Página 1
CD RECEIVER RECEPTOR CON CD CD RECE∑VER KD-SH1000 Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 8. Ekran tanιtιm gösterisini iptal etmek için, Bkz. sayfa 8. Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado. Montaj ve bağlantιlar için diğer elkitabιna bakιn.
Página 2
Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.
Cómo leer este manual CONTENIDO • Las operaciones de los botones se explican principalmente mediante las ilustraciones mostradas en la siguiente tabla. Panel de control ....... 5 • Algunas notas y consejos relacionados se Control remoto — ....6 explican posteriormente en “Más sobre este RM-RK300 receptor”...
Página 4
Cómo montar/desmontar el panel de Cómo acceder a los diversos menús control El menú principal se compone de siete menús (MODE, PSM, SEL, TITLE, BBE, EQ, DSP). Desmontando... • Si no se efectúa ninguna operación durante aproximadamente 5 segundos, la pantalla de menú...
Cómo cambiar la información visualizada y los patrones de visualización Ej.: Cuando se selecciona el sintonizador como fuente Pantalla de información de texto para Pantalla de operación de fuente emisoras FM RDS y servicios DAB Indicación de la hora del reloj Pantalla gráfica grande (tamaño de pantalla completa) Pantalla gráfica pequeña Panel de control...
Control remoto — RM-RK300 Instalación de la pila botón de litio Precaución: (CR2025) Apunte el control remoto directamente hacia el sensor remoto del receptor. Asegúrese de El receptor está equipado con la función de que no hayan obstáculos entremedio. control remoto en el volante de dirección. •...
21) antes de conectar la alimentación. ® • Mientras escucha un Apple iPod o un reproductor D. JVC: Operaciones básicas – Pone en pausa/detiene o reanuda la reproducción mediante ∞. Encienda la unidad. – Acceda al menú principal mediante 5.
Para disminuir el volumen Operaciones de la radio en un instante (ATT) Para restablecer el sonido, púlselo otra vez. Para apagar la unidad Ÿ Comience la búsqueda de la emisora. Ajustes básicos Aparece la banda seleccionada. • Véase también “Configuraciones generales —...
El indicador MO se enciende. Cómo almacenar emisoras en la Se consigue mejorar la memoria recepción, pero se pierde el efecto estereofónico. Se pueden preajustar seis emisoras para cada banda. Para restablecer el efecto estéreo, repita el mismo procedimiento y seleccione “Off” en el Preajuste automático de emisoras paso 3.
Cómo escuchar una emisora preajustada Acceda al menú MODE (consulte la página 4). Seleccione un número de preajuste. • Podrá desplazarse a las listas de otras bandas FM girando el control giratorio. Almacene la emisora. Seleccione un número de preajuste. Cuando utiliza el control remoto •...
Ÿ Operaciones de FM RDS Seleccione un código PTY. Qué puede hacer con RDS El RDS (Sistema de Datos por Radio) permite a las emisoras de FM transmitir una señal • Podrá seleccionar uno de los códigos adicional junto con las señales regulares de los PTY (incluyendo los seis primeros programas de radio.
Para desactivar la recepción de espera de Guarde el ajuste. El indicador TP se apaga. Recepción de espera de PTY Para guardar otros códigos PTY en otros números de preajuste. La recepción de espera de PTY permite a la unidad cambiar temporalmente a su programa PTY favorito desde cualquier fuente, a Repita los pasos 2 a 5.
Seguimiento del mismo programa— Empleo del servicio de mensajes— Recepción de seguimiento de Radiotexto RDS (RT) redes de radio Qué es el Radiotexto RDS El Radiotexto RDS es parte de la señal de datos Cuando conduce el automóvil en una zona RDS para transmitir diversas informaciones donde la recepción de FM no sea satisfactoria, de texto (por ej., información de programas,...
Reproducción de una tarjeta SD Operaciones del disco/ Apague la unidad antes de desmontar el panel tarjeta SD/memoria USB de control. Para reproducir un disco en el receptor Todas las pistas se reproducen repetidamente hasta que usted cambie la fuente o extraiga el disco.
