Troubleshooting Guide
Problem
Fixture doesn't light.
Fuse blows or circuit breaker
trips when light is turned on.
Light does not come on when
motion is present.
Light goes on for no apparent reason.
5 YEAR LIMITED WARRANTY: The manufacturer warrants this lighting fixture to be free from defects in materials and workmanship for a period of (5) years from the date of original purchase by
the consumer. The fixture is not warrantied for use in a commercial or retail application. The warranty is limited to use in a residential environment. We will repair or replace (at our option) the
unit in the original color and style if available, or in a similar color and style if the original item has been discontinued, without charge. Defective units must be properly packed and returned to the
manufacturer with a letter of explanation and your original purchase receipt showing date of purchase. Call 1-800-291-8838 to obtain a return authorization number and an address where to ship
your defective product. Note: C.O.D. shipments will NOT be accepted. The liability of the manufacturer is in any case limited to replacement of the defective light fixture product. The manufacturer
will not be liable for any other loss, damage, labor costs or injury which is caused by the product. This limitation upon the liability of the manufacturer includes any loss, damage, labor costs or
injury which is (I) to person or property or otherwise; (II) incidental or consequential in nature; (III) based upon theories of warranty, contract, negligence, strict liability, tort, or otherwise; or (IV)
directly, or indirectly related to the sale, use, or repair of the product. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Lea todo el procedimiento de instalación antes de comenzar y guarde las instrucciones para referencia futura
1. NO INTENTE INSTALAR LA BARRA DE LUZ MIENTRAS ESTÁ ENCHUFADA.
2. El número máximo de accesorios para iluminación por tramo no debe exceder el vatiaje
nominal de la fuente de alimentación de 500 W máximo (enlace hasta un total de 5
accesorios para iluminación).
3. No utilice un cordón de extensión: Utilice regletas de enchufes con
protección integral contra sobrecorriente.
4. No mire directamente a la luz LED durante un período de tiempo prolongado.
5. Encamine y asegure los cables para que no resulten aplastados ni dañados.
6. Utilice la luz en áreas cuya temperatura esté entre -20 y 104 °F (-29 y 40 °C).
DECLARACIÓN DE LA FCC: Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1) Este dispositivo no podrá causar interferencia perjudicial y 2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Advertencia: Los cambios o modificaciones a esta unidad que no estén aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían
invalidar la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Nota: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha comprobado que cumple con los límites para dispositivos digitales de Clase B, conforme a la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, es
posible que cause interferencia perjudicial para las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que no vaya a ocurrir interferencia en una instalación específica. Si este equipo causa interferencia perjudicial para la recepción de radio o
televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se insta al usuario a intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: 1) Reoriente o reubique la antena receptora. 2) Aumente la separación entre el
equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al circuito al cual el receptor está conectado. 4) Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV que tenga experiencia para obtener ayuda.
NO enchufe el accesorio para iluminación antes de realizar la instalación. Seleccione una ubicación de montaje que esté a 5 pies o menos de un tomacorriente.
Instalación con cadenas
F
x2
B
1/4 in.
x2
A
x2
INSTALACIÓN EN PANEL DE YESO: Marque 2 agujeros con una separación de 45 pulgadas en el lugar
donde se montarán las cadenas. Con una broca taladradora de 1/16 de pulgada, taladre un agujero
piloto en cada marca. Si no se encuentra ningún montante, utilice una broca taladradora de 1/4 de
pulgada y taladre un agujero para los anclajes de techo (B). Comprima juntos los lados del anclaje de
techo (B) e inserte el anclaje en el agujero. Empuje o golpee suavemente el anclaje de techo (B) en la
posición correcta hasta que el lado inferior esté contra el techo. Instale el gancho roscado (F) rotándolo
en el sentido de las agujas del reloj. Determine la altura a la que será necesario colgar el accesorio para
iluminación. Inserte el bucle superior de cada cadena (A) en los ganchos de montaje (F).
C
x2
Before doing any work on the fixture, shut off power supply at the circuit breaker panel
to avoid electrical shock.
Cause
Power is off.
Bad switch.
Bad Sensor.
Discontinue use.
Sensor is shielded.
Sensor may be damaged.
MANUAL switch may be turned on.
Motion or thermal changes
are being detected by sensor.
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
Panel de yeso
Solution
Check if power supply is on.
Check cords .
Test switch.
Call Customer Service Center 1-800-291-8838.
Check to verify nothing is covering or blocking sensor
and motion.
Check switch. Make sure switch is on AUTO mode.
*Check if wall switch is on.
Test motion sensor by covering it up with cardboard to
block the view. If light turns on then something in the
detection zone is triggering the sensor. Check for
extraneous sources and minimize.
ESPAÑOL
7. Para ubicaciones interiores secas.
8. NO UTILICE ESTE ACCESORIO PARA ILUMINACIÓN CON UN CIRCUITO REGULADOR DE LA
INTENSIDAD.
9. Desconecte la alimentación eléctrica antes de hacer servicio de ajustes y reparaciones.
10. NO monte la unidad en superficies de menos de 1/4 de pulgada.
11. NO monte la unidad sobre lavabos, fregaderos o estufas de cocinar.
12. Los requisitos eléctricos se pueden encontrar en la parte trasera del accesorio para
iluminación.
Inserte el bucle inferior de las cadenas de montaje (A) en los ganchos en "S" (C). Enderece y
elimine los enredos que haya en la cadena. Inserte el extremo opuesto del gancho en "S" a
través de la ranura de bocallave que se encuentra en la parte superior del accesorio para
iluminación, ubicada cerca de ambos extremos. Engarce el gancho en "S" (C) hasta la
cadena y luego hasta el agujero de montaje situado en el accesorio para iluminación para
realizar una instalación más segura. NOTA: Las cadenas soportarán el peso del accesorio
para iluminación.
La instalación está completa. Enchufe el accesorio para iluminación en un tomacorriente.
Replacement Parts List
Hardware Kit:
ZH-SH1178F46
Need Help?
Questions? Call our Customer
Service Center 1-800-291-8838.
Distributed by: Good Earth Lighting
Business Center Drive, Ste. 108
Mount Prospect, IL 60056
Printed in China
Madera
F
x2
1/16 in.
A
x2
INSTALACIÓN EN MADERA: Marque 2 agujeros con una separación de 45
pulgadas en el lugar donde se montarán las cadenas. Con una broca
taladradora de 1/16 de pulgada, taladre un agujero piloto en cada marca.
Instale el gancho roscado (F) rotándolo en el sentido de las agujas del reloj.
Determine la altura a la que será necesario colgar el accesorio para
iluminación. Inserte el bucle superior de cada cadena (A) en los ganchos de
montaje (F).
1400 East
®
3