Página 1
Mod.BebéDue - CC016-15V1 Capazo Alcofa Sacca Carrycot Nacelle UNE - EN:1888:2012 UNE - EN:1466:2014 “IMPORTANTE - IMPORTANT” Conservar las instrucciones para futuras consultas. Leer atentamente. Antes de usar, ler atentamente as advertências e conservá-las. Conservare le istruzioni per consultarle in futuro. Leggere attentamente...
LEER ESTAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE ANTES DE USARO Y CONSERVARLAS PARA REFERENCIA FUTURA. LA SEGURIDAD DEL NIÑO PUEDE VERSE AFECTADA SI NO SE SIGUEN ESTAS INSTRUCCIONES. CAPAZO BEBÉDUE IMPORTANTE Este capazo se instalará “exclusivamente” en el chasis “BebéDue Beyond”. Este capazo ha sido diseñado para bebés de 0 a 6 meses. Dispone de cuatro patas en su base para asentar en cualquier super cie.
INSTALACIÓN DEL CAPAZO BEBÉDUE Plantee el capazo sobre el chasis, debe quedar centrado para que los anclajes coincidan con los del capazo. Ancle el capazo hasta escuchar el chasquido “click” en ambos lados para que el capazo quede bien jado (Fig.9). Para nalizar la instalación y asegurar su correcto posicionamiento, debe jar las patas del capazo al chasis como indica la (Fig.9).
ADVERTENCIAS ADVERTENCIAS ADVERTENCIAS EN CUMPLIMIENTO DE LA EN-1888:2012, EN-1466:2014 La no observancia de las instrucciones de montaje y de las siguientes advertencias podría resultar en graves lesiones. “Importante: Guardar estas instrucciones par consultas futuras”. ADVERTENCIA “ : Este vehículo es para niños desde 0 meses y hasta 9 kg. ADVERTENCIA “...
Página 8
ADVERTENCIAS ADVERTENCIA " : Para los capazos con una longitud inferior a 800 mm, no se debe utilizar cuando el niño sea capaz de sentarse por sí mismo. ADVERTENCIA " : Este producto es adecuado para niños que no pueden sentarse por sí...
Página 9
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. YOUR CHILD’S SAFETY MAY BE AFFECTED IF YOU DO NOT FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. BEBÉDUE CARRYCOT IMPORTANT This carrycot must “only” be installed in the BebéDue chassis. This carrycot has been designed for babies aged 0 to 6 months. It has 4 feet on the base so that it can be rested on any surface.
BEBÉDUE CARRYCOT INSTALLATION Position the carrycot on the chassis, ensuring that it is correctly aligned so that the chassis mountings are in line with the corresponding carrycot mountings. Fit the carrycot into the chassis until you hear a clear “click” sound on both sides, indicating that the carrycot is correctly in place (Fig.
Página 11
WARNINGS WARNINGS WARNINGS IN COMPLIANCE WITH EN-1888: 2012, EN-1466: 2014 Failure to follow assembly instructions and the following warnings may result in serious injury. “Important: Keep these instructions for future reference.” “WARNING : This carrycot is designed for children aged 0 months+ and weighing up to 9 kg.
Página 12
WARNINGS “WARNING: You must only use spare parts provided or recommended by the manufacturer or supplier. ” “WARNING: Do not allow your child to play with this product. ” “WARNING: The brakes should be applied when getting your child in and out of the carrycot.
LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION ET CONSERVEZ-LES POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. POUR UNE SÉCURITÉ MAXIMALE DE VOTRE BÉBÉ, IL EST ESSENTIEL DE RESPECTER CES INSTRUCTIONS. NACELLE BEBÉDUE IMPORTANT Cette nacelle s’adapte exclusivement sur le châssis BebéDue. Cette nacelle convient aux bébés de 0 à 6 mois. Sa base équipée de quatre pieds permet de la poser sur toutes les surfaces.
INSTALLATION DE LA NACELLE BEBÉDUE Positionnez la nacelle sur le châssis soient que les xations des deux soient bien en face les unes des autres. Faites glisser la nacelle jusqu’à ce qu’un clic se fasse entendre des deux côtés. La nacelle est alors parfaitement xée. (Fig.9). Pour terminer l’installation et garantir une position parfaite, xez les pattes de la nacelle sur le châssis comme le montre la (Fig.9).