Acerca del cambiador de CD memoria USB. Se recomienda usar un cambiador de CD compatible con MP3 JVC con este receptor. • También es posible conectar cambiadores de CD no compatibles con MP3. Sin embargo, estas unidades no son compatibles con discos MP3.
Para ir a las pistas siguientes o anteriores Confirme la selección. Aparece la lista seleccionada en la pantalla. Para ir a las carpetas siguientes o anteriores • Para desplazarse a la otra lista, gire el (sólo para MP3/WMA/SD/USB) control giratorio. Para pistas MP3: Seleccione un disco/carpeta/archivo de la lista.
Prohibición de la expulsión del disco Intro Reproduce los primeros 15 segundos de... Podrá bloquear un disco en la ranura de carga. Track : Todas las pistas del medio de reproducción actual. [ Folder* : Primera pista de todas las carpetas del medio de reproducción actual.
Si desea realizar ajustes más precisos, véase lo Ajustes del sonido siguiente. Selección de los modos DSP Para cancelar el efecto acústico, seleccione “Defeat” en el paso Ÿ. (DSP) Ajustes precisos para los modos DSP Podrá crear un campo de sonido más acústico como el de un teatro, sala de conciertos, etc.
Seleccione la distancia entre el altavoz Finalice el procedimiento. seleccionado y el asiento. Una vez que ajuste la distancia, ésta Uso del ecualizador—EQ será memorizada para cada posición de asiento seleccionada en el paso 3. El ajuste Podrá ajustar los patrones de ecualización memorizado será...
Página 20
Seleccione una banda. Cómo almacenar sus propios modos de sonido Seleccione un modo de sonido. Band1 : 20,0 Hz – 1,2 kHz Band2 : 80,0 Hz – 5,0 kHz Seleccione una banda de frecuencia. Band3 : 315,0 Hz – 20 kHz Ajuste el nivel mejorado para la banda seleccionada.
Activación de la red de cruce Ajuste de los modos de sonido —SEL Mediante la activación de la red de cruce, usted podrá asignar una diferente gama de frecuencias Usted puede ajustar las características de sonido de señales acústicas a diferentes altavoces con el según sus preferencias.
Para ajustar el nivel de frecuencia Para ajustar la salida del subwoofer— reproducido—X-Over S.woofer 1 Ajuste el nivel de salida. Este ajuste sólo estará disponible cuando se encuentre activada la red de cruce (véase página 21). 1 Seleccione un filtro. 2 Seleccione una frecuencia de corte de acuerdo con el subwoofer conectado.
Configuraciones generales — PSM Podrá cambiar las opciones PSM (Modo de Seleccione o ajuste la opción de PSM ajustes preferidos) listadas en la tabla siguiente. seleccionada. Acceda al menú PSM (consulte la página 4). Seleccione una opción de PSM. Repita los pasos 2 y 3 para ajustar las otras opciones de PSM, si fuera necesario.
Página 24
Indicaciones Opciones Ajustes, [página de referencia] Dimmer Auto [Inicial] : Al encender los faros, la pantalla se oscurece. • Time Set : Ajusta el temporizador del atenuador de luminosidad; para el • ajuste, véase página 25. De: Cualquier hora, a: Cualquier hora : Se cancela.
Página 25
Tono de pulsación de teclas Ext In • Changer [Inicial] : Para usar un cambiador de CD JVC, [14] o un Apple iPod o un reproductor D., [27]. Entrada externa • Ext In : Para usar cualquier otro componente exterior, [32].
Asignación de título Selección del tema gráfico Usted podrá seleccionar el tema gráfico para los Podrá asignar títulos a los CDs (tanto en este tamaños de pantalla grande y pequeño (véase receptor como en el cambiador de CD) y a los también la página 5).
Muévase a la posición del carácter Operaciones del iPod®/ siguiente (o anterior). reproductor D. Con este receptor puede utilizar un iPod de Apple o un reproductor D. JVC desde el panel Repita los pasos hasta que de control. termine de introducir el título.
Seleccionar una pista en el menú Ajuste el volumen. Ingrese al menú principal. Ahora los botones 5/∞/4 ⁄ /¢ Ajuste el sonido según se desee. como botones selectores de menús*. (Consulte las páginas 18 a 22.) • Asegúrese de que esté desactivado el * El modo de selección de menú...
DAB KT-DB1000. Si ya posee otro sintonizador DAB, consulte con su : Funciona de igual manera concesionario car audio de JVC. que “Repetir Una” del iPod o • Consulte también las Manual de instrucciones “Modo Repetición = Una” del suministradas con su sintonizador de DAB.
⁄ Finalice el procedimiento. Seleccione el servicio (sea primario o secundario) que desea escuchar. • El indicador DRC se resalta sólo cuando se reciben señales DRC del servicio sintonizado. Para sintonizar manualmente un ensemble Comience a buscar un ensemble, como en el Para efectuar la búsqueda de su servicio paso !...
Guarde el servicio. Uso de las recepciones de espera Recepción de espera de TA (Noticias sobre el tráfico en carretera) • Las operaciones son exactamente iguales que las explicadas en la página 11 para emisoras FM RDS. Cuando utiliza el control remoto •...
La unidad se expide de fábrica con la Recepción Seleccione un tipo de anuncio. de frecuencia alternativa activada. Para desactivar la recepción alternativa, la página 24. Para mostrar la información del segmento de Finalice el procedimiento. etiqueta dinámico (DLS) • Si el indicador ANN se enciende, significa que la recepción de espera de anuncio está...
Operaciones del otro Mantenimiento componente externo Cómo limpiar los conectores Un desmontaje frecuente producirá el deterioro Podrá conectar un componente externo a las de los conectores. clavijas LINE IN de la parte trasera o al jack del Para reducir esta posibilidad al mínimo, limpie cambiador de CD de la parte trasera mediante periódicamente los conectores con un palillo el adaptador de entrada de línea—KS-U57...
Para mantener los discos limpios Más sobre este receptor Un disco sucio podría no reproducirse correctamente. Operaciones básicas Si se llegara a ensuciar un disco, límpielo con un lienzo suave, en Conexión de la alimentación línea recta desde el centro hacia el •...
• El servicio de mensajes requiere señales de • Este receptor puede reproducir discos Radiotexto RDS. Estas señales son difundidas multisesión; no obstante, las sesiones no cerradas serán omitidas durante la por la mayoría de las principales emisoras. Si reproducción. la recepción es débil, puede suceder que no se •...
Página 36
– Romeo*: hasta 128 (72) caracteres • Si la memoria USB conectada no dispone de los archivos correctos, aparecerá “No Files” y – Joliet*: hasta 64 (36) caracteres la unidad volverá a la fuente anterior. – Nombre de archivo largo de Windows*: hasta 128 (72) caracteres •...
Página 37
“VolAdjust” de las emisoras FM. Si la fuente es correctamente o en la forma intentada. En FM, aparecerá “Fix” cuando intente ajustarlo. tal caso, visite el siguiente sitio web de JVC: Configuraciones generales — PSM Para usuarios de iPod: <http://www.jvc.
Ajustes de los niveles de frecuencia de preajuste para cada modo de sonido Valor de ecualización preajustado Modo de sonido 63 Hz 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1 kHz 2 kHz 4 kHz 8 kHz 12.5 kHz Flat Hard Rock R&B Jazz Dance...
Página 39
Síntomas Soluciones/Causas • No se puede reproducir el disco. Inserte correctamente el disco. • No se puede reproducir el CD-R/CD-RW. • Inserte un CD-R/CD-RW finalizado. • No se pueden saltar las pistas del CD-R/CD-RW. • Finalice el CD-R/CD-RW con el componente utilizado para la grabación.
Página 40
Síntomas Soluciones/Causas • Se generan ruidos. La pista reproducida no es una pista MP3/WMA. Salte a otro archivo. (No añada el código de extensión <.mp3> o <.wma> a pistas que no sean MP3 o WMA). • “File Check” permanece parpadeando en la •...
