Panasonic S-22MU1E51 Instrucciones De Operación
Ocultar thumbs Ver también para S-22MU1E51:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Model No.
Indoor Units
4-Way Cassette
(U1 type)
S-22MU1E51
S-73MU1E51
S-28MU1E51
S-90MU1E51
S-36MU1E51
S-106MU1E51
S-45MU1E51
S-140MU1E51
S-56MU1E51
S-160MU1E51
S-60MU1E51
ENGLISH
Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference.
FRANÇAIS
Avant d'utiliser l'appareil, lisez ce mode d'emploi dans son intégralité et conservez-le pour toute référence ultérieure.
ESPAÑOL
Antes de operar la unidad, lea atentamente estas instrucciones de funcionamiento y guárdelas para futuras consultas.
DEUTSCH
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und
bewahren Sie sie für die künftige Verwendung auf.
ITALIANO
Prima di utilizzare l'unità, leggere a fondo queste istruzioni per l'uso e conservarle come riferimento futuro.
NEDERLANDS
Lees deze gebruiksinstructies goed door voor u het apparaat gebruikt en bewaar ze voor toekomstig gebruik.
PORTUGUÊS
Antes de utilizar o aparelho, leia completamente este manual de instruções e guarde-o para futuras referências.
EΛΛΗΝΙΚΆ
Πριν θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία, διαβάστε πολύ καλά αυτές τις οδηγίες χρήσης και διατηρήστε τις για
μελλοντική αναφορά.
БЪЛГАРСКИ
Преди да започнете експлоатация на този уред, прочетете внимателно тези инструкции и ги запазете, за
да можете да правите справки с тях и в бъдеще.
РУССКИЙ
Перед использованием этого устройства внимательно прочитайте настоящую инструкцию по
эксплуатации и сохраните ее для дальнейших справок.
УКРАЇНСЬКА
Уважно прочитайте цю інструкцію з експлуатації перед тим, як увімкнути пристрій, та збережіть її на
майбутнє.
B.INDONESIA
Sebelum mengoperasikan unit, baca petunjuk pengoperasian ini secara menyeluruh dan simpan untuk referensi
mendatang.
* Shows U1 type
(4-Way Cassette)
Indoor Units
Low Silhouette Ducted
(F2 type)
S-22MF2E5
S-73MF2E5
S-28MF2E5
S-90MF2E5
S-36MF2E5
S-106MF2E5
S-45MF2E5
S-140MF2E5
S-56MF2E5
S-160MF2E5
S-60MF2E5
© Panasonic Corporation 2012
Unauthorized copying and distribution is a
violation of law.
Operating Instructions
Outdoor Units
Outdoor Units
mini
2WΑΥ
(LE1 type)
(ME1 type)
U-4LE1E5
U-8ME1E81
U-5LE1E5
U-10ME1E81
U-6LE1E5
U-12ME1E81
U-4LE1E8
U-14ME1E81
U-5LE1E8
U-16ME1E81
U-6LE1E8
U-18ME1E81
U-20ME1E81
Air Conditioner
Outdoor Units
3WΑΥ
(MF1 type)
U-8ME1E8(E)
U-8MF1E8
U-10ME1E8(E)
U-10MF1E8
U-12ME1E8(E)
U-12MF1E8
U-14ME1E8(E)
U-14MF1E8
U-16ME1E8(E)
U-16MF1E8
U-18ME1E8(E)
U-20ME1E8(E)
2 ~ 13
14 ~ 25
26 ~ 37
38 ~ 49
50 ~ 61
62 ~ 73
74 ~ 85
86 ~ 97
98 ~ 109
110 ~ 121
122 ~ 134
136 ~ 147
F568275

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic S-22MU1E51

  • Página 1 Уважно прочитайте цю інструкцію з експлуатації перед тим, як увімкнути пристрій, та збережіть її на майбутнє. B.INDONESIA 136 ~ 147 Sebelum mengoperasikan unit, baca petunjuk pengoperasian ini secara menyeluruh dan simpan untuk referensi mendatang. © Panasonic Corporation 2012 Unauthorized copying and distribution is a violation of law. F568275...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Página INFORMACIÓN DEL PRODUCTO .....................26 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD....................26 LUGAR DE INSTALACIÓN ......................27 REQUISITOS ELÉCTRICOS ......................27 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ..................28 INFORMACIÓN ...........................30 OPERACIÓN ..........................31 AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DE CIRCULACIÓN DEL AIRE .............32 AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DE CIRCULACIÓN DEL AIRE PARA MÚLTIPLES UNIDADES INTERIORES UTILIZANDO UNA SOLA UNIDAD DE MANDO A DISTANCIA (ALÁMBRICA) ..........................34 OBSERVACIONES ESPECIALES....................35...
  • Página 3: Lugar De Instalación

