Resumen de contenidos para Good Earth Lighting SE1291-BP2-02LF0-G
Página 1
(page 2) Lampe d’éclairage de sécurité à rayonnement vers le sol IP65 2N1 activée par le mouvement (page 12) Luz de seguridad dirigida hacia abajo 2N1 activada por movimiento IP65 (page 23) Model / Model / Modelo #: SE1291-BP2-02LF0-G SE1291-WH3-02LF0-G...
Página 2
Table of Contents ENGLISH INSTRUCTIONS......2-10 What’s In The Box .........................2 Light And Sensor Controls....................2 Tools Needed .........................3 Safety Information........................3 Things To Consider Prior To Mounting................4 How To Wire The Light .....................5-6 Attaching The Light ......................7 Factory Preset Sensor Settings..................8 Customize Sensor Settings ....................8-9 Manual Override ........................9 Trouble Shooting Guide ....................
Página 3
3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that of the receiver. 4) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC responsible party name : Good Earth Lighting Inc. Address: 1400 E Business Center Drive, STE 108 Mount Prospect, IL 60056 USA.
Página 4
Things to Consider Prior to Mounting SELECT A LOCATION THAT ALLOWS THE SENSOR TO PERFORM AT ITS OPTIMAL MOUNTING PEAK EFFICIENCY. HEIGHT: 8-10FT. MINIMUM MOUNTING HEIGHT: 8 FT. MINIMUM OPTIMAL MOUNTING HEIGHT: 8-10 FT. MOUNTING Mounting above the 10 ft. can HEIGHT: 8FT.
Página 5
How To Wire the Light SHUT OFF POWER TO THE JUNCTION BOX DANGER! BEFORE INSTALLING THE FIXTURE. 3 WAYS TO MOUNT: WALL MOUNT The side stamped “FRONT” needs to face away from the junction box EAVE MOUNT Attaching the mounting strap to junction box Using two small or BOX MOUNT medium box...
Página 6
How To Wire the Light Connect the box and the fixture connector Electrical Box Connector Prewired Fixture Connector Both halves should “snap” together when properly connected. Tuck the wires into the junction box Carefully, tuck the connection wires and the joined connectors into the junction box behind the mounting strap.
Página 7
Attaching the Light Fastening the mounting screw Align the center hole of the fixture and the mounting strap. Insert the long mounting screw and fasten it until the light is secure to the junction box. CAUTION DO NOT PINCH WIRES WHEN TIGHTENING DOWN.
Página 8
How the Controls Work The fixture has a built-in light sensor that prevents the motion sensor or area light from activating during daylight hours. Once the power has been turned on, the fixture needs around 20 t0 30 seconds to warm up. The light will turn o after around 20 seconds, then the light will go to the SetToGo factory presets (50ft.
Página 9
Customize Settings (cont.) SECURITY LIGHT SENSOR RANGE SETTINGS To change the sensitivity of the PIR distance sensing, rotate the “Range” dial the preferred setting: 10Ft: 10 feet, short range 20Ft: 20 feet, average range 50Ft: 50 feet, long range Max.: Up to 70 feet, extra long range Rotate the RANGE control knob to any of the marked presets: 10 Ft.
Página 11
Table des matières INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS....11-20 Qu’y A-t-il Dans La Boîte ? ....................11 Contrôles De La Lumière Et Du Capteur ............... 11 Outils Nécessaires......................12 Informations Relatives à La Sécurité ................12 Éléments à Prendre En Compte Avant Le Montage ............ 13 Comment Câbler Le Luminaire.................
Página 12
3) brancher l’appareil sur une prise de courant appartenant à un circuit différent de celui du récepteur; 4) consultez le détaillant ou un technicien en radio ou en télévision expérimenté afin d’obtenir de l’aide. Nom de la partie responsable FCC: Good Earth Lighting, Inc.
Página 13
Éléments à prendre en compte avant le montage SÉLECTIONNEZ UN ENDROIT QUI PERMET AU CAPTEUR DE HAUTEUR DE MONTAGE FONCTIONNER À SON NIVEAU DE OPTIMALE : 2,4-3,3M PERFORMANCE LE PLUS ÉLEVÉ. HAUTEUR DE MONTAGE MINIMUM : 2,4M HAUTEUR DE HAUTEUR DE MONTAGE OPTIMALE : 2,4-3,3M MONTAGE Un montage au-dessus de la marque de MINIMUM : 2,4M...
Página 14
Comment câbler le luminaire COUPEZ L’ALIMENTATION DE LA BOÎTE DE DANGER! JONCTION AVANT D’INSTALLER LE LUMINAIRE. 3 FAÇONS D’EFFECTUER LE MONTAGE MONTAGE Le côté estampillé « FRONT » SUR LE MUR (Avant) doit être orienté à l’opposé de la boîte de jonction. MONTAGE SOUS L’AVANT-TOIT...