Página 41
Síntomas Soluciones/Causas • El iPod o el reproductor D. no se enciende o • Verifique el cable de conexión y su conexión. no funciona. • Actualice la versión de firmware. • Cargue la pila. • Los botones no funcionan en la forma Se han cambiado las funciones de los botones.
Especificaciones Máxima potencia de Delantera/Trasera: 50 W por canal salida: Potencia de salida Delantera/Trasera: 19 W por canal en 4 Ω, 40 Hz a 20 000 Hz continua (RMS): con una distorsión armónica total no mayor que 0,8% Impedancia de carga: 4 Ω...
Tipo: Reproductor de discos compactos Sistema de detección de señal: Captor óptico sin contacto (láser semiconductor) Número de canales: 2 canales (estereofónicos) Respuesta de frecuencias: 5 Hz a 20 000 Hz Gama dinámica: 98 dB Relación señal a ruido: 102 dB Lloro y trémolo: Inferior al límite medible MP3:...
Página 44
Bir JVC ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Talimatları tümüyle anlamak ve üniteden olası en iyi performansı elde etmek için, çalıştırmadan önce tüm talimatları dikkatle okuyun. LAZER ÜRÜNLERİ İÇİN ÖNEMLİ NOTLAR 1. SINIF 1 LAZER ÜRÜNÜ 2. DİKKAT: Üst kapağı açmayın. Ünitenin içinde kullanıcı tarafından servis edilebilir hiçbir parça yoktur;...
Página 45
Kullanım kılavuzunun okunması İÇİNDEKİLER • Düğmelerin kullanımı aşağıdaki tabloda genel olarak açıklanmıştır. • Bazı ilgili ipuçları “Bu alıcı hakkında daha Kumanda panosu ......5 fazla bilgi” (bkz. sayfa 34 ila 38) başlıklı Uzaktan kumanda — .... 6 bölümde açıklanmıştır. RM-RK300 Başlarken .........
Página 46
Kumanda panelinin çıkarılması/ Çeşitli menülere giriş takılması Ana menü yedi menü içermektedir (MODE, PSM, SEL, TITLE, BBE, EQ, DSP). Çıkarma... • 5 saniye boyunca herhangi bir işlem yapılmazsa, menü ekranı iptal olur. İstediğiniz menüyü seçin. Zaman geri sayım göstergesi Takma... Seçilen menüye girin.
Ekran bilgilerinin ve görüntüsünün değiştirilmesi Örn.: Zaman geri sayım göstergesi olarak çalışır FM RDS istasyonları ve DAB servisleri Kaynak işletme ekranı için metin bilgileri ekranı Saat zamanı göstergesi Büyük grafik ekran (tam ekran boyutu) Küçük grafik ekran Kumanda panosu Parça tanımları 1 BAND tuşu 9 T/P (trafik programı/program türü) tuşu p 0 (çıkar) /...
Crossover Network özelliğini (bkz. sayfa değiştirir. 21) elektrik bağlantısını açmadan önce ® • Apple iPod ya da JVC D. player’i etkinleştirir veya devre dışı bırakır. dinlerken: – ∞ ile çalma işlemini duraklatır/ Temel işlemler durdurur ya da kaldığı yerden devam ettirir Üniteyi açın.
Ses düzeyini bir anda Radyo işlemleri düşürmek için (ATT) Sesi eski düzeyine getirmek için bir kez daha basın. Üniteyi kapatmak için Ÿ Bir istasyon aramaya başlayın. Seçilen bant görünür. Temel ayarlar • Ayrıca sayfa 23 – 26’daki “Genel ayarlar — PSM” bölümüne bakın. Bir istasyonun sinyali alındığında arama PSM menüsüne girin (bkz.
Página 51
MO göstergesi yanar. İstasyonların belleğe kaydedilmesi Alım iyileşecek, ancak stereo efekti kaybolacaktır. Her bant için altı istasyonu önceden ayarlayabilirsiniz. Stereo efektini geri getirmek için aynı prosedürleri tekrarlayın ve 3 adımında “Off” FM istasyonu otomatik önceden seçeneğini seçin. MO göstergesi söner. ayarlama—SSM (Ardışık Kuvvetli İstasyon Belleği) Yalnızca güçlü...
Página 52
Ön ayaları bir istasyonun dinlenmesi MODE menüsüne girin (bkz. sayfa 4). Bir ön ayar sayısı seçin. • Kontrol düğmesini çevirerek diğer FM bantlarının listesine gidebilirsiniz. Bir ön ayar sayısı seçin. İstasyonu kaydedin. • Kontrol düğmesini çevirerek diğer FM bantlarının listesine gidebilirsiniz. Uzaktan kumandayı...
Ÿ FM RDS işlemleri Bir PTY kodu seçin. RDS ile neler yapabilirsiniz? RDS (Radyo Verileri Sistemi) FM istasyonlarının normal program sinyalleriyle • PTY kodlarından birini seçebilirsiniz birlikte ek bir sinyal göndermelerine olanak (istediğiniz gibi önceden ayarlanabilen tanır. ilk 6 ön ayar kodu dahil olmak üzere; Bu alıcı, RDS verileri almak suretiyle aşağıda aşağıya bakınız).
Página 54
Bekleme Modunda TA Alma Ayarı hafızaya kaydedin. Fonksiyonunu devre dışı bırakmak için TP göstergesi söner. Bekleme Modunda PTY Alma Diğer ön ayar numaralarına diğer Fonksiyonu PTY kodlarını saklamak için. Bekleme Modunda PTY Alma Fonksiyonu, 2 – 5 adımlarını alıcının AM dışındaki herhangi bir kaynaktan tekrarlayın.
Página 55
Aynı programı izleme— Mesaj servisinin kullanımı Ağ İzleme Sistemi —RDS Radiotext (RT) FM bandının iyi çekmediği bir yolda giderken RDS Radiotext nedir bu alıcı otomatik olarak, olasılıkla daha kuvvetli RDS Radiotext, çeşitli metinsel bilgileri sinyallerle aynı programı yayınlayan aynı ağdaki (örneğin, program bilgileri, telefon numaraları, başka bir FM RDS istasyonuna geçer (aşağıdaki e-posta ve web adresleri, sanatçı/parça adı...
SD kartından çalma Disk/SD kartı/USB belleği Kumanda panosunu çıkartmadan önce üniteyi işlemleri kapatın. Alıcıdaki bir diskin çalınması Kaynağı değiştirene veya diski çıkartana kadar tüm parçalar artarda çalınacaktır. Ÿ SD yükleme yuvası Çalmayı durdurmak ve diski çıkartmak için Not: Birime bir USB belleği takılıysa diski çıkartamazsınız.
• CD değiştiricide herhangi bir WMA diskini çalamazsınız. Ÿ • CD Text diskinde kayıtlı disk metin bilgileri, USB giriş terminali JVC CD Metniyle uyumlu bir CD değiştirici bağlandığında görüntülenebilir. • Bağlantı için Montaj/Bağlantı Elkitabı (ayrı bir yayındır) bakın. Parça içinde hızlı ileri veya geri gitmek için USB bellek USB belleğini ayırmak için birimden düz bir...
Página 58
Önceki veya sonraki parçalara gitmek için Seçimi onaylayın. Seçilen liste ekrana gelecektir. Önceki veya sonraki klasöre gitmek için • Kontrol düğmesini çevirerek diğer listeye (yalnızca MP3/WMA/SD/USB) gidebilirsiniz. MP3 parçaları için: Listeden bir disk/klasör/dosya seçin. Çalιnan klasör WMA parçaları için: Örn.: Adım ’te “Folder”...
