Descargar Imprimir esta página

Renz ERW Instrucciones página 8

Ocultar thumbs Ver también para ERW:

Publicidad

4
VORBEREITEN \ PREPARE \ PREPARACIÓN \ PRÉPARATION \ PŘÍPRAVA \ VOORBEREIDEN \
PRÍPRAVA \ ПОДГОТОВКА
Verschluß der Drahtkammbindung
soll innen liegen. Kammverschluß
muß innen liegen.
D
The seam of the closed binding
element should be inside the book,
not outside the covers.
E
El cierre del encuadernador debe
quedar por dentro y no por fuera de
las cubiertas.
ESP
La fermeture de la reliure en fi l doit
se trouve à l'intérieur. La fermeture à
peigne doit se trouver à l'intérieur.
F
Spoj drátěné hřebenové vazby musí
být uvnitř. Hřebenový spoj musí být
uvnitř.
CZ
De sluiting van het gesloten
bindelement dient binnen het boek te
liggen, niet buiten de omslagen.
NL
Uzáver viazacieho hrebeňaby mal
byť skovaný vo vnútri zväzku.
SK
Шов закрытой пружины должен
быть внутри переплетаемого
блока, а не снаружи.
RUS
Buchblock aufstellen.
Heftrücken nach oben. Rückseite
nach vorn klappen. Deckblatt und
Rückseite liegen jetzt hintereinander.
Set the book upright, binding
side to the top, place the back cover
on top. The front cover should be
behind the back cover.
Colocar el bloque con la parte a
taladrar hacia arriba, con la
contraportada al principio. La portada
debe estar detrás de la
contraportada.
Répartir le livre non relié.
Faire butter les feuilles vers le haut.
Rabattre la couverture vers l'avant.
Couverture et dos se trouvent
maintenant l'un derrière l'autre.
Postavit knihu. Hřbet knihy nahoře.
Překlopit zadní stranu dopředu.
Titulní strana a zadní strana jsou nyní
za sebou.
Zet het boek rechtop, bindkant aan
de bovenkant, achterkaft naar voren
klappen. De voorkaft en achterkaft
liggen op elkaar.
Stoh papiera postavte, urovnajte,
zadnú dosku preklopte smerom
dopredu.
Установите переплетаемый блок
вертикально, перфорируемой
стороной вверх, задней обложкой
спереди. Передняя обложка
должна быть за задней.
Buchblock aufstoßen.
Jog the book.
Iguale el bloque de hojas.
Egaliser le livre non relié.
Knihu urovnat.
Boekblok gelijkstoten.
Knihu urovnať.
Подравняйте переплетаемый блок.
Buchblock drehen. Deckblatt und
Rückseite liegen unten.
Seiten von oben abnehmen.
Turn the book over, covers are
underneath.
Take pages from the top.
Colocar el bloque a encuadernar con
las cubiertas hacia abajo.
Tome las hojas por arriba.
Retourner le livre non relié.
Couverture et dos se trouvent
au-dessous. Retirer les feuilles par
le haut.
Knihu otočit. Titulní strana a zadní
strana jsou dole. Odebírat stránky
shora.
Draai het boek, voorkaft en
achterkaft liggen onder, vellen van
boven afnemen.
Následne stoh položte, predná fólia
a zadná doska ležia dolu za sebou.
Listy odoberajte zhora.
Переверните переплетаемый блок
обложками вниз.

Publicidad

loading