autozittingen (uitzonderingen
daargelaten).
•
Voor een perfecte compatibi-
liteit verdient het de voorkeur
het autostoeltje in voertuigen te
gebruiken, waarvan de fabrikant
verklaard heeft dat ze geschikt
zijn voor "Universele" beveili-
gingssystemen.
•
Dit kinderbeveiligingssysteem
wordt als "Universeel" be-
schouwd volgens goedkeurings-
criteria die strenger zijn ten op-
zichte van vorige modellen, die
niet meer aan de nieuwe voor-
schriften voldoen.
•
Alleen geschikt voor voertuigen
met vaste of oprolbare drie-
puntsgordel, die goedgekeurd
zijn volgens het VN/ECE-regle-
ment nr.16 of andere gelijkwaar-
dige voorschriften.
•
Neem in geval van twijfel contact
op met de fabrikant van het kin-
derbeveiligingssysteem of met
de winkelier.
•
Niet geschikt voor gebruik in
auto's met opblaasbare autogor-
dels.
UIT TECHNISCHE OF COMMERCIËLE
OVERWEGINGEN KAN GIORDANI OP
ELK WILLEKEURIG MOMENT, OOK
UITSLUITEND IN EEN BEPAALD
LAND, WIJZIGINGEN AAN DE IN
DEZE UITGAVE BESCHREVEN MO-
DELLEN AANBRENGEN DIE DE
TECHNISCHE KENMERKEN ER-
VAN EN/OF DE VORM, HET TYPE
EN AANTAL BIJGELEVERDE AC-
CESSOIRES KUNNEN BETREFFEN.
46
G
G-F
F
IORdANI
IRsT SIÈGE AUTO
RÉGLAGE DU HARNAIS
1. S'assurer que la hauteur du
harnais soit adaptée à la taille
de l'enfant avant d'installer le
siège auto dans le véhicule.
Le harnais du siège auto peut
être réglé sur quatre niveaux et
doit être placé le plus près pos-
sible des épaules de l'enfant (1).
• Les deux positions basses sont
destinées
EXCLUSIVEMENT
une utilisation dans le cadre du
Groupe 0, en position contraire
au sens de la marche, pour un
enfant d'un poids compris entre
0 et 10 kg. Si les épaules de l'en-
fant se trouvent entre les deux ni-
veaux réservés à la configuration
contraire au sens de la marche,
préférer la position la plus basse.
• Les deux positions hautes sont
destinées
EXCLUSIVEMENT
une utilisation dans le cadre
du Groupe 1, dans le sens de
la marche, pour un enfant d'un
poids compris entre 9 et 18 kg.
Si les épaules de l'enfant se
trouvent entre les deux niveaux
réservés à la configuration dans
le sens de la marche, préférer la
position la plus haute.
2.
Pour régler la hauteur du harnais,
retirer une des extrémités supé-
rieures du harnais en faisant pivo-
ter le dispositif d'arrêt métallique
placé à l'arrière du dossier de la
coque, puis la tirer à travers les
ouvertures de la coque du dossier
et de la housse (2). Répéter l'opé-
ration pour la seconde extrémité
supérieure. Placer les extrémités
(0 - 18 KG)
supérieures du harnais à une hau-
teur adaptée à l'enfant en utilisant
les mêmes ouvertures, aussi bien
dans la housse que dans la coque
sur la base de la configuration
choisie :
• Dans la configuration contraire
au sens de la marche
(Gr. 0, de 0
à 10
kg), le harnais doit passer par
une des deux positions basses et
à
remonter jusqu'à la troisième po-
sition pour être fixé à l'intérieur de
la coque (2
) (2
). S'assurer que
A
B
les dispositifs d'arrêt du harnais
soient correctement positionnés
et que les extrémités ne soient
pas entortillées.
IMPORTANT :
vérifier que, indé-
pendamment de la position
basse choisie, les dispositifs
d'arrêt métalliques du harnais
à
soient correctement positionnés
à travers les ouvertures du troi-
sième niveau de la coque.
• Dans la configuration dans le
sens de la marche (Gr. 1, de 9 à 18
kg), le harnais doit passer par une
des deux positions hautes et être
fixé directement derrière celle-
ci, sur l'arrière de la coque (2c)
(2d). S'assurer que les dispositifs
d'arrêt du harnais soient correcte-
ment positionnés et que les extré-
mités ne soient pas entortillées.
TYPE DE CEINTURE
APPROPRIÉE POUR
L'INSTALLATIONDU SIÈGE AUTO
3.
Le siège auto doit être installé
EXCLUSIVEMENT
sur un siège
muni d'une ceinture à 3 points
47