Página 59
Disk çıkartmanın yasaklanması Giriş İlk 15 saniyeyi çalar... Track : Geçerli çalma ortamındaki tüm Bir diski yükleme yuvasında kilitleyebilirsiniz. parçalar. [ Folder* : Geçerli çalma ortamındaki bütün klasörlerin ilk parçaları. [ Disc* : Bütün takılı disklerin ilk parçaları. : İptal eder. “No Eject?”...
Daha hassas ayar yapmak için, aşağıya bakın. Ses ayarları Akustik efekti iptal etmek için, Ÿ adımında “Defeat”i seçin. DSP modlarını seçme (DSP) DSP modları için hassas ayarlar Bir sinema, gösteri vb. salonunda olduğu gibi çok daha akustik bir ses alanı yaratabilirsiniz. Bir DSP modu seçin.
Seçilen hoparlör ile koltuk arasındaki Prosedürü bitirin. mesafeyi seçin. Ekolayzeri kullanma—EQ Mesafeyi ayarladıktan sonra, adım 3’te Ses dengeleme şekillerini isteğinize göre seçilen her bir pozisyon için hafızaya alınır. Grafik EQ ve Parametrik EQ modundan birini Daha sonra oturma konumunu seçtiğiniz kullanarak ayarlayabilirsiniz.
Página 62
Bandı seçer. Kendi ses modlarınızın kaydedilmesi Bir ses modu seçin. Frekans bandını seçin. Band1 : 20,0 Hz – 1,2 kHz Band2 : 80,0 Hz – 5,0 kHz Band3 : 315,0 Hz – 20 kHz Seçilen bandın gelişmiş düzeyini ayarlar. Seçilen frekans bandının gelişmiş düzeyini ayarlayın.
Crossover’i iptal etmek için, aynı prosedürü Crossover network özelliğini tekrarlayın. Ekranda “X-Over Off OK?” etkinleştirme ifadesinin görüntülendiğinden emin olun. • göstergesi kapanır. Crossover Network etkinleştirildiği zaman, karakteristikleriyle eşleşecek şekilde farklı Ses modlarını ayarlama—SEL hoparlörlere ses sinyallerinin farklı frekans aralıklarını atayabilirsiniz. Sesin niteliklerini tercihinize göre ayarlayabilirsiniz.
Página 64
Yeniden üretilen frekans düzeyini Subwoofer çıkışını ayarlamak için— ayarlamak için—X-Over S.woofer 1 Çıkış düzeyini ayarlayın. Bu ayar sadece crossover network (bkz. sayfa 21) etkinleştirildiği zaman yapılabilir. 1 Bir filtre seçin. 2 Bağlı subwoofer’a göre bir kesme frekansı seçin. : Seçilen seviyeden daha düşük olan frekanslar kesilir.
Genel ayarlar — PSM PSM’yi (Tercih Edilen Ayar Modu) aşağıda Seçilen PSM öğesini seçin ya da yer alan tabloda sıralanmış öğelere göre ayarlayın. değiştirebilirsiniz. PSM menüsüne girin (bkz. sayfa 4). Bir PSM öğesi seçin. Diğer PSM öğelerini ayarlamak için gerekirse 2 ve 3 adımları tekrarlayın. Prosedürü...
Página 66
Göstergeler Öğeler Ayarlar, [referans sayfası] Dimmer Auto [İlk ayar] : Farları açtığınızda ekranın karartır. • Time Set : Karartma fonksiyonu için zamanlayıcıyı ayarlar, ayar için bkz. sayfa • Başlangıç: Herhangi bir saat; Bitiş: Herhangi bir saat : İptal eder. • : Kısmayı...
Página 67
Tuş sesi • Off : Tuş sesini devre dışı bırakır. Ext In • Changer [İlk : Bir JVC CD değiştirici, [14], ya da bir Apple iPod veya bir JVC D. Harici giriş ayar] player, [27] kullanmak için. • Ext In : Yukarıdakiler dışında başka bir harici parça kullanmak için, [32].
