Farfisa VD2101AGL Manual Del Usuario página 15

Ocultar thumbs Ver también para VD2101AGL:
Tabla de contenido

Publicidad

FUNZIONAMENTO
IT
Controllare che i collegamenti dell'impianto sia-
no effettuati correttamente. Mettere in funzione
l'impianto collegando l'alimentatore alla rete.
Per eseguire la chiamata premere il pulsante
dell'utente desiderato. Un tono di conferma
sarà generato se la linea è libera, altrimenti i
Led rossi lampeggianti ed un tono di occupato
indicheranno che l'utente non è disponibile.
L'apparecchio chiamato suona una sola volta;
se in questa fase si preme ancora lo stesso
pulsante l'apparecchio squilla nuovamente.
L'utente chiamato, sollevando il microtelefono,
abilita la conversazione con l'esterno per un
tempo di 90 secondi.
A 10 secondi dalla fine della conversazione, si
udrà un tono di fine conversazione; premere
nuovamente il pulsante dell'utente chiamato per
continuare la conversazione per altri 90 secondi.
Per azionare l'apertura della serratura, premere
il pulsante
. La durata dell'abilitazione dipen-
de dalla programmazione scelta (codice 114).
Riponendo il microtelefono l'impianto ritorna a
riposo.
FUNCIONAMIENTO
ES
Averiguar que las conexiones de la instalación
se han hecho correctamente. Poner en función
la instalación conectando el alimentador a
la red.Para realizar la llamada presionar el
pulsador del usuario deseado. Se genera un
tono de confirmación si la línea está libre, en
caso contrario el parpadeo de los led rojos y
un tono de ocupado indican que el usuario no
está disponible. El aparato llamado suena solo
una vez; si durante esta fase se presiona de
nuevo el mismo pulsador el aparato sonará
nuevamente. Al levantar el auricular, el usuario
llamado interrumpe la llamada y habilita la
conversación con la placa de calle durante unos
90 segundos. Faltando 10 segundos al término
de la conversación se oye un tono de fin de
conversación; hay que presionar de nuevo el
pulsador del usuario llamado para continuar la
conversación durante 90 segundos más.
Para accionar la apertura de la cerradura,
presionar el pulsador
. El tiempo de
activación depende de la programación
elegida (código 114). Tras colgar el auricular la
instalación vuelve al estado de reposo.
ingresso 1
door station 1
poste de rue 1
placa de calle 1
posto externo 1
Türstation 1
ingresso 2
door station 2
poste de rue 2
placa de calle 2
posto externo 2
Türstation 2
OPERATION
EN
Check that all the connections of the system
are correct. Connect the power supply unit to
the mains.
To make a call press the button corresponding
to the desired user. Call is confirmed by an
acknowledge tone, if the communication line
is available, or denied by a busy tone and
flashing red LEDs if the communication line is
not available. Called equipment rings only once,
but if in this phase the same calling button on the
external station is pressed again the equipment
will ring another time. The called user picks
up the handset and enables the conversation
with the external station for 90 seconds. A tone
will advise the user 10 seconds before the
conversation ends. To continue conversation
for additional 90 seconds on the external station
the calling button must be pressed again.
Press the
lock. Door lock activation time depends to the
programming time (code 114) set.
Replace the handset to end the conversation.
FUNCIONAMENTO
PT
Verificar que as ligações da instalação estejam
efetuadas corretamente. Colocar em função a
instalação, ligando o alimentador à rede. Para
efectuar a chamada, pressionar o botão do
usuário desejado. Um som de confirmação será
ouvido se a linha estiver livre, caso contrário
os led vermelhos lampejantes e um som de
ocupado indicarão que o utilizador não está
disponível. O aparelho chamado toca apenas
uma vez; se nesta fase pressionarmos ainda o
mesmo botão, o aparelho toca novamente. O
usuário chamado, ao levantar o micro-telefone,
interrompe a chamada, habilita a conversação
com o exterior por um tempo de 90 segundos.
Faltando 10 seg. para o final da conversação,
será ouvido um som de fim de conversação;
pressionar novamente o botão do usuário
chamado para continuar a conversação por
mais 90 segundos. Para accionar a abertura da
fechadura, pressionar o botão
habilitação depende da programação escolhida
(código 114). Recolocando o micro-telefone, a
instalação volta à posição em repouso.
occupato
ocupado
busy
ocupado
occupé
Besetzt
button to release the door
. A duração da
FONCTIONNEMENT
FR
Contrôler que les branchements de l'installation
sont correctement effectués. Mettre en fonction
l'installation en branchant l'alimentation au
secteur. Pour appeler, appuyer sur le bouton-
poussoir de l'utilisateur désiré. Une tonalité de
confirmation sera générée si la ligne est libre,
sinon les leds rouges clignotent et on entend
la tonalité de ligne occupée qui indiquent que
l'utilisateur n'est pas disponible. L'appareil
appelé ne sonne qu'une seule fois; si pendant
cette phase on appuie de nouveau sur le même
bouton-poussoir, l'appareil sonne de nouveau.
En décrochant le combiné, l'utilisateur appelé
interrompt l'appel et active la conversation
avec l'externe pour un délai de 90 secondes.
Lorsqu'il ne manque que 10 secondes à la fin
de la conversation, on entend une tonalité de
fin de conversation; appuyer de nouveau sur
le bouton-poussoir de l'utilisateur appelé pour
prolonger la conversation de 90 secondes. Pour
activer l'ouverture de la gâche, appuyer sur le
poussoir
. La durée de l'activation dépend
de la programmation choisie (code 114)
En raccrochant le combiné l'installation se
rétablit en état de repos.
BETRIEB
DE
Kontrollieren Sie, ob alle Verkabelungen der
Anlage korrekt durchgeführt wurden. Nehmen
Sie die Anlage durch Einschaltung der
Stromversorgung in Betrieb. Zur Ausführung
eines Rufes die Taste des gewünschten
Haustelefons drücken. Wenn die Leitung frei ist,
wird ein Bestätigungston erzeugt; andernfalls
wird durch Blinken der roten LEDs und Besetzton
angezeigt, dass der gewünschte Teilnehmer
nicht erreichbar ist. Der angerufene Apparat
klingelt nur einmal; wenn jetzt dieselbe Taste
nochmals gedrückt wird, klingelt der Apparat
erneut. Der angerufene Teilnehmer kann durch
Abheben des Hörers ein 90 s langes Gespräch
mit der Türstation führen.
10 s vor Gesprächsende ist ein entsprechender
Warnton zu hören; wenn das Gespräch für
weitere 90 s fortgesetzt werden soll, ist erneut
die Taste des angerufenen Haustelefons zu
betätigen.
Zur Aktivierung des Türöffner ist die Taste
am Haustelefon zu betätigen. Programmierung
ab (Code 114). Durch Auflegen des Hörers kehrt
die Anlage wieder in Ruhestellung zurück.
Mi 2495
- 15 -

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido