14. EFICACIA ENERGÉTICA.................... 45 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la • corriente eléctrica. Asegúrese de que el aparato está desconectado antes • de reemplazar la lámpara con el fin de impedir que se produzca una descarga eléctrica. No utilice un limpiador a vapor para limpiar el •...
ESPAÑOL • No utilice adaptadores de enchufes • No deje nunca el aparato múltiples ni cables prolongadores. desatendido mientras está en • Asegúrese de no provocar daños en funcionamiento. el enchufe ni en el cable de red. El • Desactive el aparato después de cada centro de servicio autorizado es quien uso.
• Limpie el aparato con un paño suave ejemplo, como calefacción. humedecido. Utilice solo detergentes • Cocine siempre con la puerta del neutros. No utilice productos horno cerrada. abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos.
ESPAÑOL 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Descripción general Panel de control Programador electrónico Compartimento de agua Toma de la sonda térmica Resistencia Lámpara Ventilador Generador de vapor con tapa Carril de apoyo, extraíble Posiciones de los estantes 3.2 Accesorios Para hornear y asar o como bandeja grasera.
Para absorber el agua restante del alimentos que deban remojarse en agua generador de vapor. (p. ej., arroz, polenta, pasta). Esponja 4. PANEL DE MANDOS 4.1 Programador electrónico Utilice los sensores para accionar el aparato.
Página 9
ESPAÑOL Sensor Función Comentario Tecla Abajo Para desplazarse hacia abajo en el menú. Tecla Arriba Para desplazarse hacia arriba en el menú. Para confirmar la selección o el ajuste. Tecla Inicio Para retroceder un nivel en el menú. Para mostrar el menú...
Símbolo Función Indicación tiempo La pantalla indica cuánto tiempo debe funcionar la función de cocción. Pulse simultáneamente para resta- blecer la hora. Cálculo El aparato calcula la hora de la coc- ción. Indicador de calentamien- La pantalla muestra la temperatura del aparato.
ESPAÑOL 6.2 Descripción de los menús Menú principal Sím- Elemento del menú Aplicación bolo Cocción asistida Contiene una lista de los programas automáticos. Funciones de cocción Contiene una lista de las funciones de cocción. Limpieza vapor Limpieza del aparato con vapor. Ajustes básicos Puede utilizarse para seleccionar otros ajustes.
Sím- Submenú Descripción bolo Ajustes de fábrica Pone a cero todos los ajustes y restablece los ajustes de fábrica. 6.3 Funciones de cocción Función de cocción Aplicación Vapor solo Para verdura, pescado, patatas, arroz, pasta u otras guarniciones. Vapor combinado mitad Para platos con alto contenido de humedad y para escalfar pescado, natillas y terrinas.
Página 13
ESPAÑOL Función de cocción Aplicación Grill + Turbo Para asar piezas de carne grandes o aves con hue- so en una posición de parrilla. También para gra- tinar y dorar. Grill rápido Para asar al grill grandes cantidades de alimentos de poco espesor y tostar pan.
6.4 Activación de una función temperatura programada sonará una señal acústica. de cocción Una señal acústica indica 1. Encienda el horno. que el calderín está vacío. 2. Seleccione el menú: Funciones de cocción. La señal se emite cuando finaliza el tiempo de cocción.
ESPAÑOL 7. FUNCIONES DEL RELOJ 7.1 Tabla de funciones del reloj Función de reloj Aplicación Avisador Para programar una cuenta atrás (máx. 2 h 30 min). Esta función no influye en el funciona- miento del horno. También puede utilizarlo cuando el aparato está apagado. para activar la función.
Al finalizar el tiempo programado sonará 5. Pulse para confirmar. una señal. El aparato se apaga. La Cuando la función termine, sonará una pantalla muestra un mensaje. señal. 5. Pulse un sensor para desactivar la La función permanece activa si se señal.
ESPAÑOL 8.3 Cocción asistida con Peso Comenzará el programa automático. 6. Puede cambiar el peso en cualquier automático momento: Pulse para Esta función calcula automáticamente el cambiar el peso. tiempo de asado. Si se desea hacer uso 7. Al finalizar el tiempo programado de esta función, es necesario introducir sonará...
