Evitar Evit Ar Lesiones Personales O La Muerte - BENDIX MC-30 Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

¿Qué reparaciones de averías/ mediciones se han hecho?
¿Qué folletos o información de servicio Bendix usted
tiene o necesita?
¿Tiene acceso a Internet o e-mail?
Computador
Computador
Computador
Computador
Computador
portátil
portátil
portátil
portátil
portátil
J1708/J1587
J1708/J1587
J1708/J1587
J1708/J1587
J1708/J1587
ó J1939
ó J1939
ó J1939
ó J1939
ó J1939
PDM (RP-1210)
PDM (RP-1210)
PDM (RP-1210)
PDM (RP-1210)
PDM (RP-1210)
FIGURA
FIGURA
15
15
– SOFTW
– SOFTW
ARE DE DIAGNOSTICO DEL
ARE DE DIAGNOSTICO DEL
FIGURA 15
FIGURA
FIGURA
15
15 – SOFTW
– SOFTW
– SOFTWARE DE DIAGNOSTICO DEL
ARE DE DIAGNOSTICO DEL
ARE DE DIAGNOSTICO DEL SISTEMA
ANTIBLOQUEO (ABS) BENDIX
ANTIBLOQUEO (ABS) BENDIX
ANTIBLOQUEO (ABS) BENDIX
ANTIBLOQUEO (ABS) BENDIX
ANTIBLOQUEO (ABS) BENDIX
PRACTICAS DE MANTENIMIENTO CORRECTO
PRACTICAS DE MANTENIMIENTO CORRECTO
PRACTICAS DE MANTENIMIENTO CORRECTO
PRACTICAS DE MANTENIMIENTO CORRECTO
PRACTICAS DE MANTENIMIENTO CORRECTO
¡ADVERTENCIA! POR F
¡ADVERTENCIA! POR FA A A A A VOR LEA
¡ADVERTENCIA! POR F
¡ADVERTENCIA! POR F
¡ADVERTENCIA! POR F
EST
ESTAS INSTRUCCIONES P
EST
EST
EST
AS INSTRUCCIONES P
AS INSTRUCCIONES P
AS INSTRUCCIONES P
AS INSTRUCCIONES PARA
LESIONES PERSONALES O LA MUERTE:
LESIONES PERSONALES O LA MUERTE:
LESIONES PERSONALES O LA MUERTE:
LESIONES PERSONALES O LA MUERTE:
LESIONES PERSONALES O LA MUERTE:
Cuando esté trabajando en o alrededor de un vehículo,
Cuando esté trabajando en o alrededor de un vehículo,
Cuando esté trabajando en o alrededor de un vehículo,
Cuando esté trabajando en o alrededor de un vehículo,
Cuando esté trabajando en o alrededor de un vehículo,
debe cumplir con las siguientes precauciones
debe cumplir con las siguientes precauciones
debe cumplir con las siguientes precauciones todo el
debe cumplir con las siguientes precauciones
debe cumplir con las siguientes precauciones
tiempo
tiempo. . . . .
tiempo
tiempo
tiempo
1. 1. 1. 1. 1. Estacione el vehículo sobre una superficie plana,
Estacione el vehículo sobre una superficie plana,
Estacione el vehículo sobre una superficie plana,
Estacione el vehículo sobre una superficie plana,
Estacione el vehículo sobre una superficie plana,
aplique los frenos de estacionamiento y siempre
aplique los frenos de estacionamiento y siempre
aplique los frenos de estacionamiento y siempre
aplique los frenos de estacionamiento y siempre
aplique los frenos de estacionamiento y siempre
bloquee las ruedas. Siempre use gafas de
bloquee las ruedas. Siempre use gafas de
bloquee las ruedas. Siempre use gafas de
bloquee las ruedas. Siempre use gafas de
bloquee las ruedas. Siempre use gafas de
seguridad.
seguridad.
seguridad.
seguridad.
seguridad.
2. 2. 2. 2. 2. Apague el motor y retire las llaves de ignición
Apague el motor y retire las llaves de ignición
Apague el motor y retire las llaves de ignición
Apague el motor y retire las llaves de ignición
Apague el motor y retire las llaves de ignición
cuando esté trabajando debajo o alrededor del
cuando esté trabajando debajo o alrededor del
cuando esté trabajando debajo o alrededor del
cuando esté trabajando debajo o alrededor del
cuando esté trabajando debajo o alrededor del
vehículo.
vehículo.
vehículo.
vehículo.
vehículo.