Página 15
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENTS EN CONFORMITË AVEC EN-1888: 2012, EN-1466:2014 Ne pas respecter les instructions de montage et les avertissements suivants pourrait causer des blessures graves. Important : « conserver ces instructions pour consultation ultérieure ». « AVERTISSEMENT : Cet article convient pour les enfants de la naissance à 3 ans et demi (9 kg) ».
Página 16
AVERTISSEMENT « AVERTISSEMENT : Pour éviter les blessures, veiller à ce que le bébé reste à l’écart pendant le dépliage et le pliage de cet article. » « AVERTISSEMENT : Les nacelles de moins de 800 mm ne doivent pas être utilisées quand l’enfant sait s’asseoir seul.
LEIA ATENTAMENTE AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E GUARDE-AS PARA PODER FUTURAMENTE CONSULTÁ-LAS. A SEGURANÇA DA CRIANÇA PODE VER-SE COMPROMETIDA CASO ESTAS INSTRUÇÕES NÃO SEJAM DEVIDAMENTE SEGUIDAS. ALCOFA BEBÉDUE IMPORTANTE Esta alcofa foi concebida para ser instalada exclusivamente no chassis BebéDue. Esta alcofa foi desenhada para bebés de 0 a 6 meses.
INSTALAÇÃO DA ALCOFA BEBÉDUE Posicione a alcofa sobre o chassis. O conjunto deve car centrado para que as xações do chassis coincidam com as da alcofa. Pressione a alcofa até ouvir um clique em ambos os lados indicando que a alcofa cou xa (Fig. 9). Para nalizar a instalação e garantir o seu correto posicionamento, xe os pés da alcofa ao chassis como se indica na Fig.
Página 19
ADVERTÊNCIAS ADVERTÊNCIAS ADVERTÊNCIAS SOBRE O CUMPRIMENTO DA NORMA EN-1888:2012 A não observância das instruções de montagem e das seguintes ADVERTÊNCIAS pode causar graves lesões. Importante: Guarde estas instruções para futuramente poder consultá-las. ADVERTÊNCIA: Este veículo foi concebido para crianças a partir de 0 meses e até 9 kg. ADVERTÊNCIA: Pode ser perigoso deixar a criança sem vigilância.
Página 20
ADVERTÊNCIAS ADVERTÊNCIA: Este produto foi especialmente desenhado para crianças que ainda não conseguem sentar-se por si próprias, nem se virar ou caminhar com as mãos e os joelhos (gatinhar). Máximo peso da criança 9 kg. ADVERTÊNCIA: Utilize somente peças de reposição fornecidas ou recomendadas pelo fabricante/distribuidor do produto.
PRIMA DI USARE IL PRODOTTO LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI E CONSERVARLE PER CONSULTAZIONI FUTURE. LA MANCATA OSSERVAZIONE DI QUESTE ISTRUZIONI POTREBBE COMPROMETTERE LA SICUREZZA DEL BEBÉ. SACCA BEBÉDUE IMPORTANTE Questa sacca potrà essere installata esclusivamente sul telaio BebéDue. Questa sacca è stata disegnata per bebè da 0 a 6 mesi. La base della sacca è...
INSTALLAZIONE DELLA SACCA BEBÉDUE Posizionare la sacca sul telaio; quest'ultimo deve essere centrato in modo tale che gli agganci coincidano con quelli della sacca. Per ssare per bene la sacca, bisogna agganciarla no a sentire un click su entrambi i lati (Fig.9). Per completare l'installazione e assicurarsi del corretto posizionamento del prodotto, ssare i piedi della sacca al telaio come indica la (Fig.9).
Página 23
AVVERTENZE AVVERTENZE AVVERTENZE SECONDO EN-1888: 2012, EN-1466: 2014 La mancata osservanza delle istruzioni di montaggio e delle seguenti avvertenze potrebbe causare gravi lesioni. Importante: Conservare queste istruzioni per consultazioni future. AVVERTENZA: Questo veicolo è adatto a bambini da 0 mesi in su e no a 9 kg. AVVERTENZA: Può...
Página 24
AVVERTENZE AVVERTENZA: Questo prodotto è adatto a bambini che non possono girarsi, che non possono sedersi o spingersi da soli con le proprie mani o ginocchia. Peso massimo del bambino: 9 kg. AVVERTENZA: Usare soltanto pezzi di ricambio forniti o raccomandati dal produttore /distributore.
Página 25
03/13 Bebé Due España, S.A. NIF A59428003, c/ Anoia 3, P. I. Can Bernades - Subirà, 08130 Sta. Perpètua de Mogoda. Barcelona. Spain Customer service 902 23 22 21 www.bebedue.com...