Cuando la carne alcanza la temperatura interna programada, suena una señal. El aparato se apaga automáticamente. 7. Toque un sensor para detener la señal. 8. Desenchufe la sonda térmica de la toma y saque la carne del horno. ADVERTENCIA! La sonda térmica está...
ESPAÑOL La pantalla mostrará la primera posición de cocción. Puede activarla únicamente de memoria libre. cuando el aparato esté funcionando. 5. Pulse para confirmar. 1. Encienda el horno. 6. Introduzca el nombre del programa. 2. Seleccione el ajuste o la función de La primera letra parpadea.
22:00 h y las 06:00 de cocción y no se cambia ningún ajuste. • Brillo diurno: – con el aparato encendido. Temperatura (°C) Hora de desconex- – si toca cualquiera de los sensores ión (h)
ESPAÑOL de comida, añada agua si es necesario. Levantar masa • Ponga la comida en los recipientes de cocción correctos en las parrillas. Puede usar esta función automática para Asegúrese de que haya cierta cualquier receta de masa de levadura. distancia entre las parrillas para que el Proporciona el ambiente adecuado para vapor pueda circular alrededor de...
Página 22
• Coloque los recipientes limpios en el • Llene el compartimento con la centro de la parrilla de la 1a posición. cantidad máxima de agua y Asegúrese de que la abertura esté seleccione una duración de 40 min. hacia abajo con un poco de ángulo.
Página 23
ESPAÑOL Alimento Temperatura Tiempo (min) Posición de la Agua en el (°C) parrilla compartimento de agua (ml) Tomates pela- Alubias blancas 25 - 35 Repollo 20 - 25 Calabacín, cor- tado Guarnición Alimento Temperatura Tiempo (min) Posición de la Agua en el (°C) parrilla compartimento...
Página 24
Alimento Temperatura Tiempo (min) Posición de la Agua en el (°C) parrilla compartimento de agua (ml) Gambas, conge- 30 - 40 ladas Filetes de sal- 25 - 35 món Trucha asalmo- 40 - 45 nada, aprox. 1.000 g Mejillones...
ESPAÑOL Alimento Temperatura Tiempo (min) Posición de la Agua en el (°C) parrilla compartimento de agua (ml) Huevos, medio 13 - 16 duros Huevos duros 18 - 21 11.6 Turbo y Vapor solo • Enfríe el horno hasta una temperatura aproximada de 80 °C.
Página 26
Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la par- rilla Pasta 15 - 20 Arroz 15 - 20 Platos únicos 15 - 20 11.8 Vapor combinado 1 cuarto Añada unos 300 ml de agua. Alimento Cantidad Temperatura Tiempo (min) Posición de la...
ESPAÑOL 11.9 Horneado • Los pasteles y los hojaldres que se hornean a niveles diferentes no se • El comportamiento de su horno doran de manera uniforme al puede ser diferente al de su aparato principio. Si ocurre esto, no cambie el antiguo.
Resultado Posible causa Solución El pastel no está listo en el La temperatura del horno es La próxima vez, seleccione tiempo indicado. demasiado baja. una temperatura ligera- mente más alta para el hor- 11.11 Horneado en un solo nivel...
Página 29
ESPAÑOL Alimento Función Tempera- Tiempo (min) Posición de tura (°C) la parrilla Pan dulce de Navidad Calor superior 160 - 180 50 - 70 + inferior (Christstollen) Calor superior Pan (pan de centeno) + inferior primero después 160 - 180 30 - 60 Buñuelos de crema/ Calor superior...
Alimento Función Tempera- Tiempo (min) Posición de tura (°C) la parrilla Short bread /Manteca- Calor superior 20 - 30 + inferior dos/Masa quebrada Galletas de masa batida Turbo 150 - 160 15 - 20 de bizcocho Pasteles con merengue,...
ESPAÑOL Alimento Función Temperatura Tiempo (min) Posición de la (°C) parrilla Dulces hornea- Calor superior + 180 - 200 40 - 60 inferior Pescado al hor- Calor superior + 180 - 200 30 - 60 inferior Verduras relle- Turbo 160 - 170 30 - 60 1) Precaliente el horno.
