Página 1
UNE - EN:1888:2003 (+A1,A2, A3:2006) Silla de paseo · Cadeira de passeio Passeggino · Pushchair NONNA “IMPORTANTE - IMPORTANT” · Conservar las instrucciones para futuras consultas. Leer atentamente. · Antes de usar, ler atentamente as advertências e conservá-las. · Conservare le istruzioni per consultarle in futuro. Leggere attentamente...
Página 2
NONNA Conteúdo: Contenido: Chassis com tecidos Chasis con vestidura 2 Conjuntos de rodas dianteiras 2 juegos de ruedas delanteras 2 rodas traseiras 2 ruedas traseras Capota Capota Cesta porta-objetos Cesta porta-objetos 2 Protetores de arnês 2 Protectores de arnés Contenuto:...
Página 3
Lista de componentes 1. Sistema de cierre 2. Mango 3. Tubo estructural transversal 4. Tubo del respaldo del asiento 5. Soporte de la capota 6. Tubo estructural posterior 7. Tubo del asiento/cesta 8. Freno posterior 9. Rueda posterior 10. Soporte de la rueda posterior 11.
Página 8
LEER ESTAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE ANTES DE USARLO Y CONSÉRVELAS PARA REFERENCIA FUTURA. LA SEGURIDAD DEL NIÑO PUEDE VERSE AFECTADA SI NO SE SIGUEN ESTAS INSTRUCCIONES. Este vehículo es para niños desde 0 meses y hasta 15kg. CÓMO MONTAR LA SILLA Abrir la silla de paseo (Fig.1) Desbloquee el cierre de seguridad automático situado en el lado derecho.
USO DEL FRENO (Fig.9) Para accionar el mecanismo de freno, pise la barra de freno como se muestra en la imagen. Para soltar el freno, suba la barra de freno. ARNÉS DE SEGURIDAD (Fig. 10) Esta silla dispone de un arnés de seguridad de cinco puntos de anclaje. Para desabrochar el arnés pulse el botón de la pieza central.
Página 10
CÓMO CAMBIAR EL ARNÉS (Fig. 12) La silla Nonna es adecuada desde 0 meses y hasta 15 kg. Por ello, dispone de un sistema de retención a dos alturas diferentes que se puede regular. Cómo quitar el arnés La silla viene con el arnés colocado en la posición para 0meses (A) Si desa cambiar el arnés, desabróchelo y retire los protectores pectorales (B)
Página 11
ADVERTENCIAS Leer estas instrucciones detenidamente antes de usarlo y conservarlas para referencia futura. La seguridad del niño puede verse afectada si no se siguen estas instrucciones. Este vehiculo es para niños desde 0 meses y hasta 15 kg. “ADVERTENCIA: No coloque a más de un niño ni otros bolsos, bienes o accesorios en la silla de paseo”.
LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR ESTE PRODUTO, E CONSERVE-AS PARA FUTU- RAS CONSULTAS. A NÃO OBSERVAÇÃO DESTAS INSTRUÇÕES PODERIA PÔR EM RISCO A SEGU- RANÇA DA CRIANÇA. Este veículo destina-se a ser utilizado por crianças dos 0 meses até aos 15 kg de peso. COMO MONTAR A CADEIRA Abrir a cadeira de passeio (Fig.1) Desbloqueie o fecho de segurança automático situado do lado direito da cadeira.
“ADVERTÊNCIA: nunca permita que a criança se sente ou se ponha de pé no descanso para os pés.” USO DO TRAVÃO (Fig.9) Para acionar o mecanismo do travão, pise a barra do travão tal como se indica na imagem. Para soltar o travão, suba a barra do travão. . ARNÊS DE SEGURANÇA (Fig.
Página 14
COMO SUBSTITUIR O ARNÊS (Fig. 12) A cadeira Nonna pode ser utilizada por crianças dos 0 meses até aos 15 kg de peso. Por este motivo dispõe de um sistema de retenção de duas alturas diferentes, que se pode regular.
Página 15
“ADVERTÊNCIA: Assegure-se de que a cadeira está completamente erguida e comprove que todos os fechos se encontram colocados antes de sentar a criança na cadeira.” “ADVERTÊNCIA: Não coloque um peso excessivo na cadeira para evitar desestabilizar a mesma.O peso máximo de qualquer criança que utilize a cadeira não deverá exceder os 15 kg.”...
PRIMA DELL’USO LEGGERE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI E CONSERVARLE COME RIFERIMENTO FUTURO. LA SICUREZZA DEL BAMBI- NO POTREBBE ESSERE COMPROMESSA SE NON SI OSSERVANO QUESTE ISTRUZIONI. Questo veicolo è disegnato per bambini da 0 mesi e fino a 15kg.” COMO MONTARE IL PASSEGGINO Aprire il passeggino (Fig.
COME REGOLARE IL POGGIAPIEDI (Fig. 8) Per abbassare il poggiapiedi, premere i bottoni situati alle estremità e abbassarlo. Per alzare il poggiapiedi basta sollevarlo. “AVVERTENZA: non permettere al bambino di sedersi o di alzarsi in piedi sul poggiapiedi.” USO DEL FRENO (Fig. 9) Per azionare il meccanismo di freno, premere con il piede la barra del freno, come illustrato nella figura.
Página 18
COME CAMBIARE L’IMBRAGATURA (Fig. 12) Il passeggino Nonna è adatto per bambini da 0 mesi e fino a 15 Kg. Per questo motivo dispone di un sistema di ritenzione regolabile su due altezze diverse. Come rimuovere l’imbragatura Allo stato di fornitura del passeggino, l’imbragatura è montata nella posizione per 0 mesi (A).
Página 19
“AVVERTENZA: Non collocare un peso eccessivo nel passeggino perché potrebbe comprometterne la stabilità.” Il peso massimo di qualsiasi bambino che utilizzi questo passeggino non deve superare i 15 kg.” “AVVERTENZA: Gli articoli che vengono collocati nel cestino non devono superare i 2 kg”. “AVVERTENZA: Non utilizzare il passeggino in prossimità...
Página 20
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE PUSHCHAIR. KEEP THEM IN A SAFE PLACE, YOU MAY NEED TO REFER TO THEM AGAIN. YOUR CHILD’S SAFETY COULD BE AFFECTED IF YOU DO NOT FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. This pushchair is for newborn babies and infants up to 15 kg. HOW TO ASSEMBLE THE PUSHCHAIR Open the pushchair (Fig.
Página 21
Check the wheel bolts and axles regularly and replace any part that is damaged, immediately. HOW TO CHANGE THE HARNESS (Fig. 12) The Nonna pushchair is suitable for newborn babies and infants up to 15 kg. To cater for the difference in sizes, there are two different lengths of harness, which can be adjusted.
Página 22
How to fit the harness for 6 months and over Pass the shoulder straps through the upper, higher slots (G). Pull them through from the front of the pushchair (H). Next pass the waist straps through the slots that are closest to the sides of the pushchair (I). Pull them through from the front of the pushchair (J).
Página 23
WARNINGS Read this instructions carefully before using the pushchair and keep them in a safe place, you may need to refer to them again. Your child’s safety could be affected if you do not follow these instructions. This pushchair is for newborn babies and infants up to 15 kg. “WARNING: Never put more than one child, or extra bags, items or accessories in the pushchair.”...
Página 24
11/11 BebéDue España, S.A. NIF A59428003, c/ Anoia 3, P. I. Can Bernades - Subirà, 08130 Sta. Perpètua de Mogoda. Spain. Customer service 902 23 22 21 www.bebedue.com...