Resumen de contenidos para Endress+Hauser Nivotester FTW 325
Página 1
nivotester KA 199F/00/a6/01.04 52015398 FTW 325 d Füllstandgrenzschalter mit eigensicherem Signalstromkreis e Level Limit Switch with intrinsically safe signal circuit f Détecteur de niveau avec circuit signal à sécurité intrinsèque es Detector de nivel con circuito de señal intrínsecamente seguro FTW 325 FTW 325 i Interruttore di livello...
Master-Slave Funktion Fonction maître-esclave Master-slave function Abgleich Etalonnage Calibration Funktionstest Test de fonction Function test Projektierungsbeispiele Examples for installation Exemples d'installation und deren Konfiguration and configuration et de configuration Fehlersuche Recherche de défauts Trouble-shooting Ergänzende Dokumentation Documentation Supplementary complémentaire Documentation Endress+Hauser...
Página 3
Master-funzione Slave Calibración Afregeling Calibrazione Prueba de funcionamiento Functietest Test Funzione Ejemplos de instalación Toepassingsvoorbeelden Esempio di installazione y configuración en configuratie e configurazione Identificación de fallos Fout zoeken Individuazione e eliminazione Documentación adicional Aanvullende documentatie delle anomalie Documentazione supplementare Endress+Hauser...
Sicherheitshinweise Conseils de sécurité Notes on Safety Der Nivotester FTW 325 darf The Nivotester FTW 325 may Le Nivotester FTW 325 est nur als konduktiver uniquement destiné à être only be used as a conductive Grenzschalter verwendet utilisé comme détecteur de measuring transmitter.
Note sulla sicurezza Notas sobre seguridad Veiligheidsinstructies El Nivotester FTW 325 Il Nivotester FTW 325 può De Nivotester FTW 325 essere utilizzato solo come únicamente puede ser mag uitsluitend als sistema conduttivo. utilizado como transmisor geleidbaarhelds- conductivo de medida. Un’installazione non corretta niveauschakelaar gebruikt può...
Geräte-Identifikation Device Identification Désignation de l’appareil Identificación del equipo Identificazione dello strumento Instrument-identificatie Endress+Hauser...
Montage Protéger contre les chocs et les intempéries Montaje Protegido contra daños e intemperie Montaggio FTW 325 Proteggere contro urti e intemperie Inbouw Voor beschadigingen en weersinvloeden beschermen EN 60715 35-7,5 EN 60715 35-15 100 mm = 3.94 in Endress+Hauser...
Página 10
Mindestabstände Minimum separation Intervalle min. entre deux appareils Distancia mínima min. min. Distanze minime 50 mm 50 mm Minimale afstand Endress+Hauser...
Página 11
– 1. Quitar los bornes de conexión 2. Quitar el instrumento L– A Montaggio su rotaia B Smontaggio 1. Togliere il blocchetto morsetti 2. Togliere lo strumento A Railmontage B Uitbouw FTW 325 1. Klemmenblok verwijderen 2. Instrument verwijderen Endress+Hauser...
11961 11961 Z Connessione sensore CH2 CH1 CH2 CH1 CH2 CH1 CH2 CH1 MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX Aansluiting van de sensor EW 11Z 1 2 3 4 5 6 7 FTW 325 FTW 325 MAX/MIN Endress+Hauser...
Página 14
Conexión de la salida oder / Connessione d’uscita or / ou / 17 15 16 15 16 Aansluiting van de uitgangen Nivotester FTW 325 max. 253 V (AC) (AC) max. ϕ ≥ FTW 325 max. 500 VA / cos –...
Segnali luminosi: Lichtsignalen: leuchtet / on / allumée / min/ alarm iluminado / on / aan master/ slave calibration 4 5 6 L+ L- aus / off / éteinte / L1 N 15 16 apagado / off / uit Endress+Hauser...
Página 16
3. 0,5 s ( abajo) Ritardo di commutazione 1. 6,0 s (alto) 2. 2,0 s (centro) 6,0 s 3. 0,5 s (basso) 2,0 s … 2,0 s Tijdvertraging instellen 0,5 s 1. 6,0 s (boven) 2. 2,0 s (midden) 3. 0,5 s (onder) Endress+Hauser...
Página 17
FTW 325 segudo relé de salida Nivel o alarma Modalità operativa della CH1 (MAX) CH2 (MIN) seconda uscita relè Soglia di livello o allarme Functie keuze van het tweede FTW 325 uitgangsrelais Niveau of alarm CH1 (MAX) FTW 325 Endress+Hauser...
