Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

IT
ATTENZIONE:
La sicurezza dell'apparecchio è garantita solo
rispettando queste istruzioni sia in fase di installazione
che di impiego.
GB
WARNING:
Fitting safety is only guaranteed if the following
instructionsare strictly observed both during installation
and use.
DE
ACHTUNG:
Für die Sicherheit des Geräts kann nur dann die
Garantie übernommen werden, wenn die in den
vorliegenden Anweisungen enthaltenen Hinweise
sowohl bei der Installation als auch beim Betrieb
beachtet werden.
FR
ATTENTION:
La sécurité de l'appareil n'est assurée que lorsque les
consignes portées sont respectées, tant lors de
l'installation que durant l'utilisation de l'appareil.
ES
ATENCIÓN:
La seguridad del aparato está garantizada sólo si se
respetan estas instrucciones durante la fase de
instalación y de empleo.
Ø80
scala 1.10
IT
istruzioni di montaggio
GB
installing instructions
DE
Gebrauchsanweisung
FR
instructions de montage
ES
instrucciones de montaje
palo b
palo
palo b 500mm
F4.167.11
acciaio corten
corten steel
Cortenstahl
acier corten
acero corten
F4.167.13
alluminio anodizzato argento
silver anodised aluminium
Aluminium silber eloxiert
aluminium anodisé argent
aluminio anodizado plata
F4.167.15
alluminio anodizzato bruno
brown anodised aluminium
Aluminium braun eloxiert
aluminium anodisé brun
aluminio anodizado oscuro
compreso di fissaggio a pavimento
including floor fixing
einschließlich Befestigung am Fußboden
fixation au sol comprise
anclaje al piso incluido
IT
garanzia
GB
warranty
DE
garantie
FR
garantie
ES
garantía
IT
La presente garanzia è valida 24 mesi se timbrata
e datata dal rivenditore autorizzato Viabizzuno. Il
periodo di garanzia è di 2 anni a partire dalla data
della timbratura e decade in caso di uso improprio,
manomissione o cancellatura della data, perdita o
illeggibilità del presente libretto di istruzioni.
GB
The warranty covers 24 months if stamped and dated
by the authorised Viabizzuno dealer. The 24 months
warranty shall no apply in case of wrong use, altered or
deleted date, or if this instructions booklet gets lost or
becomes unreadable.
DE
Die Garantie gilt 24 Monate nur, wenn sie von dem
zugelassenen Verkäufer Viabizzuno gestempelt wird.
Die Garantie gilt 2 Jahr seit dem Stempeldatum und
verfällt bei unberechtigten Gebrauch, Manipulation
des Datums, Verlust oder Unlesbarkeit von den
Gebrauchsanweisungen.
FR
La durée de la garantie est de 24 mois si elle est
marquée par le distributer autorisé Viabizzuno. La
garantie est valable 2 ans depuis le jour où elle a été
marquée et échoit en cas d'usage impropre, alteration
ou effacement de la date, e si le carnet d'instructions
est perdu ou est indéchiffrable.
ES
Esta garantìa es valida por 24 meses sòlo si està
datada y sellada por el revendedor autorizado
Viabizzuno. El período de garantía es de 2 años a
partir de la fecha del sello, y decae en caso de empleo
impropio, alteración o borrado de la fecha, pérdida o
ilegibilidad del presente manual de instrucciones
IK10
h.500mm
7 kg
h.500mm
h.500mm
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para viabizzuno palo b

  • Página 1 Esta garantìa es valida por 24 meses sòlo si està l’installation que durant l’utilisation de l’appareil. datada y sellada por el revendedor autorizado Viabizzuno. El período de garantía es de 2 años a ATENCIÓN: partir de la fecha del sello, y decae en caso de empleo La seguridad del aparato está...
  • Página 2 svitare i grani (A) e rimuovere il fondello di fissag- gio (B). undo the grub screws (A) and remove the fixing plate (B). Die Stifte (A) ausschrauben und die Befestigung- splatte (B) entfernen. dévisser les pions (A) et retirer le culot de fixation (B).
  • Página 3 far passare il cavo di alimentazione attraveso il tubo (C) e fissare quest’ultimo al fondello (B) ser- rando i grani (A). thread the supply cable through the conduit (C) and fix the conduit to the plate (B) by tightening the grub screws (A).
  • Página 4 IK10 protetto contro l’energia d’urto di 20J protected against collision energy 20J Stoßenergiegeschützt 20J protégé contre l’énergie de coup 20J protegido contra energía de impacto 20J prodotto conforme alle direttive europee produced in compliance with EC directives Gebaut gemaeß EG-Vorschriften produit conforme aux Directives de la Comu- nautè...

Este manual también es adecuado para:

F4.167.11F4.167.13F4.167.15