Operación
Tensión peligrosa. La bomba siempre
debe ser puesta a tierra en una tierra eléctrica
adecuada tales como una tubería en el agua que esté
puesta a tierra o un conducto metálico debidamente
puesto a tierra o un sistema de alambre de puesta a
tierra. No corte la clavija redonda de puesta a tierra.
8.
Si la tubería de descarga de la bomba está expuesta
a temperaturas exteriores inferiores al punto de
congelación, la porción expuesta de la tubería debe
ser instalada de manera que toda agua que quede en
la tubería se drene por gravedad hacia la descarga.
El incumplimiento de ésto puede causar que el agua
atrapada en la tubería de descarga se congele, lo cual
podría resultar en daño para la bomba.
9.
Después de haber instalado la tubería, la válvula de
retención y el conmutador a flotador, la unidad está
lista para funcionar.
10. Verifique el funcionamiento de la bomba llenando el
sumidero con agua y observando el funcionamiento
de la bomba por un ciclo completo. Para las
graduaciones del interruptor, consulte el gráfico de
Especificaciones eléctricas y del interruptor.
El incumplimiento de esta verificación del
funcionamiento puede resultar en funcionamiento
impropio, falla prematura e inundación.
Operación
Tensión peligrosa. No manipule la bomba o
el motor de la bomba con las manos mojadas o cuando
esté parado en suelo húmedo, mojado o en el agua.
Bracket
Ménsula
Pin
Pasador
Flotador
Riesgo de inundación.
Vertical Switch Assembly
Unidad del interruptor vertical
Float
Tope de la varilla
Rod Stop
Rod
Varilla
1.
La junta del eje depende del agua para su
lubricación. No haga funcionar la bomba a menos
que esté sumergida en agua ya que la junta puede
dañarse si se hace trabajar en seco.
2.
El motor está equipado con un protector contra
sobrecargas térmicas de reposición automática. Si la
temperatura en el motor se elevara indebidamente,
el interruptor puede cortar toda la energía antes de
que se produzca daño al motor. Cuando el motor
se ha enfriado suficientemente, el interruptor se
reposicionará automáticamente y el motor volverá a
ponerse en marcha. Si el protector se desengancha en
forma continua, la bomba debe ser sacada y revisada
para verificar cual es el problema. Baja tensión,
impulsor atascado, muy baja altura de aspiración
o elevación o una tubería de descarga tapada o
congelada, etc. pueden hacer que se pase por
el ciclo.
3.
La bomba no saca toda el agua. La bomba no
aspirará toda el agua. Si se está operando la
bomba en forma manual y de repente no sale agua
de la manguera de descarga, apague la unidad
inmediatamente. Probablemente el nivel del agua es
muy bajo y la unidad ha dejado de cebar.
AVISO: Para una operación continua, la profundidad
del agua debe ser por lo menos de 12,7 cm
(5 pulgadas) de manera de evitar que el motor
se recaliente. Se prefiere una bomba totalmente
sumergida para un enfriamiento adecuado cuando la
bomba funcione en forma continua.
revisar porque la bomba ha dejado de funcionar,
desconecte la energía eléctrica.
Coloque la ménsula sobre la envoltura
1
Mount the bracket onto the switch
del interruptor
housing.
Envoltura
Switch
Deslice el flotador y luego el tope de vara
Slip the float and then the rod stop
2
del
Housing
por la vara pasando el segundo pico.
onto the rod past the second nib.
interruptor
Introduzca la unidad de la varilla dentro de la
3 Insert the rod assembly up into the
envoltura del interruptor y trábela en posición
switch housing and lock into place
con el pasador.
with the pin.
AVISO: Asegúrese de que el pasador
Bracket
Tornillos de
NOTICE: Be sure the pin holds the
sostenga la varilla dentro de la envoltura
montaje de
Mounting
del interruptor, de lo contrario la bomba no
rod into the switch housing or the
la ménsula
se apagará.
Screws
pump will not shut off.
Fije el interruptor en la bomba según se ilustra.
4 Attach the switch to the pump as shown.
Tensión peligrosa. Antes de intentar
Tethered Float Switch
Interruptor de flotador anclado
No cambie el largo
Do Not Change the
preset tether length.
predeterminado de la cadena.
3-1/2"
3-1/2"
(89 mm)
(89 mm)
16