Cuando esté
Cuando esté
Cuando esté
Cuando esté
Cuando esté
comp
comp
comp
comp
compartimiento del motor
artimiento del motor
artimiento del motor, el motor debe est
artimiento del motor
artimiento del motor
apagado y la llave de ignición debe ser retirada.
apagado y la llave de ignición debe ser retirada.
apagado y la llave de ignición debe ser retirada.
apagado y la llave de ignición debe ser retirada.
apagado y la llave de ignición debe ser retirada.
Cuando las circunstancias requieran que el motor
Cuando las circunstancias requieran que el motor
Cuando las circunstancias requieran que el motor
Cuando las circunstancias requieran que el motor
Cuando las circunstancias requieran que el motor
esté en operación, se debe tomar
esté en operación, se debe tomar
esté en operación, se debe tomar PRECAUCION
esté en operación, se debe tomar
esté en operación, se debe tomar
EXTREMA
EXTREMA
EXTREMA
EXTREMA para evitar lesiones personales que
EXTREMA
para evitar lesiones personales que
para evitar lesiones personales que
para evitar lesiones personales que
para evitar lesiones personales que
resulten del contacto con componentes calientes
resulten del contacto con componentes calientes
resulten del contacto con componentes calientes
resulten del contacto con componentes calientes
resulten del contacto con componentes calientes
o eléctricamente cargados, en movimiento,
o eléctricamente cargados, en movimiento,
o eléctricamente cargados, en movimiento,
o eléctricamente cargados, en movimiento,
o eléctricamente cargados, en movimiento,
rotación o fugas.
rotación o fugas.
rotación o fugas.
rotación o fugas.
rotación o fugas.
3. 3. 3. 3. 3. No intente inst
No intente inst
No intente inst
No intente instalar
alar, quit
alar
alar
No intente inst
alar
ensamblar un componente, hasta que haya leído
ensamblar un componente, hasta que haya leído
ensamblar un componente, hasta que haya leído
ensamblar un componente, hasta que haya leído
ensamblar un componente, hasta que haya leído
y entendido completamente los procedimientos
y entendido completamente los procedimientos
y entendido completamente los procedimientos
y entendido completamente los procedimientos
y entendido completamente los procedimientos
recomendados. Use únicamente las herramientas
recomendados. Use únicamente las herramientas
recomendados. Use únicamente las herramientas
recomendados. Use únicamente las herramientas
recomendados. Use únicamente las herramientas
apropiadas y cumpla con todas las precauciones
apropiadas y cumpla con todas las precauciones
apropiadas y cumpla con todas las precauciones
apropiadas y cumpla con todas las precauciones
apropiadas y cumpla con todas las precauciones
pertinentes al uso de esas herramientas.
pertinentes al uso de esas herramientas.
pertinentes al uso de esas herramientas.
pertinentes al uso de esas herramientas.
pertinentes al uso de esas herramientas.
4. 4. 4. 4. 4. Si se está trabajando en el sistema de frenos de
Si se está trabajando en el sistema de frenos de
Si se está trabajando en el sistema de frenos de
Si se está trabajando en el sistema de frenos de
Si se está trabajando en el sistema de frenos de
aire del vehículo, o cualquier sistema auxiliar de
aire del vehículo, o cualquier sistema auxiliar de
aire del vehículo, o cualquier sistema auxiliar de
aire del vehículo, o cualquier sistema auxiliar de
aire del vehículo, o cualquier sistema auxiliar de
aire presurizado, asegúrese de drenar la presión
aire presurizado, asegúrese de drenar la presión
aire presurizado, asegúrese de drenar la presión
aire presurizado, asegúrese de drenar la presión
aire presurizado, asegúrese de drenar la presión
de aire de todos los depósitos o tanques antes de
de aire de todos los depósitos o tanques antes de
de aire de todos los depósitos o tanques antes de
de aire de todos los depósitos o tanques antes de
de aire de todos los depósitos o tanques antes de
comenzar
comenzar CUALQUIER
comenzar
CUALQUIER
CUALQUIER
CUALQUIER trabajo en el vehículo. Si
comenzar
comenzar
CUALQUIER
el vehículo esta equipado con un sistema de
el vehículo esta equipado con un sistema de
el vehículo esta equipado con un sistema de
el vehículo esta equipado con un sistema de
el vehículo esta equipado con un sistema de
secador de aire AD-IS
secador de aire AD-IS
secador de aire AD-IS
secador de aire AD-IS
secador de aire AD-IS
tanque, asegúrese de drenar la purga del tanque.
tanque, asegúrese de drenar la purga del tanque.
tanque, asegúrese de drenar la purga del tanque.
tanque, asegúrese de drenar la purga del tanque.
tanque, asegúrese de drenar la purga del tanque.