    LUGAR DE INSTALACIÓN • Se recomienda que este acondicionador de aire sea correctamente instalado por un técnico especializado en instalaciones, cumpliendo siempre con las instrucciones de instalación suministradas con este aparato. • Antes de hacer la instalación, compruebe si la tensión de alimentación eléctrica suministrada en su casa u oficina es la misma que la indicada en la placa de características.
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Lea con atención estas instrucciones de funcionamiento antes de utilizar este acondicionador de aire. Si sigue teniendo alguna dificultad o problema, póngase en contacto con su concesionario para que le ayude a solucionarlo. • Este acondicionador de aire ha sido diseñado para proporcionarle un ambiente agradable en su habitación. Utilícelo solamente con la finalidad para la que ha sido diseñado según se describe en estas instrucciones de funcionamiento.
  • Página 5 • AVISO El compresor puede dejar de funcionar ocasionalmente durante las tormentas. No se trata de un fallo mecánico. La unidad se recuperará automáticamente al cabo de unos minutos. • El texto en inglés constituye las instrucciones originales. El resto de los idiomas son traducciones de las instrucciones originales.
  • Página 6: Información

    INFORMACIÓN Condiciones de funcionamiento Utilice este acondicionador de aire dentro del siguiente intervalo de temperatura. Intervalo de temperatura interior: Modo de refrigeración 14°C ~ 25°C (*TBH) / 18°C ~ 32°C (*TBS) Modo de calefacción 16°C ~ 30°C (*TBS) mini Intervalo de temperatura exterior: Modo de refrigeración -15°C ~ 46°C (*TBS) Modo de calefacción...
  • Página 7: Operación

    OPERACIÓN Nombres de las partes UNIDAD INTERIOR Tipo U1 (CASSETTE DE 4 VÍAS) Tipo F2 (CONDUCTOS DE SILUETA BAJA) Drenaje de Conducto de Anclaje del Perno de agua salida de aire perno suspensión Panel del techo (opcional) Salida de aire Rejilla de salida (4 sitios) de aire...
  • Página 8: Ajuste De La Dirección De Circulación Del Aire

    AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DE CIRCULACIÓN DEL AIRE Las funciones diferirán dependiendo de la unidad interior utilizada. La dirección de circulación del aire no se podrá ajustar utilizando la unidad de mando a distancia para cualquier unidad que no esté indicada abajo. Tipo U1.
  • Página 9 AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DE CIRCULACIÓN DEL AIRE (CONTINUACIÓN) Los acondicionadores de aire de tipo U1 están equipados con aletas automáticas. Usted podrá ajustar la dirección de circulación del aire a un ángulo específico o al modo de barrido utilizando la unidad de mando a distancia. No mueva la aleta con sus manos.
  • Página 10: Ajuste De La Dirección De Circulación Del Aire Para Múltiples Unidades Interiores Utilizando Una Sola Unidad De Mando Adistancia (Alámbrica)

    AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DE CIRCULACIÓN DEL AIRE PARA MÚLTIPLES UNIDADES INTERIORES UTILIZANDO UNA SOLA UNIDAD DE MANDO A DISTANCIA (ALÁMBRICA) • La dirección de circulación del aire no podrá ajustarse utilizando la unidad de mando a distancia para el tipo de conducto oculto (F2). •...
  • Página 11: Observaciones Especiales

    OBSERVACIONES ESPECIALES Funcionamiento ‘‘DRY’’ (deshumidificación) ¿Cómo funciona? • Cuando la sala alcanza la temperatura que ha sido ajustada, la unidad repite el ciclo de desconexión y conexión automáticamente. • Para evitar que la humedad en la habitación vuelva a aumentar, el ventilador interior también se apagará...
  • Página 12: Localización Y Resolución De Problemas

    LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si su acondicionador de aire no funciona correctamente, compruebe primero los siguientes puntos antes de solicitar ayuda del servicio técnico. Si sigue sin funcionar correctamente, póngase en contacto con su distribuidor o su centro de servicio. UNIDAD INTERIOR Síntoma Causa...
  • Página 13: Comprobaciones Previas A La Solicitud De Servicio

    COMPROBACIONES PREVIAS A LA SOLICITUD DE SERVICIO Síntoma Causa Solución El acondicionador de aire Fallo de alimentación o situación Pulse de nuevo el botón de operación ON/OFF en la no funciona, aunque la posterior a fallo de alimentación unidad del mando a distancia. alimentación está...
  • Página 14 SPECIFICATIONS 4-Way Cassette (U1 type) Model Name S-22MU1E51 S-28MU1E51 S-36MU1E51 S-45MU1E51 S-56MU1E51 S-60MU1E51 Power Source 220 - 230 - 240 V, single-phase, 50 Hz Cooling Capacity BTU/h 7,500 9,600 12,300 15,400 19,100 20,500 Heating Capacity BTU/h 8,500 10,900 14,300 17,100...
  • Página 15 SPECIFICATIONS Low Silhouette Ducted (F2 type) Model Name S-22MF2E5 S-28MF2E5 S-36MF2E5 S-45MF2E5 S-56MF2E5 S-60MF2E5 Power Source 220 - 230 - 240 V, single-phase, 50 Hz Cooling Capacity BTU/h 7,500 9,600 12,300 15,400 19,100 20,500 Heating Capacity BTU/h 8,500 10,900 14,300 17,100 21,500 24,200...
  • Página 16 SPECIFICATIONS Mini (LE1 type) (Single-phase) Model Name U-4LE1E5 U-5LE1E5 U-6LE1E5 Power Source 220 - 230 - 240 V, single-phase, 50 Hz 12.1 14.0 15.5 Cooling Capacity BTU/h 41,300 47,800 52,900 12.5 16.0 18.0 Heating Capacity BTU/h 42,700 54,600 61,400 Sound Pressure Level (C/H) dB(A) 50/52 51/53...
  • Página 17 SPECIFICATIONS 2WAY (ME1 type) Model Name U-8ME1E81 U-10ME1E81 U-12ME1E81 U-14ME1E81 U-16ME1E81 Power Source 380 - 400 - 415 V, 3-phase, 50 Hz 22.4 28.0 33.5 40.0 45.0 Cooling Capacity BTU/h 76,500 95,600 114,300 136,500 153,600 25.0 31.5 37.5 45.0 50.0 Heating Capacity BTU/h 85,300...
  • Página 18 SPECIFICATIONS 2WAY (ME1 type) Standard-COP mode Model Name U-8ME1E8 U-10ME1E8 U-12ME1E8 U-14ME1E8 U-16ME1E8 U-8ME1E8E U-10ME1E8E U-12ME1E8E U-14ME1E8E U-16ME1E8E 380 - 400 - 415 V, Power Source 380 - 400 - 415 V, 3-phase, 50 Hz 3-phase, 50/60 Hz 22.4 28.0 33.5 40.0 45.0...
  • Página 19 SPECIFICATIONS 3WAY (MF1 type) Model Name U-8MF1E8 U-10MF1E8 U-12MF1E8 U-14MF1E8 U-16MF1E8 Power Source 380 - 400 - 415 V, 3-phase, 50 Hz 22.4 28.0 33.5 40.0 45.0 Cooling Capacity BTU/h 76,400 95,500 114,300 136,500 153,600 25.0 31.5 37.5 45.0 50.0 Heating Capacity BTU/h 85,300...
  • Página 20 CARACTÉRISTIQUES / ESPECIFICACIONES / TECHNISCHE DATEN / SPECIFICATIONS SPECIFICHE / SPECIFICATIE / ESPECIFICAÇÕES English Français Español Deutsch 4-Way Cassette (U1 type) Cassette 4 voies (Type U1) Cassette de 4 vías (tipo U1) 4-Weg Kassette (Typ U1) Ceiling (T1 type) Plafond (Type T1) Techo (tipo T1) Deckenmontage (Typ T1) High Static Pressure Ducted (E1...
  • Página 21 CARACTÉRISTIQUES / ESPECIFICACIONES / TECHNISCHE DATEN / SPECIFICATIONS SPECIFICHE / SPECIFICATIE / ESPECIFICAÇÕES English Français Español Deutsch Model Name Nom du modèle Nombre del modelo Modellbezeichnung Power Source Source d'alimentation Fuente de alimentación Spannungsquelle Cooling Capacity Capacité de refroidissement Capacidad de refrigeración Kühlleistung Heating Capacity Capacité...
  • Página 22 ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ / СПЕЦИФИКАЦИИ / SPECIFICATIONS ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ / СПЕЦИФІКАЦІА Ελληνικη English Български Русский Українська Κασέτας 4-δρομο (Τύπος 4-Way Cassette (U1 type) 4-пътен касетен (тип U1) Кассетный с 4 4-канальний касетний направлениями потока (тип U1) (тип U1) Οροφής (Τύπος T1) Ceiling (T1 type) Таванен...
  • Página 23 SPECIFICATIONS SPESIFIKASI English B.INDONESIA 4-Way Cassette (U1 type) Kaset 4 Arah (Tipe U1) Ceiling (T1 type) Langit-Langit (Tipe T1) High Static Pressure Ducted Pipa Bertekanan Statis Tinggi (E1 type) (Tipe E1) 4-Way Cassette 60x60 (Y1 type) Kaset 4 Arah 60x60 (Tipe Y1) Slim Low Static Ducted (M1 type) Pipa Statis Rendah dan Tipis (Tipe M1)
  • Página 24 Compliance with regulation 842/EC/2006 Article 7(1) requirements English DO NOT VENT R410A INTO THE ATMOSPHERE: R410A IS A FLUORINATED GREENHOUSE GAS, COVERED BY THE KYOTO PROTOCOL, WITH A GLOBAL WARMING POTENTIAL (GWP) = 1975. Conformité aux exigences de l’article 7 (1) de la réglementation 842/EC/ Français 2006 NE PAS METTRE LE R410A À...
  • Página 25 BE0312-0 Authorized representative in EU Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Printed in China...

Tabla de contenido