Descargar Imprimir esta página

Riello 3000672 Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

ENGLISH
GENERAL FEATURES
(Fig. 1 - 2, page 1)
The spacer has a double function:
increase the distance (B) , should an eventu-
al boiler-projection render this necessary;
reduce the distance (A) , when the combus-
tion-chamber is particularly short.
The spacer has a width of 25 mm (measure-
ment C ).
If a greater difference, between the measure-
ments (A) and (B) , is required, two spacers can
be fitted.
Two screws are supplied as accessories: one
for the use with only one spacer; the other, for
the use with two.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
(Fig. 3, page 1)
To fit one or two spacers, proceed as follows:
remove the two nuts 1 and 2 and remove the
screw 3;
insert the screw 4 or 5 (depending on wheth-
er one or two spacers 6 are required);
insert the necessary spacers 6, after plug 8
has been connected finally lock with the nut 2.
The hinge, on burners prepared for this,
must be mounted onto the spacer 6, before
fitting screw 4 or 5.
ESPAÑOL
GENERALIDADES
(Fig. 1 - 2, pág. 1)
El distanciador tiene una función doble:
aumentar la distancia (B) cuando es necesa-
rio a causa de partes salientes de la caldera;
reducir la distancia (A) cuando la cámara de
combustión es muy corta.
Un distanciador tiene un grosor de 25 mm (medi-
da C ).
Si se considerara una variación mayor de las
medidas (A) y (B) , se pueden montar dos distan-
ciadores.
Junto con el distanciador se entregan dos torni-
llos; uno para cuando se emplea un distanciador
solo y otra para cuando se emplean dos.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
(Fig. 3, pág. 1)
Para aplicar uno o dos distanciadores proceda
de la siguiente manera:
quite las tuercas 1 y 2 y extraiga el tornillo 3 ;
introduzca el tornillo 4 ó 5 (según si debe mon-
tar uno o dos distanciadores 6);
introduzca los distanciadores 6 necesarios,
habiendo introducido previamente el pasador
8, luego bloquee con la tuerca 2.
Para los quemadores con bisagra, ésta se
monta en el distanciador 6 antes de introducir-
lo en el tornillo 4 ó 5.
NEDERLANDS
ALGEMENE KENMERKEN
(Fig. 1 - 2, pag. 1)
Het afstandstuk heeft een dubbele functie:
de afstand (B) vergroten wanneer dat voor
eventuele uitsteeksels van de ketel nodig
mocht zijn;
de afstand (A) verkleinen wanneer de ver-
brandingskamer erg kort is.
Een afstandstuk heeft een dikte van 25 mm.
(waarde C ).
Als er een grotere variatie van de waarden (A) en
(B) nodig is, kunnen er twee afstandstukken ge-
monteerd worden.
Er zijn twee schroeven bijgeleverd: één voor het
gebruik van één afstandstuk en één voor het ge-
bruik van twee afstandstukken.
MONTAGE-INSTRUCTIES
(Fig. 3, pag. 1)
Om één of twee afstandstukken aan te brengen,
als volgt te werk gaan:
de moeren 1 en 2 en de schroef 3 verwijderen ;
de schroef 4 of 5 aanbrengen (naar gelang u
één of twee afstandstukken 6 moet monte-
ren);
de nodige afstandstukken 6 aanbrengen, na
eerst de spie 8 aangebracht te hebben, dan
met de moer 2 blokkeren.
De scharnier moet, bij de branders die hier
van voorzien zijn, op het afstandstuk 6 ge-
monteerd worden alvorens hem in de schroef
4 of 5 te steken.
3
2285

Publicidad

loading