18
18
18
18
18
Cable paralelo
Cable paralelo
Cable paralelo
Cable paralelo
Cable paralelo
o en serie
o en serie
o en serie
o en serie
o en serie
SISTEMA
SISTEMA
SISTEMA
SISTEMA
VOR LEA
VOR LEA Y Y Y Y Y SIGA
VOR LEA
SIGA
SIGA
SIGA
VOR LEA
SIGA
ARA
ARA
ARA
ARA EVIT
EVIT
EVIT
EVITAR
EVIT
todo el
todo el
todo el
todo el
trabajando en el
trabajando en el
trabajando en el
trabajando en el
trabajando en el
, el motor debe est
, el motor debe est
, el motor debe estar ar ar ar ar
, el motor debe est
PRECAUCION
PRECAUCION
PRECAUCION
PRECAUCION
, quit
, quitar ar ar ar ar, desensamblar o
, quit
, desensamblar o
, desensamblar o
, desensamblar o
, quit
, desensamblar o
trabajo en el vehículo. Si
trabajo en el vehículo. Si
trabajo en el vehículo. Si
trabajo en el vehículo. Si
™ ™ ™ ™ ™
o un módulo secador de
o un módulo secador de
o un módulo secador de
o un módulo secador de
o un módulo secador de
5. 5. 5. 5. 5. Siguiendo los procedimientos recomendados por
Siguiendo los procedimientos recomendados por
Siguiendo los procedimientos recomendados por
Siguiendo los procedimientos recomendados por
Siguiendo los procedimientos recomendados por
los fabricantes del vehículo, desactive el sistema
los fabricantes del vehículo, desactive el sistema
los fabricantes del vehículo, desactive el sistema
los fabricantes del vehículo, desactive el sistema
los fabricantes del vehículo, desactive el sistema
eléctrico de tal manera que quite con mucho
eléctrico de tal manera que quite con mucho
eléctrico de tal manera que quite con mucho
eléctrico de tal manera que quite con mucho
eléctrico de tal manera que quite con mucho
cuidado toda la potencia eléctrica del vehículo.
cuidado toda la potencia eléctrica del vehículo.
cuidado toda la potencia eléctrica del vehículo.
cuidado toda la potencia eléctrica del vehículo.
cuidado toda la potencia eléctrica del vehículo.
6. 6. 6. 6. 6. Nunca exceda las presiones recomendadas por el
Nunca exceda las presiones recomendadas por el
Nunca exceda las presiones recomendadas por el
Nunca exceda las presiones recomendadas por el
Nunca exceda las presiones recomendadas por el
fabricante.
fabricante.
fabricante.
fabricante.
fabricante.
7. 7. 7. 7. 7. Nunca conecte o desconecte una manguera o tubo
Nunca conecte o desconecte una manguera o tubo
Nunca conecte o desconecte una manguera o tubo
Nunca conecte o desconecte una manguera o tubo
Nunca conecte o desconecte una manguera o tubo
que contenga presión; puede azotarle. Nunca
que contenga presión; puede azotarle. Nunca
que contenga presión; puede azotarle. Nunca
que contenga presión; puede azotarle. Nunca
que contenga presión; puede azotarle. Nunca
quite un componente o tapón, a menos que esté
quite un componente o tapón, a menos que esté
quite un componente o tapón, a menos que esté
quite un componente o tapón, a menos que esté
quite un componente o tapón, a menos que esté
seguro de que todo el sistema de presión haya
seguro de que todo el sistema de presión haya
seguro de que todo el sistema de presión haya
seguro de que todo el sistema de presión haya
seguro de que todo el sistema de presión haya
sido agotado.
sido agotado.
sido agotado.
sido agotado.
sido agotado.