Página 15
Comment câbler le luminaire Connectez la boîte de jonction et le connecteur du luminaire. Conector de caja eléctrica Connecteur de luminaire pré-câblé deux moitiés doivent s’emboîter lorsqu’elles sont correctement connectées. Rentrez complètement les fils dans la boîte de jonction. Avec précaution, rentrez les fils de connexion et le connecteur joint dans la boîte de jonction derrière la bride de fixation pour le...
Página 16
Fixation de la lampe Fixation de la vis de montage Alignez le trou central du luminaire et la bride de fixation pour le montage. Insérez la longue vis de montage et serrez-la jusqu’à ce que la lampe soit bien qttachée à la boîte de jonction.
Página 17
Comment fonctionnent les commandes Le luminaire est doté d’un capteur optique intégré qui empêche le détecteur de mouvement de s’activer pendant les heures de la journée. Une fois que le luminaire a été mis sous tension, il a besoin d’environ 20 à 30 secondes pour chauffer. La lumière s’éteint au bout de 20 secondes environ, puis la lumière revient aux préréglages d’usine de SetToGo (portée de détection de 15 mètres, activation de la lumière en 3 minutes.) PRÉRÉGLAGES À...
Página 18
Personnalisation des paramètres (suite) RÉGLAGES DE LA PORTÉE DU CAPTEUR DE LUMIÈRE DE SÉCURITÉ Pour modifier la sensibilité de la détection de distance PIR, tournez la molette « Range » (Plage de détection) sur le réglage souhaité : 10 Ft: Environ 3,05 m - Courte portée 20Ft: Environ 6,1 m - Portée moyenne 50Ft: Près de 15,2 m - Longue portée Max.: Très longue portée (jusqu’à...
Página 19
Guide de recherche de la cause des problèmes Avant d’e ectuer un quelconque travail sur le luminaire, coupez DANGER! l’électricité au niveau du panneau de disjoncteurs afin d’éviter tout risque de choc électrique. ACTION CORRECTIVE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE Le luminaire à 1.
Página 21
Índice INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL ....21-28 Qué Hay En La Caja ......................21 Controles De La Luz y El Sensor ..................21 Herramientas Necesarias....................22 Información De Seguridad ....................22 Cosas Que Se Deben Considerar Antes De Realizar El Montaje....... 23 Cómo Cablear La Luz....................
Página 22
3) Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito distinto del que está usando el receptor. 4) Solicite ayuda al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio/TV. Nombre de la parte responsable de la FCC : Good Earth Lighting, Inc. Dirección: 1400 E Business Center Drive, STE 108, Mount Prospect IL 60056, Número de teléfono: 1-800-291-8838 ¿Necesita ayuda?
Página 23
Cosas que se deben considerar antes de realizar el montaje SELECCIONE UNA UBICACIÓN QUE PERMITA QUE EL SENSOR ALTURA DE MONTAJE FUNCIONE CON SU EFICIENCIA ÓPTIMA: 8-10 PIES MÁXIMA. ALTURA DE MONTAJE MÍNIMA: 8 PIES ALTURA DE ALTURA DE MONTAJE ÓPTIMA: 8-10 PIES MONTAJE El montaje por encima de la marca de 10 pies MÍNIMA: 8 PIES...
Página 24
Cómo cablear la luz DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA A LA ¡PELIGRO! CAJA DE CONEXIONES ANTES DE INSTALAR EL ACCESORIO PARA ILUMINACIÓN. 3 MANERAS REALIZAR EL MONTAJE El lado estampado con la palabra MONTAJE EN PARED “FRONT” debe estar orientado alejándose de la caja de conexiones Instalación de la correa de montaje en las cajas de MONTAJE EN...
Página 25
Cómo cablear la luz Conecte la caja de conexiones y el conector del accesorio para iluminación Connecteur de la boîte de jonction électrique Conector del accesorio para iluminación precableado Ambas mitades se deberán “acoplar a presión” juntas cuando se conecten adecuadamente. Meta completamente los cables en la caja de conexiones Cuidadosamente, meta...
Página 26
Instalación de la luz Apriete del tornillo de montaje Alinee el agujero central del accesorio para iluminación y la correa de montaje. Inserte el tornillo de montaje largo y apriételo hasta que la luz esté firmemente sujeta a la caja de conexiones. ¡PRECAUCIÓN! NO APLASTE LOS CABLES CUANDO APRIETE...
Página 27
Cómo funcionan los controles El accesorio para iluminación tiene un sensor de luz incorporado que impide que el sensor de movimiento o la luz de área se activen durante las horas de luz diurna. Una vez que se haya encendido el accesorio para iluminación, este necesitará...