A
4
B
4
C
2
D
1
I cavi di collegamento devono fuoriuscire dalla scatola incasso di almeno 20 cm.
The connection cables must protrude from the embedding box for at least 20 cm.
Les câbles de branchement doivent sortir d'au moins 20 cm du boîtier à encastrer.
Los cables de conexión deben sobresalir de la caja de encastre unos 20 cm, como mínimo.
Die Anschlusskabel müssen mindestens 20 cm aus der Einbaudose herausragen.
2
Viti autofi lettanti 2,9 x 16 mm
Self-tapping screws 2.9 x 16 mm
Vis autotaraudeuses 2,9 x 16 mm
Tornillos fi leteados 2.9 x 16 mm
Blechschrauben 2.9 x 16 mm
Viti autofi lettanti 2,9 x 9,5 mm
Self-tapping screws 2.9 x 9.5 mm
Vis autotaraudeuses 2,9 x 9,5 mm
Tornillos fi leteados 2.9 x 9.5 mm
Blechschrauben 2.9 x 9.5 mm
Viti a brugola M3 x 12 mm
Hex socket screws M3 x12 mm
Vis Allen M3 x 12 mm
Tornillos Allen M3 x12 mm
Inbusschrauben M3 x 12 mm
Inserto a brugola 2 mm
Hex socket insert 2 mm
Insert Allen 2 mm
Encastre hexagonal 2 mm
Einlage mit Inbusschlüssel 2 mm
1
155÷160 cm (*)
(*) IT - Nel caso di persone con disabilità o specifi che
necessità di tipo D1 (con età avanzata) e D2 (con
diffi coltà motoria degli arti inferiori), il centro del
dispositivo dovrà essere posizionato ad una altezza
compresa tra 75 cm e 140 cm rispetto al piano di
calpestio. Per ulteriori dettagli vedere la Norma
tecnica CEI 64-21:2016-12 - Ambienti residenziali -
Impianti adeguati all'utilizzo da parte di persone con
disabilità o specifi che necessità).
FR - Respecter une garde au sol de 130 cm pour
se conformer à la Directive de référence pour les
porteurs de handicaps (par exemple, en France, voir
la Loi 2005-102 du 11/02/2005, le Décret 2006-555
du 17/05/2006 et ses amendements ultérieurs des
1/08/2006, 26/02/2007 et 21/03/2007).
DS1723-012