8. 8. 8. 8. 8. Use únicamente repuestos, componentes y juegos
Use únicamente repuestos, componentes y juegos
Use únicamente repuestos, componentes y juegos
Use únicamente repuestos, componentes y juegos
Use únicamente repuestos, componentes y juegos
de herramientas genuinos Bendix. Los repuestos de
de herramientas genuinos Bendix. Los repuestos de
de herramientas genuinos Bendix. Los repuestos de
de herramientas genuinos Bendix. Los repuestos de
de herramientas genuinos Bendix. Los repuestos de
partes, tubería, mangueras, conexiones, etc., deben
partes, tubería, mangueras, conexiones, etc., deben
partes, tubería, mangueras, conexiones, etc., deben
partes, tubería, mangueras, conexiones, etc., deben
partes, tubería, mangueras, conexiones, etc., deben
ser del tamaño, tipo y resistencia equivalente al
ser del tamaño, tipo y resistencia equivalente al
ser del tamaño, tipo y resistencia equivalente al
ser del tamaño, tipo y resistencia equivalente al
ser del tamaño, tipo y resistencia equivalente al
equipo original y estar diseñados específicamente
equipo original y estar diseñados específicamente
equipo original y estar diseñados específicamente
equipo original y estar diseñados específicamente
equipo original y estar diseñados específicamente
para tales aplicaciones y sistemas.
para tales aplicaciones y sistemas.
para tales aplicaciones y sistemas.
para tales aplicaciones y sistemas.
para tales aplicaciones y sistemas.
9. 9. 9. 9. 9. Los componentes con roscas/cuerdas del tornillo
Los componentes con roscas/cuerdas del tornillo
Los componentes con roscas/cuerdas del tornillo
Los componentes con roscas/cuerdas del tornillo
Los componentes con roscas/cuerdas del tornillo
rayadas o partes dañadas, deben reemplazarse en
rayadas o partes dañadas, deben reemplazarse en
rayadas o partes dañadas, deben reemplazarse en
rayadas o partes dañadas, deben reemplazarse en
rayadas o partes dañadas, deben reemplazarse en
lugar de repararse. No intente reparaciones que
lugar de repararse. No intente reparaciones que
lugar de repararse. No intente reparaciones que
lugar de repararse. No intente reparaciones que
lugar de repararse. No intente reparaciones que
requieran maquinado o soldadura, a menos que
requieran maquinado o soldadura, a menos que
requieran maquinado o soldadura, a menos que
requieran maquinado o soldadura, a menos que
requieran maquinado o soldadura, a menos que
esté específicamente establecido y aprobado por
esté específicamente establecido y aprobado por
esté específicamente establecido y aprobado por
esté específicamente establecido y aprobado por
esté específicamente establecido y aprobado por
el fabricante del vehículo y de los componentes.
el fabricante del vehículo y de los componentes.
el fabricante del vehículo y de los componentes.
el fabricante del vehículo y de los componentes.
el fabricante del vehículo y de los componentes.
10.
10.
10.
10.
10. Antes de volver a poner el vehículo en servicio,
Antes de volver a poner el vehículo en servicio,
Antes de volver a poner el vehículo en servicio,
Antes de volver a poner el vehículo en servicio,
Antes de volver a poner el vehículo en servicio,
asegúrese de que todos los componentes y
asegúrese de que todos los componentes y
asegúrese de que todos los componentes y
asegúrese de que todos los componentes y
asegúrese de que todos los componentes y
sistemas hayan vuelto a sus condiciones
sistemas hayan vuelto a sus condiciones
sistemas hayan vuelto a sus condiciones
sistemas hayan vuelto a sus condiciones
sistemas hayan vuelto a sus condiciones
apropiadas de funcionamiento.
apropiadas de funcionamiento.
apropiadas de funcionamiento.
AR
AR
AR
AR
apropiadas de funcionamiento.
apropiadas de funcionamiento.