Başlık atama Grafik temasını seçme Büyük ve küçük ekran boyutları için grafik CD’lere (hem bu alıcıda hem de CD temasını seçebilirsiniz (ayrıca bkz: sayfa 5). değiştiricide) ve harici ünitelere (LINE-IN ve EXT-IN) ad verebilirsiniz. PSM menüsünden “Theme” i seçin. Ekran boyutunu seçin. Kaynaklar Maksimum karakter sayısı...
Bir sonraki (veya bir önceki) iPod®/D. player işlemleri karakter konumuna ilerleyin. Bu ünite kumanda paneli vasıtasıyla Apple iPod ya da JVC D. player’ı çalıştırmaya hazırdır. iPod ya da D. player’ı çalıştırmadan önce: Başlık girme işlemini bitirinceye Aşağıdakilerden birini (ayrıca satılır) bu kadar adımları...
Página 70
Menüden bir parça seçme Ses düzeyini ayarlayın. Ana menüye girin. Şimdi 5/∞/4 ⁄ /¢ düğmeleri Sesi istediğiniz düzeye ayarlayın. menü seçme düğmeleri olarak (Bkz. sayfa 18 ila 22). kullanılabilir*. • iPod ya da D. player üzerindeki ekolayzerin devreden çıkarıldığından * Menü seçme modu iptal edilecektir: emin olun.
—Alternatif Frekans Alımı (bkz. sayfa 24, “DAB AF”). Bu alıcıyla birlikte DAB alıcı KT-DB1000 kullanmanız tavsiye edilmektedir. Bir başka DAB alıcınız varsa, JVC otomobil müzik Tekrar çalma sistemi bayiinize danışın. : Fonksiyonlar iPod’daki “Repeat • Ayrıca DAB alıcınızla birlikte verilen One”...
Página 72
⁄ Prosedürü sonlandırın. Dinlemek için bir servis (birincil veya ikincil) seçin. • DRC göstergesi sadece aranan servisten DRC sinyalleri alınırken vurgulanacaktır. Manuel olarak bir gruba geçmek için Favori servisinizi aramak için Yukarıdaki adım ! ‘de gösterildiği gibi bir Dynamic (Dinamik) veya Static (Statik) PTY grubu aramaya başlayın...
Página 73
Servisi kaydedin. Bekleme Modunda Alma fonksiyonunun kullanılması Bekleme Modunda TA (Yol Trafik Haberleri) Alma • Yapılacak işlemler sayfa 11’deki FM RDS istasyonları işlemleri ile tamamen aynıdır. Uzaktan kumandayı kullanırken • Bekleme Modunda TA Alma İşlevini DAB ve Ön ayar yapmak istediğiniz bir servisi FM alıcıları...
Página 74
Fabrika çıkışında Alternatif Frekans Alımı Bir anons tipi seçin. devrededir. Alternatif Frekans Alımı fonksiyonunu devre dışı bırakmak için, bkz. sayfa 24. Dinamik Etiket Segmenti (DLS) bilgilerini Prosedürü bitirin. göstermek için • ANN göstergesi yandığında Bekleme Modunda Anons Alma işlevi etkindir. •...
Diğer harici bileşen Bakım işlemleri Konektörlerin temizlenmesi Sık sık çıkarılmaları, konektörlerin bozulmasına Hat Giriş Adaptörü KS-U57’yi (bu üniteyle sebep olur. birlikte verilmez) ya da AUX Giriş Adaptörü Bu olasılığı minimuma indirmek için, KS-U58’i (bu üniteyle birlikte verilmez) konektörlere hasar vermemeye dikkat ederek, kullanarak arkadaki LINE IN çıkışlarına alkole batırılmış...
Diskleri temiz tutmak için Bu alıcı hakkında daha Kirli bir disk gerektiği gibi fazla bilgi çalmayabilir. Disk kirlenirse, yumuşak bir bezle merkezden kenara doğru düz bir Temel işlemler çizgi üzerinde silin. • Diskleri temizlemek için herhangi bir çözücü Ünitenin açılması (örneğin, geleneksel plak temizleyicisi, sprey, •...
