé (interne) (entrées/capteurs) Compatibilité électromagnétique Emission de perturbations selon EN 61000−6−4 (Industrie) Immunité aux perturbations selon EN 61000−6−2 (Industrie) Festo VIFB6−..− 0208a Français...
  • Página 35: Italiano

    EN 60950/VDE 0805. S Collegare un conduttore di terra con diametro del cavo sufficiente al connettore contraddistinto dal simbolo di terra. S Utilizzare solamente nodi completamente assemblati e cablati. Festo VIFB6−..− 0208a Italiano...
  • Página 36 Per la configurazione di questo nodo procedere come se gue: 1. Disinserire la tensione di esercizio. 2. Aprire il nodo (le viti non sono fissate). 3. Impostare il test delle valvole. 4. Mostrare/nascondere le segnalazioni di errore. 5. Richiudere il nodo. Festo VIFB6−..− 0208a Italiano...
  • Página 37: Impostazione Degli Interruttori Dil

    Interfaccia INTERBUS Interruttori DIL per test valvole e segnalazioni di errore 2.1 Impostazione degli interruttori DIL Interrut Test delle valvole Segnalazioni di er tori DIL*) rore invio invio selettivo completo *) predisposizione di fabbrica Festo VIFB6−..− 0208a Italiano...
  • Página 38: Occupazione Dei Pin

    Occupazione dei pin Tensione di esercizio 1 Alimentazione a 24 V elettronica e ingressi 2 Alimentazione a 24 V valvole e uscite 3 0 V 4 Connessione di terra 3.1 Significato dei LED Fare riferimento alla descrizione dell’elettronica. Festo VIFB6−..− 0208a Italiano...
  • Página 39 3.2 Esempio di collegamento connettore tensione di esercizio 3,15 A 24 V 10 A Compensazione di potenziale Disinserzione separata della tensione di esercizio, Fusi bili esterni Pin 4 connessione di terra dimensionato per 12 A Festo VIFB6−..− 0208a Italiano...
  • Página 40 + 24 V Alimentazione bus re moto di inst. + 0 V Alimentazione bus re moto di inst. RBST Cavallottare al pin 5 Ca− Schermo Schermatura vetto *) Collegare esclusivamente i pin indicati nella presente tabella. Festo VIFB6−..− 0208a Italiano...
  • Página 41: Fondamenti Di Indirizzamento

    3. Conteggio per gli ingressi elettrici: procedendo dal nodo verso sinistra e dall’alto verso il basso, tenendo inconsiderazione i bit di stato. Informazioni dettagliate circa l’indirizzamento dell’unità di valvole sono riportate nella descrizione dell’elettronica. Festo VIFB6−..− 0208a Italiano...
  • Página 42: Dati Tecnici

    10 A totale Fusibile tensione di alimenta zione (ingressi/sensori) Compatibilità elettromagnetica Emissione interferenze misurata in conformità con EN 61000−6−4 (Indu stria) Immunità alle interferenze misurata in conformità con EN 61000−6−2 (Indu stria) Festo VIFB6−..− 0208a Italiano...
  • Página 43: Svenska

    EN 60950/ VDE 0805. S Anslut en jordledare med tillräcklig kabeldiameter till den anslutning som är märkt med jordningssymbo len. S Ta endast en komplett monterad och elektriskt anslu ten nod i drift. Festo VIFB6−..− 0208a Svenska...
  • Página 44 Vid reguljär idrifttagning behöver noden inte öppnas. Gå till väga enligt följande vid speciell konfiguration: 1. Koppla från driftspänningen. 2. Öppna noden (tappa inte skruvarna). 3. Ställ in ventiltest. 4. Visa/dölj felmeddelanden. 5. Stäng noden. Festo VIFB6−..− 0208a Svenska...
  • Página 45 INTERBUS gränssnitt DIL−kontakter för ventiltest resp felmeddelanden 2.1 DIL−kontaktens position DIL−kon Ventiltest Felmeddelanden takt (fabriks− FRÅN TILL sänd sänd inställ delvis alla ning) Festo VIFB6−..− 0208a Svenska...
  • Página 46 Stiftbeläggning Driftspänning 1 24 V−försörjning elektronik och ingångar 2 24 V−försörjning ventiler och utgångar 3 0 V 4 Jordanslutning 3.1 LED−indikeringarnas betydelser Se Manual elektronik". Festo VIFB6−..− 0208a Svenska...
  • Página 47 3.2 Kopplingsexempel driftspänningsanslutning 3,15 A 24 V 10 A Potenzialutjämning Drift−spänning separat frånkopp−lingsbar, Externa sä kringar Jordanslutning stift 4 för 12 A Festo VIFB6−..− 0208a Svenska...
  • Página 48 Data out invers Data in Data in invers Massa Referensledare Funktionsjordning för Inst.−fjärrbuss + 24 V Inst.−fjärrbussförsörjning + 0 V Inst.−fjärrbussförsörjning RBST Skapa brygga till stift 5 Hylsa Skärm Skärmning *) Ej listade stift skall inte anslutas Festo VIFB6−..− 0208a Svenska...
  • Página 49: Grunderna I Adressering

    2. Räkna de elektriska utgångarna från noden åt vänster samt uppifrån och ner. 3. Räkna de elektriska ingångarna från noden åt vänster samt uppifrån och ner. Beakta statusbitarna. Utförliga uppgifter för adressering av din ventilterminal finns i Manual elektronik". Festo VIFB6−..− 0208a Svenska...
  • Página 50: Tekniska Data

    DC 24 V ningssäkert) ±10 % (DC 21,6 V...26,4 V) Tolerans Till. totalström max. 10 A Säkring av spänningsförsörj 2 A trög (intern) ningen (ingångar/givare) Elektromagnetisk kompatibili Radiostörning testad enligt EN 61000−6−4 (Industri) Immunitet testad enligt EN61000−6−2 (Industri) Festo VIFB6−..− 0208a Svenska...

Tabla de contenido