ADVU, ADVUL, ADVULQ
II 2 GD c T4 T 120 °C –20 °C ≤ Ta ≤ +60 °C
ADVU
ADVUL
ADVULQ
Geräte-Brief
Festo AG & Co. KG
Device document
Postfach
Apparat-besiktningsinstrument
D-73726 Esslingen
Phone:
Original: de
+49/711/347-0
0410a
688 578
Hinweis, Please note, Notera
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
de Detaillierte Angaben zum Produkt und berücksichtig-
tem Zubehör, die allgemeine Bedienungsanleitung
sowie die Konformitätserklärung finden Sie im Inter-
net: www.festo.com
Technische Daten zum Produkt können in anderen
Dokumenten abweichende Werte aufweisen. Beim
Betrieb in explosionsfähiger Atmosphäre gelten stets
vorrangig die Technischen Daten des vorliegenden
Dokuments.
en Detailed specifications on the product and intended
accessories, general operating instructions as well as
the conformity declaration can be found in Internet
under www.festo.com
Technical specifications on the product may show
different values in other documents. The technical
specifications in this document always apply to opera-
tion in explosion-hazard atmosphere.
sv Detaljerade uppgifter om produkten med tillbehör,
den allmänna bruksanvisningen samt konformitetsför-
klaringen finns på internet: www.festo.com
Den tekniska informationen om produkten kan variera
i andra dokument. Vid användning på platser där
explosionsrisk föreligger gäller alltid den tekniska
informationen i detta dokument.
Diagramme / Diagrams / Diagram
ADVU
Max. zulässige Querkraft Fq in Abhängigkeit von der Auskra-
gung x
Max. permitted lateral force Fq as factor of projection x
Max. tillåten tvärkraft Fq i förhållande till utkragningen x
ADVUL
Max. zulässige Querkraft Fq in Abhängigkeit von der Auskra-
gung x
Max. zulässiges Drehmoment M in Abhängigkeit von der
Hublänge l
Max. permitted lateral force Fq as factor of projection x
Max. permitted torque M as factor of stroke length l
Max. tillåten tvärkraft Fq i förhållande till utkragningen x
Max. tillåtet vridmoment M i förhållande till slaglängden l
ADVULQ
Max. zulässige Querkraft Fq in Abhängigkeit von der Auskra-
gung x
Max. permitted lateral force Fq as factor of projection x
Max. tillåten tvärkraft Fq i förhållande till utkragningen x
1/4
Doppeltwirkender Kompaktzylinder
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
mit den Varianten:
P–A
Dämpfung beidseitig fest – Positionserkennung
A–P–A Außengewinde – Dämpfung beidseitig fest –
Positionserkennung
S1
verstärkte Kolbenstange
S2
durchgehende Kolbenstange
S20
durchgehend hohle Kolbenstange
R3
hoher Korrosionsschutz
Allgemeine Betriebsbedingungen
ADVU/ADVUL/ADVULQ
Max. zulässiger Betriebsdruck
10 bar
Umgebungstemperatur
–20 ... +60 °C
Mediumstemperatur
–20 ... +60 °C
Betriebsmedium
getrocknete Luft der Qualitäts-
klasse 5 nach ISO 8573-1, geölt
oder ungeölt
Einbaulage
beliebig
Berücksichtigtes Zubehör
Lagerböcke, Lagerstücke
LBN, CRLBN, LN, LNG*, CRLNG*,
LBG*, LQG, LSN*, LSNG*, LSNSG*,
LNZG, CRLNZG
Kolbenstangenaufsätze
SG, CRSG, SGA, KSG, KSZ, FK,
SGS, CRSGS
Schwenkbefestigungen
–
Lagerbolzen
–
Schwenkflansche
SNC*, SNCB*, SNCB-R3*, SNCL*,
SNCS*, SUA, SUA-R3
Schwenkzapfen
ZNCM*, ZNCF*
Mehrstellungsbausatz
DPNC*
Befestigungsbausatz
–
Führungseinheit
–
Werkstoffe
Alle verwendeten
Aluminium-Legierungen
enthalten weniger als 7,5 %
Massenanteile Magnesium (Mg).
∅ 125 mm
-
* nur Kolben
Spezielle Betriebsbedingungen
ADVU/ADVUL/
ADVULQ
ADVULQ
Kolben-∅
Max. zulässige Aufpralle-
Max. zuläs-
Max. zuläs-
[mm]
siges Ver-
sige Verwin-
nergie in den Endlagen [J]
drehspiel
dung der
der Kolben
der Kolben-
Kolben-
Kolben
S20
stange [±°]
stange [°/
50 mm]
12
0,07
0,01
1,0
0,4
16
0,1
0,01
0,9
0,3
20
0,14
0,01
0,8
0,25
25
0,1
0,01
0,8
0,25
32
0,4
0,04
0,6
0,2
40
0,52
0,05
0,6
0,2
50
0,64
0,06
0,5
0,15
63
0,7
0,07
0,5
0,15
80
0,75
0,08
0,4
0,15
100
1
0,1
0,4
0,09
125
3,3
–
–
–
Einseitige Kolbenstange
Single-ended piston rod
Ensidig kolvstång
x [mm]
x [mm]
x [mm]
de
Double-acting compact cylinder
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
with the variants:
P-A
Cushioning on both sides fixed – Position recognition
A-P-A Outer thread – Cushioning on both sides fixed –
Position recognition
S1
Reinforced piston rod
S2
Double-ended piston rod
S20
Double-ended hollow piston rod
R3
High corrosion protection
General operating conditions
ADVU/ADVUL/ADVULQ
Max. operating pressure
10 bar
Ambient temperature
–20 ... +60°C
Medium temperature
–20 ... +60°C
Operating medium
dried compressed air of quality
class 5 as per ISO 8573-1, lubrica-
ted or nonlubricated
Mounting position
as desired
Accessories used
Clevis feet, trunnion support
LBN, CRLBN, LN, LNG*, CRLNG*,
LBG*, LQG, LSN*, LSNG*, LSNSG*,
LNZG, CRLNZG
Piston rod supports
SG, CRSG, SGA, KSG, KSZ, FK,
SGS, CRSGS
Swivel fastenings
–
Bearing bolts
–
Swivel flange
SNC*, SNCB*, SNCB-R3*, SNCL*,
SNCS*, SUA, SUA-R3
Swivel pin
ZNCM*, ZNCF*
Multi-position kit
DPNC*
Fastening kit
–
Guide unit
–
Materials
All aluminium alloys used contain
less than 7.5 % magnesium (Mg)
by mass.