Página 18
à l’étalonnage fin Interruptor DIL: Selección del rango de resistencia y ajuste de Ω 10,0 K calibración fina Commutatore DIL: Impostazione del campo di resistenza e calibrazione fine … 200,0 KΩ DIP-schakelaar: Weerstandsbereik en fijnafregeling uitvoeren Endress+Hauser...
Página 19
Régulation entre deux points Interruptor DIL: Función ∆s ∆s Control entre dos puntos 7 8 9 Commutatore DIL: FTW 325 Funzione ∆s Per il controllo su due punti DIP-schakelaar: CH1 (MAX) ∆s-functie CH2 (MIN) 2-puntsregeling ∆s 7 8 9 FTW 325 Endress+Hauser...
Página 20
Interruptor DIL: Seguridad Min/Max 2 x CH1 Monitorización de línea (OFF) 17 15 16 Commutatore DIL: Sicurezza di Min/Max 2 x CH1 Monitoraggio della linea (OFF) 17 15 16 DIP-schakelaar: Min/Max-fail safe 2 x CH1 17 15 16 Kabelbewaking (UIT) Endress+Hauser...
Página 21
Monitorización de línea (OFF) 17 15 16 Commutatore DIL: MIN - MAX Sicurezza di Min/Max CH1 e CH2 17 15 16 Monitoraggio della linea (OFF) DIP-schakelaar: 17 15 16 Min/Max-fail safe CH1 en CH2 Kabelbewaking (UIT) 17 15 16 Endress+Hauser...
CH2 = MAX Réglage standard! Pour liquides conducteurs + 15° Calibración Ajuste estándar! Para líquidos conductivos Calibrazione Impostazione Standard! Per liquidi conduttivi R/Ω = Medium / ≠ Afregeling Milieu / Mezzo / Standaardinstelling! Medio Voor geleidende vloeistoffen ∞ R/Ω = ≠ Endress+Hauser...
Página 27
/ p. es. / b.v. CH2 = MIN Rango de resistencia hasta 10,0 kΩ + 15° Campo resistenza fino a 10,0 kΩ Weerstandsbereik tot 10,0 kΩ R/Ω = Medium / ≠ Milieu / Mezzo / Medio ∞ R/Ω = ≠ Endress+Hauser...
Página 28
+ 15° Campo resistenza fino a 1,0 kΩ Ω Ω Ω Weerstandsbereik tot ∆s 1,0 kΩ Ω Ω Ω R/Ω = Medium / ≠ Milieu / 42. . . Mezzo / Medio ∆s ∞ R/Ω = ≠ 42. . . Endress+Hauser...
Alarma de nivel 1 - 3 y Medio Medio mensaje de alarma 4 - 9 Test funzione Allarme livello 1 - 3 malfunzionamento 4 - 9 Functietest FTW 325 Niveau-alarm 1 - 3 en foutalarm 4 - 9 FTW 325 ≠ 42. . . Endress+Hauser...
CH1 (MAX or MIN) CH1 output parallel Esempio di installazione CH2 (MAX) e configurazione CH2 output separate Alarm (ON) Modalità a un canale con 1CH with alarm Slave/Master (Master) segnale d’allarme Toepassingsvoorbeelden en configuratie Calibration Éénkanaalsfunctie met functiealarm Endress+Hauser...
Página 31
.. 10 KΩ (uscite in parallelo) .. 200 KΩ 0,5 s ∆S (OFF) Éénkanaalsfunctie zonder functiealarm CH1 (MAX or MIN) CH1 output parallel (uitgangen parallel) CH2 (MAX) CH2 output separate Alarm (OFF) 1CH with alarm Slave/Master (Master) Calibration Endress+Hauser...
Página 32
CH1 (MAX or MIN) CH1 output parallel CH1 output parallel CH2 (MAX or MIN) CH2 (MAX or MIN) CH2 output separate CH2 output separate Alarm (OFF) Alarm (OFF) 1CH with alarm 1CH with alarm Slave/Master (Master) Slave/Master (Master) Calibration Calibration Endress+Hauser...
Página 33
Switch setting con segnale d’allarme Twee-punts regeling met functiealarm 1 KΩ sensitivity .. 10 KΩ .. 200 KΩ 0,5 s ∆S (ON) CH1 (MAX) CH1 output parallel CH2 (MAX) CH2 output separate Alarm (ON) 1CH with alarm Slave/Master (Master) Calibration Endress+Hauser...
.. 10 KΩ (uscite in parallelo) .. 200 KΩ 0,5 s ∆S (ON) Twee-punts regeling zonder functiealarm CH1 (MAX) (uitgangen parallel) CH1 output parallel CH2 (MAX) CH2 output separate Alarm (OFF) 1CH with alarm Slave/Master (Master) Calibration Endress+Hauser...
Página 35
Switch setting Tweekanaalsfunctie (uitgangen separaat) 1 KΩ sensitivity .. 10 KΩ .. 200 KΩ 0,5 s ∆S (OFF) CH1 (MAX or MIN) CH1 output parallel CH2 (MAX or MIN) CH2 output separate Alarm (OFF) 1CH with alarm Slave/Master (Master) Calibration Endress+Hauser...
Página 36
Switch setting Twee-punts regeling met functiealarm 1 KΩ sensitivity .. 10 KΩ .. 200 KΩ 0,5 s ∆S (ON) CH1 (MAX) CH1 output parallel CH2 (MAX) CH2 output separate Alarm (ON) 1CH with alarm Slave/Master (Master) Calibration Endress+Hauser...
Página 37
.. 10 KΩ (uscite in parallelo) .. 200 KΩ Twee-punts regeling zonder 0,5 s ∆S (ON) functiealarm CH1 (MAX) (uitgangen parallel) CH1 output parallel CH2 (MAX) CH2 output separate Alarm (OFF) 1CH with alarm Slave/Master (Master) Calibration Endress+Hauser...
Página 38
Modalità a quattro canali Slave (combinazione arbitraria Master MIN risp. MAX) Vierkanaalsfunctie Output CH1 Output CH1 (MIN resp. MAX willekeurig gecombineerd) 6 17 6 17 Output CH2 Output CH2 L– L– 2 15 16 2 15 16 Power Power supply supply Endress+Hauser...
Página 39
Vierkanaalsfunctie sensitivity .. 10 KΩ (MIN resp. MAX willekeurig .. 200 KΩ gecombineerd) 0,5 s ∆S (OFF) CH1 (MAX or MIN) CH1 output parallel CH2 (MAX or MIN) CH2 output separate Alarm (OFF) 1CH with alarm Master/Slave (Slave) Calibration Endress+Hauser...
Página 40
6 17 senza segnale allarme e modalità a due canali ∆ Output s - Output CH1 (uscite separate) Signal L– L– 2 15 16 2 15 16 Twee-punts regeling zonder Power Power functiealarm en tweekanaals- supply supply functie (uitgangen separaat) Endress+Hauser...
Página 41
CH1 (MAX or MIN) modalità a due canali CH1 output parallel CH2 (MIN or MIN) (uscite separate) CH2 output separate Alarm (OFF) Twee-punts regeling zonder 1CH with alarm Slave/Master (Slave) functiealarm en tweekanaals- functie Calibration (uitgangen separaat) Endress+Hauser...
Página 42
Messaufnehmer defekt Messaufnehmer austauschen Schaltet falsch Im FTW 325 Umschalter für Umschalter hinter der Grenzsignal falsch eingestellt Frontplatte richtig einstellen Dauernde Unterbrechung oder Leitung überprüfen Störungs- Kurzschluss der Leitung zum meldung Messaufnehmer Messaufnehmer-Elektronik Messaufnehmer-Elektronik defekt austauschen Nivotester defekt Nivotester austauschen Endress+Hauser...
Página 43
Correctly set change-over incorrectly change-over switch for limit switch behind front panel signal in FTW 325 Permanent Interrupt or short-circuit line to Check line alarm signal measuring transmitter Measuring transmitter Replace measuring transmitter electronics defective electronics Nivotester defective Replace Nivotester Endress+Hauser...
Message alarme Interruption ou court-circuit de Vérifier la liaison permanent la liaison au capteur Electronique du capteur Remplacer l’électronique du défectueuse capteur Nivotester défectueux Remplacer le Nivotester Endress+Hauser...
FTW 325 interruptor en el frontal Aviso de fallo Interrupción o cortocircuito de Compruebe el cableado constante la conexión con el sensor Electrónicas del transmisor Cambie la electrónica del defectuosas transmisor Nivotester defectuoso Sustituya el Nivotester Endress+Hauser...
Página 46
Commuta non Settaggio FTL 625 Correggere il punto di misura correttamente non corretto Segnali di Interruzione del collegamento Verifica la linea allarme al trasmettitore permanente Trasmettitore di misura Sostituire trasmettitore di elettronica difettosa misura elettronica Nivotester guasto Sostituire il Nivotester Endress+Hauser...
Página 47
Sensor defekt Sensor wisselen Schakelt foutief In de FTW 325 niveausignaal Omschakelaar achter de fout ingesteld frontplaat goed instellen Continu Onderbreking of kortsluiting Leiding controleren stooralarm van sensor leiding Sensor elektronica defect Sensor elektronica wisselen Nivotester defect Nivotester wisselen Endress+Hauser...