Página 77
• Mesaj servisi, RDS Radiotext sinyalini • Bu alıcı, çoklu oturumlu diskleri çalabilir; gerektirir. Birçok büyük istasyon bu sinyali ancak kapanmamış oturumlar çalma sırasında sağlamaktadır. Alım gücü zayıfsa, servis atlanacaktır. kullanılamayabilir. Bu servisin içeriği ile ilgili • Bazı CD-R’lar ya da CD-RW’lar diskin herhangi bir sorunuz için lütfen yayıncıyla nitelikleri yüzünden veya aşağıdaki nedenlerle temas kurun.
Página 78
– Romeo*: en fazla 128 (72) karakter • Bağlanan USB bellekteki dosyalar doğru değilse, “No Files” ibaresi belirir ve ünite – Joliet*: en fazla 64 (36) karakter – Windows uzun dosya adı*: en fazla 128 (72) önceki kaynağa geri döner. •...
Página 79
D. player çalışırken, bazı işlemler • İki hoparlörlü bir sistem kullanıyorsanız, doğru veya istendiği gibi çalışmayabilir. Bu Fader düzeyini orta seviyeye ayarlayın. durumda aşağıdaki JVC sitesini ziyaret edin. • Subwoofer çıkış ayarı, yalnızca bir subwoofer iPod kullanıcıları için: <http://www.jvc. bağlandığı zaman etkinleşir.
Her ses modu için ön ayarlı frekans düzey ayarları Equalizer ön ayarı Ses modu 63 Hz 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1 kHz 2 kHz 4 kHz 8 kHz 12.5 kHz Flat Hard Rock R&B Jazz Dance –04 –02 Country Reggae Classic...
Página 81
Belirtiler Çözümler/Nedenler • Disk çalınamıyor. Diski doğru yerleştirin. • CD-R/CD-RW çalınamıyor. • Sonlandırılmış bir CD-R/CD-RW yerleştirin. • CD-R/CD-RW üzerindeki parçalar atlanamıyor. • CD-R/CD-RW’yi kayıt için kullandığınız cihazla sonlandırın. • Disk ne çalınıyor ne de çıkartılıyor. • Diskin kilidini kaldırın (bkz. sayfa 17). •...
Página 82
Belirtiler Çözümler/Nedenler • Parazit yapıyor. Çalınan parça bir MP3/WMA parçası değildir. Başka dosyaya atlayın. (MP3 veya WMA formatında olmayan parçalara <.mp3> veya <.wma> uzantısı eklemeyin.) • Ekranda “File Check” ibaresi yanıp sönmeye • Okunan süre cihaza bağlı olarak değişiklik gösterebilir. devam eder.
Página 83
Belirtiler Çözümler/Nedenler • iPod veya D. player açılmıyor veya çalışmıyor. • Bağlantı kablosunu ve bağlantısını kontrol edin. • Yazılım sürümünü güncelleyin. • Pili şarj edin. • Düğmeler istenildiği şekilde çalışmıyor. Düğmelerin fonksiyonları değiştirilmiş. İşlemi yapmadan önce POWER/ATT/ENTER düğmesine basın. • Seste distorsiyon var. Birimin veya iPod/D.
Teknik Özellikler Maksimum Güç Çıkışı: Ön/Arka: Kanal başına 50 W Sürekli Güç Çıkışı Ön/Arka: Kanal başına 19 W 4 Ω’a, %0.8’den düşük (RMS): toplam harmonik bozulmada 40 Hz ila 20 000 Hz Yük Empedansı: 4 Ω (4 Ω ila 8 Ω tolerans) Equalizer Kumanda Frekanslar: Aralığı:...
Página 85
Tip: Disk çalar Sinyal Algılama Sistemi: Bağlanmayan optik pikap (yarı iletken lazer) Kanal sayısı: 2 kanal (stereo) Frekans Yanıtı: 5 Hz ila 20 000 Hz Dinamik Aralık: 98 dB Sinyal-Parazit Oranı: 102 dB Gürültü ve Titreşim: Ölçülebilir sınırın altında MP3: Bit Hızı: 32 kbps –...