Tartas / pastelillos / pan en bandejas de horneado Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla Galletas de masa que- 150 - 160 20 - 40 1 /4 brada Short bread / Mante- 25 - 45 1 / 4...
Página 33
ESPAÑOL 11.16 Pizza Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la par- rilla 200 - 230 15 - 20 Pizza (base fina) Pizza (con mucha 180 - 200 20 - 30 guarnición) Tartas 180 - 200 40 - 55 Flan de espinacas 160 - 180 45 - 60 Quiche Lorraine (tar-...
• Apague el aparato unos 10 minutos antes de la hora final del asado para aprovechar el calor residual. 11.18 Tablas de asar Ternera Alimento Función Cantidad Tempera- Tiempo (min) Posición de tura (°C) la parrilla Estofado Calor superior + in-...
Página 35
ESPAÑOL Ternera Alimento Función Cantidad Tempera- Tiempo (min) Posición de tura (°C) la parrilla Ternera asa- Grill + Tur- 1 kg 160 - 180 150 - 120 Codillo de Grill + Tur- 1,5 - 2 kg 160 - 180 120 - 150 ternera Cordero Alimento...
Página 36
Alimento Función Cantidad Tempera- Tiempo (min) Posición de tura (°C) la parrilla Pato Grill + 1,5 - 2 kg 180 - 200 80 - 100 Turbo Pescado (al vapor) Alimento Función Cantidad Tempera- Tiempo (min) Posición de tura (°C)
ESPAÑOL Alimento Periodo en grill (min.) Posición de la par- rilla 1ª cara 2ª cara Solomillo de cerdo 10 - 12 6 - 10 Salchichas 10 - 12 6 - 8 Medallones de ter- 7 - 10 6 - 8 nera, bistecs de ter- nera lechal 1 - 3...
Página 38
Platos preparados congelados Alimento Función Tempera- Tiempo (min) Posición de la tura (°C) parrilla Pizza congelada Calor superior + según las según las indica- inferior indica- ciones del fabri- ciones del cante fabricante Calor superior + 200 - 220 según las indica-...
Página 39
ESPAÑOL 11.22 Conservar • Los botes no se pueden tocar entre sí. • Ponga aproximadamente medio litro • Utilice únicamente botes de conserva de agua en la bandeja de horno para del mismo tamaño disponibles en el que haya un grado de humedad mercado.
• Limpie todos los accesorios después Deje abierta la puerta del aparato de cada uso y déjelos secar. Utilice un durante aproximadamente 1 hora. paño suave humedecido en agua Espere hasta que se seque el aparato. templada y jabón neutro.
ESPAÑOL PRECAUCIÓN! ADVERTENCIA! Una manipulación brusca del Tenga cuidado al desmontar cristal, especialmente la puerta del aparato. Tenga alrededor de los bordes del en cuenta que la puerta panel frontal, puede hacer pesa mucho. que se rompa el cristal. 1. Abra la puerta completamente. 7.
La bombilla lateral 1. Retire el carril izquierdo para acceder a la bombilla. 2. Quite la cubierta con un destornillador Torx 20. 3. Quite y limpie el marco metálico y la junta. 4. Cambie la bombilla por otra 2. Quite las juntas y el anillo metálico y apropiada termorresistente hasta 300 limpie la cubierta de cristal.
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La pantalla muestra un códi- Hay un fallo eléctrico. • Apague el horno con el go de error que no figura en fusible doméstico o el in- esta tabla. terruptor de seguridad de la caja de fusibles y enciéndalo de nuevo •...
Consumo de energía con carga estándar, modo con 0.69 kWh/ciclo ventilador Número de cavidades Fuente de calor Electricidad Volumen 43 l Tipo de horno Horno empotrado Masa KS8404001M 35.2 kg KS8404021M 34.0 kg KS8404101M 34.0 kg EN 60350-1 - Aparatos cocción con ventilador para ahorrar...
Página 47
ESPAÑOL reciclar residuos de aparatos eléctricos y residuos domésticos. Lleve el producto a electrónicos. No deseche los aparatos su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. marcados con el símbolo junto con los...