MANTENIMIENTO DEL CONTROLADOR MC-30
MANTENIMIENTO DEL CONTROLADOR MC-30
MANTENIMIENTO DEL CONTROLADOR MC-30
MANTENIMIENTO DEL CONTROLADOR MC-30
MANTENIMIENTO DEL CONTROLADOR MC-30
¡PRECAUCION! T
¡PRECAUCION! T
¡PRECAUCION! T
¡PRECAUCION! Todas las piezas de repuesto de los
¡PRECAUCION! T
controladores MC-30
controladores MC-30
controladores MC-30
controladores MC-30
controladores MC-30
preajustadas a un control lateral 4S/2M y posiblemente
preajustadas a un control lateral 4S/2M y posiblemente
preajustadas a un control lateral 4S/2M y posiblemente
preajustadas a un control lateral 4S/2M y posiblemente
preajustadas a un control lateral 4S/2M y posiblemente
necesiten ser reconfiguradas al instalarlas. Una
necesiten ser reconfiguradas al instalarlas. Una
necesiten ser reconfiguradas al instalarlas. Una
necesiten ser reconfiguradas al instalarlas. Una
necesiten ser reconfiguradas al instalarlas. Una
configuración incorrecta del sistema antibloqueo (ABS),
configuración incorrecta del sistema antibloqueo (ABS),
configuración incorrecta del sistema antibloqueo (ABS),
configuración incorrecta del sistema antibloqueo (ABS),
configuración incorrecta del sistema antibloqueo (ABS),
puede causar una indicación de falla o un mal
puede causar una indicación de falla o un mal
puede causar una indicación de falla o un mal
puede causar una indicación de falla o un mal
puede causar una indicación de falla o un mal
funcionamiento del sistema antibloqueo (ABS). Antes
funcionamiento del sistema antibloqueo (ABS). Antes
funcionamiento del sistema antibloqueo (ABS). Antes
funcionamiento del sistema antibloqueo (ABS). Antes
funcionamiento del sistema antibloqueo (ABS). Antes
y después de activar una auto-configuración, siempre
y después de activar una auto-configuración, siempre
y después de activar una auto-configuración, siempre
y después de activar una auto-configuración, siempre
y después de activar una auto-configuración, siempre
determine la configuración actual del sistema
determine la configuración actual del sistema
determine la configuración actual del sistema
determine la configuración actual del sistema
determine la configuración actual del sistema
antibloqueo (ABS), por monitoreo de los diodos
antibloqueo (ABS), por monitoreo de los diodos
antibloqueo (ABS), por monitoreo de los diodos
antibloqueo (ABS), por monitoreo de los diodos
antibloqueo (ABS), por monitoreo de los diodos
luminosos (LEDs) de diagnóstico, con la corriente de
luminosos (LEDs) de diagnóstico, con la corriente de
luminosos (LEDs) de diagnóstico, con la corriente de
luminosos (LEDs) de diagnóstico, con la corriente de
luminosos (LEDs) de diagnóstico, con la corriente de
la batería conectada, o por activación de los códigos
la batería conectada, o por activación de los códigos
la batería conectada, o por activación de los códigos
la batería conectada, o por activación de los códigos
la batería conectada, o por activación de los códigos
de diagnóstico intermitentes.
de diagnóstico intermitentes.
de diagnóstico intermitentes.
de diagnóstico intermitentes.
de diagnóstico intermitentes.
Antes de hacer el mantenimiento del controlador
Antes de hacer el mantenimiento del controlador
Antes de hacer el mantenimiento del controlador
Antes de hacer el mantenimiento del controlador
Antes de hacer el mantenimiento del controlador
MC-30
MC-30
™ ™ ™ ™ ™
siempre siga los siguientes pasos:
siempre siga los siguientes pasos:
MC-30
MC-30
MC-30
siempre siga los siguientes pasos:
siempre siga los siguientes pasos:
siempre siga los siguientes pasos:
1. Apáguelo
2. Drene la presión de aire de todos los tanques.
3. Quite toda la contaminación que sea posible, antes de
desconectar las conexiones eléctricas y líneas de aire.
4. Observe la posición de montaje del ensamblaje del
controlador MC-30
DESMONT
DESMONT
DESMONTAJE DEL
AJE DEL
AJE DEL CONTROLADOR MC-30
AJE DEL
DESMONT
DESMONT
AJE DEL
O LA V V V V VAL
O LA
O LA
O LA
O LA
AL
AL
ALVULA
AL
VULA MODULADORA
VULA
VULA
VULA
1. Desconecte el conector de la unidad de control electrónica
(ECU) de 30 patillas y el conector del modulador de 3
patillas del controlador MC-30
2. Quite todas las líneas de aire conectadas a la unidad.
3. Quite el ensamblaje del controlador MC-30
de la montura del tanque, quitando las tuercas del
soporte de montaje o rotando el ensamblaje completo
en sentido contrario a las manecillas del reloj.
odas las piezas de repuesto de los
odas las piezas de repuesto de los
odas las piezas de repuesto de los
odas las piezas de repuesto de los
™ ™ ™ ™ ™
™ ™ ™ ™ ™
y EC-30T
y EC-30T
y EC-30T
y EC-30T
y EC-30T
están inicialmente
están inicialmente
están inicialmente
están inicialmente
están inicialmente
en el vehículo.
CONTROLADOR MC-30
CONTROLADOR MC-30
CONTROLADOR MC-30
CONTROLADOR MC-30
MODULADORA
MODULADORA
MODULADORA M-30T
MODULADORA
M-30T
M-30T
M-30T
M-30T
.
™ ™ ™ ™ ™
™ ™ ™ ™ ™
™ ™ ™ ™ ™
del vehículo,

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido