Anemómetro térmico · testo 405-V1
Manual de instruções
° O cabeçal do visor é rotativo. Isto faz com que seja
sempre possível ver o visor.
A seta na capa de protecção indica a direcção da
velocidade, na qual se fez o ajuste do instrumento.
Desta forma, é possível obter os resultados de
medição mais precisos.
Conexão
Tirar cuidadosamente o filme protector do visor.
Ligar
Carregar no botão:
Teste de segmentos Valor de medição actual
Mudar os parâmetros
Carregar várias vezes no botão:
Velocidade
Temperatura
Ajustar a secção transversal da conduta
2
em m
3 Ao ligar o instrumento, manter a tecla „On"
pressionada. O respectivo ponto no visor começa
a piscar.
1 Manter a tecla „On" pressionada até que surja o
número desejado. Aguardar 2 segundos = o valor
ajustado é aplicado e o cursor passa para o próximo
ponto
2 Repetir o processo acima descrito para todos os
pontos.
¬ Clip de fixação
ÁFixação para condutas
® Aro rotativo: A parte
inferior da sonda pode
girar até 90°. Isto
permite uma óptima
visualização do visor
¯ Capa de protecção:
Basta um giro breve
na ponta do tubo da
sonda para proteger o
sensor de medição da
velocidade à A capa de
protecção está fechada.
Deixar aberto apenas
durante a medição.
Volume
Desligar
Manter a tecla carregada durante 3 segundos.
Dados técnicos
Tipo de aplicação: ........................................... Medição de curta duração
Gama de medição m/s: .......................................... 0...5m/s a -20...0 °C;
3
Gama de medição m
/h: ..................................................0...99990 m
Gama de medição °C: ..........................................................-20...+50 °C
Resolução: .....................................................................0,01 m/s; 0,1 °C
Exactidão (exactidão do sistema a uma temperatura de ajuste de +25 °C)
Temperatura do ambiente circundante: ................................... 0...+50 °C
Temperatura de armazenamento: ........................................-20...+70 °C
Tipo de pilha: .................................................................. 3 unidades AAA
Autonomia da pilha: ...............................................................aprox. 20 h
Tubo da sonda: ...........................................................Ø 12 mm/16 mm /
Directiva CE .......................................................................... 2014/30/UE
Importante ler antes da colocação em funcionamento!
Tenha em conta a direcção da velocidade!
•
• Tenha em conta as gamas de medição dos sensores!
• Não ultrapasse a temperatura de armazenagem e
de funcionamento (p. ex., proteger o instrumento da
incidência directa de raios solares).
• A utilização imprópria do instrumento anula os
direitos à garantia.
• Não toque no sensor, mantenha-o limpo. Feche a
tampa protetora após o uso.
Substituição da pilha
Se, durante a medição, surgir o símbolo
é necessário substituir a pilha.
3 O instrumento está desligado.
1 Retirar a tampa do compartimento para as pilhas.
2 Retirar as pilhas/pilhas recarregáveis gastas e
colocar as novas (3x AAA) no compartimento para
as pilhas. Tenha em conta a polaridade correcta.
3 Fechar a tampa do compartimento para as pilhas.
Função de desligar automático
Após aprox. 5 minutos sem estar a trabalhar, o
instrumento desliga-se automaticamente.
0...10 m/s a 0...+50 °C
±(0,1 m/s + 5 % do v.m.) (até 2 m/s);
±(0,3 m/s + 5% do v.m.) (acima de 2 m/s)
(aprox. 750 medições de 2 min)
Comprimento: 150...300 mm
pt
3
/h
± 0,5 °C
no visor,