Descargar Imprimir esta página

iGuzzini PIXEL PLUS Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

I
N.B.: UTILIZZARE SOLTANTO LAMPADE DI COSTRUTTORI PRIMARI.
Usando lampade tipo OSRAM "IRC" o PHILIPS "MASTERline/BRILLIANTline", la potenza
massima è 35W; con le OSRAM "TITAN", non installare accessori.
GB
N.B.: USE ONLY BULBS MADE BY PRIMARY MANUFACTURERS.
By using OSRAM "IRC" or PHILIPS "MASTERline/BRILLIANTline" lamps, the maximum
wattage is 35W. With the OSRAM "TITAN" lamps do not install any accessories.
F
N.B.: N'UTILISEZ QUE DES LAMPES PRODUITES PAR DES CONSTRUCTEURS DE
PREMIER ORDRE.
Avec des lampes type OSRAM "IRC" ou PHILIPS "MASTERline/BRILLIANTline", la puissance
maximum est de 35W; avec des OSRAM "TITAN", n'installez pas d'accessoires.
D
N.B.: VERWENDEN SIE AUSSCHLIESSLICH LAMPEN FÜHRENDER MARKEN.
Bei der Verwendung von Leuchtmitteln des Typs OSRAM „IRC" oder PHILIPS „MASTERline/
BRILLANTline" beträgt die maximale Leistung 35 W; bei der Verwendung von OSRAM „TITAN"
sollte kein Zubehör verwendet werden.
NL
N.B.:GEBRUIK ALLEEN LAMPEN VAN EEN VOORAANSTAAND MERK.
Bij gebruik van lampen OSRAM "IRC" of PHILIPS "MASTERline/BRILLIANTline" is de maximale
sterkte 35W; installeer geen accessoires bij de OSRAM "TITAN".
E
NOTA: USAR UNICAMENTE LAMPARAS DE FIRMAS CONOCIDAS.
Usando lámparas de tipo OSRAM "IRC" o PHILIPS "MASTERline/BRILLIANTline", la potencia
máxima es 35W; con las OSRAM "TITAN", no instale accesorios.
DK
N.B.: BRUG KUN PRODUKTER FRA PRIMÆRE FABRIKANTER.
Ved brug af lyskilder af typen OSRAM "IRC" eller PHILIPS "MASTERline/BRILLIANTline" er den
maksimale effekt 35W; med OSRAM "TITAN" må der ikke installeres tilbehør.
N
N.B.: BRUK KUN PÆRER SOM ER LAGET AV PRIMÆRPRODUSENTER.
Ved å bruke OSRAM "IRC" eller PHILIPS "MASTERline/BRILLIANTline" lamper, er maks. effekt
35 W. Med OSRAM "TITAN" lamper skal det ikke installeres tilbehør.
S
OBS! ANVÄND ENDAST LAMPOR AV KÄNT MÄRKE.
Om lampor av typ OSRAM "IRC" eller PHILIPS "MASTERline/BRILLIANTline" används är max.
effekt 35 W. Med OSRAM "TITAN" ska inte tillbehör installeras.
RUS
CN
I
Data la friabilità dei pannelli in fibra minerale, per evitare che smontando il prodotto siano
danneggiati dalle molle, asportarli completamente.
GB
As the mineral-fibre panels are very friable, remove them completely in order for the springs not
to damage them while dismounting the product.
F
Compte tenu de la friabilité des panneaux de fibre minérale, déposez-les complètement pour éviter
qu'ils ne soient abîmés par les ressorts lors du démontage du produit.
D
Aufgrund der Tatsache, dass Paneele aus Gesteinsfaser leicht bröckeln, sind diese zum
Herausnehmen der Leuchten ganz zu entfernen, sodass eine Beschädigung durch Federn oder
Bügel verhindert werden kann.
NL
Vanwege de fragiliteit van de panelen van mineraalvezel moeten deze geheel verwijderd worden
teneinde te vermijden dat bij het demonteren de panelen beschadigd worden door de klemmen.
E
Dada la friabilidad de los paneles de fibra mineral, para evitar que al desmontar el producto sean
dañados por los resortes, extráigalos completamente.
DK
Da mineralfiberpanelerne er skrøbelige, skal de tages helt af, for at undgå, at de beskadiges af
fjedrene.
N
Siden mineralfiberpanelene er svært sprø, fjern dem helt for å unngå at fjærene skader dem ved
demontering av produktet.
S
På grund av mineralfiberpanelernas bräcklighet rekommenderas att ta bort dem fullständigt så att
de inte skadas av fjädrarna när utrustningen nedmonteras.
RUS
CN
3
Headquarters iGuzzini illuminazione spa
via Mariano Guzzini, 37 - 62019 Recanati Italy

Publicidad

loading