∅ 125 mm
-
* only piston
Special operating conditions
ADVU/ADVUL/
ADVULQ
ADVULQ
Piston-∅
Max. permitted impact
Max. per-
[mm]
mitted
energy in the end posi-
backlash of
tions [j]
piston rod
piston rod
[±°]
S20
12
0.07
0.01
1.0
16
0.1
0.01
0.9
20
0.14
0.01
0.8
25
0.1
0.01
0.8
32
0.4
0.04
0.6
40
0.52
0.05
0.6
50
0.64
0.06
0.5
63
0.7
0.07
0.5
80
0.75
0.08
0.4
100
1
0.1
0.4
125
3.3
–
–
S2
x [mm]
x [mm]
x [mm]
en
Dubbelverkande kompaktcylinder
med alternativen:
P–A
Dämpning fixared på båda sidor – Positionsavkänning
A-P–A Yttergänga – Dämpning fixared på båda sidor –
Positionsavkänning
S1
Förstärkt kolvstång
S2
Genomgående kolvstång
S20
Genomgående ihålig kolvstång
R3
Högt korrosionsskydd
Allmänna driftsförhållanden
ADVU/ADVUL/ADVULQ
Max. drifttryck
10 bar
Omgivningstemperatur
–20 ... +60 °C
Medietemperatur
–20 ... +60 °C
Driftsmedium
Torr luft i kvalitetsklass 5 enligt
ISO 8573-1, dimsmord eller ej
dimsmord
Monteringsläge
valfritt
Beaktade tillbehör
Lagerbockar, lagerstycken
LBN, CRLBN, LN, LNG*, CRLNG*,
LBG*, LQG, LSN*, LSNG*, LSNSG*,
LNZG, CRLNZG
Kolvstångsfäste
SG, CRSG, SGA, KSG, KSZ, FK,
SGS, CRSGS
Svängfästen
–
Lagerbult
–
Svängfläns
SNC*, SNCB*, SNCB-R3*, SNCL*,
SNCS*, SUA, SUA-R3
Svängtapp
ZNCM*, ZNCF*
Flerpositionsbyggsats
DPNC*
Monteringsbyggsats
–
Styrningsenhet
–
Material
Alla använda aluminiumlegerin-
gar innehåller mindre än 7,5 %
andel magnesium (Mg).
∅ 125 mm
-
* endast kolv
Särskilda driftsförhållanden
ADVU/ADVUL/
ADVULQ
Max. per-
Kolv-∅ [mm] Max. tillåten kollisionse-
mitted di-
nergi i ändlägena [J]
stortion of
the piston
the piston
S20
rod [°/
50 mm]
0.4
12
0,07
0,01
0.3
16
0,1
0,01
0.25
20
0,14
0,01
0.25
25
0,1
0,01
0.2
32
0,4
0,04
0.2
40
0,52
0,05
0.15
50
0,64
0,06
0.15
63
0,7
0,07
0.15
80
0,75
0,08
0.09
100
1
0,1
–
125
3,3
–
S1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
aJ
aA
x [mm]
Einseitige Kolbenstange
Single-ended piston rod
Ensidig kolvstång
2
3
4
5
6
7
8
9
aJ
aA
l [mm]
1
2
3
4
5
6
7
8
9
aJ
sv
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ADVULQ
Max. tillåtet
Max.
vridspel för
tillåten dis-
kolvstången
torsion för
[±°]
[±°]
kolvstången
kolvstången
[°/
50 mm]
1,0
0,4
0,9
0,3
0,8
0,25
0,8
0,25
0,6
0,2
0,6
0,2
0,5
0,15
0,5
0,15
0,4
0,15
0,4
0,09
–
–
∅ 125 mm
ADVU
∅ 100 mm
∅ 80 mm
∅ 63 mm
∅ 50 mm
∅ 40 mm
∅ 32 mm
∅ 25 mm
∅ 20 mm
∅ 16 mm
∅ 12 mm
∅ 100 mm
ADVUL
∅ 80 mm
∅ 63 mm
∅ 50 mm
∅ 40 mm
∅ 32 mm
∅ 25 mm
∅ 20 mm
∅ 16 mm
∅ 12 mm
∅ 100 mm
ADVULQ
∅ 80 mm
∅ 63 mm
∅ 50 mm
∅ 40 mm
∅ 32 mm
∅ 25 mm
∅ 20 mm
∅ 16 mm
∅ 12 mm